Перевод "sarge sarge sarge" на русский
Произношение sarge sarge sarge (садж садж садж) :
sˈɑːdʒ sˈɑːdʒ sˈɑːdʒ
садж садж садж транскрипция – 33 результата перевода
It's a raptor.
sarge, sarge, sarge.
Where's sergeant?"
Давайте мне базуку!" "Дерьмо!"
"Сержант!
Где сержант?"
Скопировать
Good, yeah - given that, one minute, there's a bloke coming at you with a baseball bat, and, the next, he's flat on the floor, quivering like fucking jelly.
Sarge, Sarge, Sarge!
Get back!
Бог мой, ну как-то быстро все случилось: вот парень идет на тебя с бейсбольной битой, и вот он уже валяется на полу, дергаясь, как хреново желе.
Сержант. Сержант!
Назад!
Скопировать
Yes, sir.
Sarge, Sarge, Sarge.
You know that I'm your guy for this.
Да, сэр.
Сержант, сержант.
Вы же знаете, что я подойду лучше всех.
Скопировать
What do you think his chances are?
He's done for, sarge... Unless we can get him back.
We're sending you back, Lieutenant.
Какие у него шансы?
Он обречен, сержант, если мы его назад не доставим.
Мы отправляем вас назад, лейтенант.
Скопировать
- Let's go!
- Come on, Sarge.
Gertrude buy you beer.
- Уходим!
- Сержант, подожди.
Давай, налью тебе пива.
Скопировать
Well, we'll just have to keep on trying won't we?
There we are, sarge, Have a listen.
Well, it's SOS. we did away with that signal years ago.
Ну, придется продолжать попытки, да?
Вот, сержант, послушайте.
Ну, это СОС. Мы отказались от этого сигнала годы назад.
Скопировать
Well, it's SOS. we did away with that signal years ago.
Everybody's picking it up, sarge taxis, police cars, fire engines.
It's on a high-impulse blanket frequency
Ну, это СОС. Мы отказались от этого сигнала годы назад.
Все получают его, сержант, такси, полиция, пожарные.
Он на частотах высокого покрытия.
Скопировать
- Not any longer.
It's no good, sarge, I can't raise them.
- Space HQ have cut themselves off.
- С этой минуты - нет.
Плохо, сержант, я не могу связаться.
- Космическая штаб-квартира отрезана.
Скопировать
Come on, Sergeant.
Come on, Sarge. Come on, then.
Come on.
Ќу вперед, сержант.
ѕойдем. ƒавай, сержант.
ƒавай!
Скопировать
Move it, Jiminez.
Okay, sarge.
Well, jump school didn't kill you.
Давай, Хименес.
Порядок, сержант.
Прыжки с парашютом вас не угробили.
Скопировать
These bloody sacks.
Couldn't we have forgotten them, Sarge?
No, Army property, very precious.
Мерзкие мешки!
Может, "забудем" их здесь, сержант?
Нет. Собственность армии. Очень ценная вещь.
Скопировать
- Speak to you a moment?
- Yeah, sure, sarge.
There it is.
- Можно вас на минуту?
- Да, конечно.
Вот.
Скопировать
Thank you for your help, Mr Rusk.
- Anything to oblige, Sarge.
No reward, I'm afraid.
- Спасибо за помощь, мистер Раск.
- Рад стараться, сержант.
Награды не будет.
Скопировать
- Twelve pints please, Fred. - And two lights.
- And one for the sarge.
- Let him get his own!
12 кружек, Фрэд.
- Одну сержанту !
- Пусть сам покупает.
Скопировать
Well, what do I do with this?
Hey, Sarge?
You got a minute?
И что мне с этим делать?
- Сержант?
- Да.
Скопировать
Dega.
Hey, sarge!
He didn't mean it, sir.
Дега!
Эй, сержант!
Он не хотел, сэр.
Скопировать
Give me Moretti.
Sarge!
All of you, go ahead, make phone calls.
- Дайте Моретти.
Сержант!
Вы все можете звонить.
Скопировать
We ordered Chinese.
- Pentagon brass, sarge?
I don't like it.
Мы заказали лапшу.
- Начальство из Пентагона?
Мне не нравится это.
Скопировать
- Get outta here!
- I'll get the sarge!
That's it. Now you guys gonna be in trouble.
- Пошол вон отсюда!
- Я за сержантом!
Все ребята, теперь у вас будут проблемы.
Скопировать
Everyone feels pretty strongly about it. Here's the petition.
Aw, sarge.
What are you sittin' there for?
Все просто очень серьезно настроенны.
Блин, сержант.
Чего сидим?
Скопировать
You can do it, sarge.
That's it, sarge. Go on.
Go on! Go on!
Вы справитесь, сержант.
Так, сержант, давай!
Дальше, ну!
Скопировать
I want to see you two in my quarters.
- Sarge.
I'm paralyzed.
Вас двоих я хочу видеть в моей комнате.
- Сержант.
Я парализован.
Скопировать
Oh, sure.
- Sarge, you're crying.
- It's just... so beautiful.
Да, конечно.
Сержант, вы плачете.
Это так... так красиво.
Скопировать
If he stole a match, I wanna know about it.
- Where we goin', sarge?
- Craps. Start thinkin' of the changes you wanna make when we own this place.
Если он украл спичку, то я хочу знать об этом.
- С чего начнем? - В кости.
Начинай думать, чего бы ты хотел, чтобы купить это, когда это место будет наше.
Скопировать
- Craps. Start thinkin' of the changes you wanna make when we own this place.
Hey, sarge, I was just thinkin'.
Is it safe for us to be off the base?
Начинай думать, чего бы ты хотел, чтобы купить это, когда это место будет наше.
Ей, сержант. Я тут подума.
Это ничего, что мы не на базе?
Скопировать
Get it cleaned and dressed.
You and Sarge watch the perimeter.
Bitte, totet mich nicht.
Промой и перебинтуй.
Ты с сержантом осмотри периметр.
Пожалуйста, не убивайте меня.
Скопировать
Like the one he gave to take this machine gun.
That was a real doozy, wasn't it, Sarge?
Soldier, you are way outta line.
Типа того приказа о захвате радарной установки.
Это было действительно глупо, не так ли сержант?
Солдат, ты перегибаешь палку.
Скопировать
Good luck, Reiben.
I don't need any luck, Sarge.
I was born lucky.
Удачи, Рйэбен.
Мне удача не нужна, сэр.
Я родился везучим.
Скопировать
Oh!
Sarge!
Mike, are you all right?
О!
Сержант!
Майк, ты в порядке?
Скопировать
This son of a bitch is base dealing.
- Caught a hanger, Sarge. - What? A hanger?
I don't even know what you're saying.
то йахаяла лоияафеи апо йаты.
- еида ема ваяти ма невыяифеи.
- ти; дем йатакабаимы ти кееи.
Скопировать
Shut up!
What do we do, Sarge?
We wait.
- Заткнись!
- Что будем делать, сержант?
- Подождём.
Скопировать
Stay where I can find you, we're makin' a push.
We get orders, Sarge?
We will.
Стойте на виду, чтобы я мог вас найти. Скоро выступаем.
- Уже есть приказ, сержант?
- Будет.
Скопировать
Reiben.
Let's go, Sarge.
Go! Reiben.
Рэйбен.
Пошли, сержант. Вперёд!
Рэйбен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sarge sarge sarge (садж садж садж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sarge sarge sarge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить садж садж садж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
