Перевод "sarge sarge sarge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sarge sarge sarge (садж садж садж) :
sˈɑːdʒ sˈɑːdʒ sˈɑːdʒ

садж садж садж транскрипция – 33 результата перевода

It's a raptor.
sarge, sarge, sarge.
Where's sergeant?"
Давайте мне базуку!" "Дерьмо!"
"Сержант!
Где сержант?"
Скопировать
Yes, sir.
Sarge, Sarge, Sarge.
You know that I'm your guy for this.
Да, сэр.
Сержант, сержант.
Вы же знаете, что я подойду лучше всех.
Скопировать
Good, yeah - given that, one minute, there's a bloke coming at you with a baseball bat, and, the next, he's flat on the floor, quivering like fucking jelly.
Sarge, Sarge, Sarge!
Get back!
Бог мой, ну как-то быстро все случилось: вот парень идет на тебя с бейсбольной битой, и вот он уже валяется на полу, дергаясь, как хреново желе.
Сержант. Сержант!
Назад!
Скопировать
I've shown what it really takes to be a sergeant.
Fine, if that's all you want to be - a sergeant - not a good sarge.
He's got ten minutes and then I'm dragging him out of there.
Я доказала, что действительно могу быть сержантом.
Отлично, вот, кем ты хочешь быть - сержантом - не очень хорошим сержантом.
У него десять минут, а затем я выволоку его отсюда.
Скопировать
- It just went off.
- Sarge...
All right, you stay with Stan, and call me if...
- Он просто выстрелил.
- Сержант...
Ладно, ты останешься со Стэном, и позвони мне, если...
Скопировать
Hey, Carrie.
- Sarge is the traditional title.
- You are joking?
Эй, Кэрри.
- Сержант - вот традиционное обращение.
- Ты, должно быть, шутишь?
Скопировать
Open the door!
- A good sarge knows her staff.
I can tell you the names of everyone who works at our nick.
Открой дверь!
Хороший сержант знает своих сотрудников.
Я могу перечислить тебе имена всех сотрудников, которые работают в нашем участке.
Скопировать
But do you know them?
- A good sarge would.
- Yvonne!
Но ты их знаешь?
- Хороший из тебя сержант.
- Ивонн!
Скопировать
She wouldn't give me her name.
My sarge says if she gives it up we'II just give her a desk appearance.
Did she go for the D.A.T.?
- Она не назвала мне своего имени.
Мой сержант пообещал, что если она его скажет, ... мы сразу выпишем ей судебную повестку.
- Она согласилась на повестку?
Скопировать
Bastards.
Sarge, nobody answers at juvenile intake and we been calling.
Clearly, they're not as dedicated as you two detectives.
Ублюдки.
Сержант, никто не отвечает в детском приемнике, мы звонили.
Очевидно, они не так преданы своей работе как вы, детективы.
Скопировать
-Let's not do any more goin' out.
-Never mind, Sarge. Tear it up.
-Who pulled the shades down? I did.
- Всё, никуда не пойду.
- Не зарекайся.
- Кто опустил жалюзи?
Скопировать
You see, my papers said to report by reveille tomorrow, not today, so I just dropped by to make sure I had a reservation.
By the way, Sarge, you don't happen to know any good telephone numbers, do you?
We'll take that up at 5 a.m. tomorrow.
Я поставлю будильник с завтрашнего дня. А сегодня я пришел проверить, внесен ли я в списки.
Да, кстати, по какому номеру я смогу вам позвонить?
Поговорим об этом завтра, в 5 утра.
Скопировать
Carry on.
Hey, Sarge.
Look, you want us to take care of this fresh guy Winters?
Вольно.
Эй, сержант.
Хотите, чтоб я приглядел за Уинтерсом?
Скопировать
If I can't do it, I'll run you out of here so fast, you won't know what hit you.
Hello, Sarge.
What, are you back again?
Если у меня это не получится, я вышвырну вас отсюда раньше, чем вы скажете - ой.
Привет, сержант.
Снова здесь?
Скопировать
- Here you are. - One Hershey Bar with nuts.
Sarge, hold this for me, will ya?
I beg your pardon. My name's Chris Winters.
Шоколадку с орехами.
Сержант, подержите, пожалуйста.
Прошу прощения, меня зовут Крис Уинтерс.
Скопировать
- To kiss those monkeys goodbye. Chris!
- Well, Sarge, I'm here.
- Go on. Beat it.
- Попрощаться с этими мартышками.
- Сержант, я здесь.
- Лучше не надо.
Скопировать
That's where we differ. I rush in where sergeants fear to tread.
Want a bite, Sarge?
- Take it easy, now.
Вот, в чём между нами разница - я добиваюсь успеха там, где пасуют сержанты.
Хотите попробовать?
Осторожнее.
Скопировать
He's just being modest.
If they give you a medal for saving the Sarge, what'll you do with it?
- What do you think?
Изображает скромника.
А что сделаешь, когда тебе дадут медаль?
- А ты что думаешь?
Скопировать
Don't tell me Cagney's coming down to glorify the Marines again.
Morning, Sarge.
- Follow me.
Кэгни снова будет петь дифирамбы морпехам?
Нет, я сказал одному новобранцу явиться в пять утра, не то я ...
- За мной.
Скопировать
And I don't wanna catch you shooting dice with these boys.
Not me, Sarge.
I've sworn off.
И чтоб я не видел вас играющим в карты с этими парнями.
Я не буду, сэр.
Я завязал.
Скопировать
- That's one trouble with him.
Thanks, Sarge.
This is killing me.
С ним одни проблемы.
Спасибо, сержант.
Это меня убивает.
Скопировать
- What do you mean, rap?
. - The Sarge is gonna be busted.
- Busted?
- Что это значит?
- Сержанта теперь разжалуют.
- Разжалуют?
Скопировать
Hey, sarge!
Hey, sarge!
Sergeant Gunn!
Сержант!
Сержант!
Сержант Ганн!
Скопировать
- I'll stay.
- Me too, sarge.
It may surprise you, professor, to know that you're the one man I was absolutely counting on.
- Я тоже.
- И я, сержант.
Ты удивишься, профессор, но именно в тебе я был уверен на сто процентов.
Скопировать
- Look who's back.
- Welcome back, sarge.
What's up, Hondo?
- Смотрите, кто вернулся.
- С возвращением, сержант.
Как жизнь, Хондо?
Скопировать
And it will be charged for disobedience!
Sarge, save my carriage.
Now.
Он нарушил установленный порядок и будет наказан за нарушение субординации.
Майор!
Подготовьте мою повозку.
Скопировать
You two boys report to me immediately after this formation.
Take them away, Sarge!
Hey.
После построения, вы двое немедленно доложите.
Уведите их, сержант!
Привет.
Скопировать
Better than being thrown in the stockade,ain't it?
How am I doing, Sarge?
I'm a rough man.
Это лучше, чем сидеть в карцере. Ну и как, сэр?
Я очень строг.
Сбавь обороты.
Скопировать
So does your sister.
Hey, sarge, welcome back.
- Look who's back.
И твоей сестренке тоже.
С возвращением, сержант.
- Смотрите, кто вернулся.
Скопировать
What's up, Hondo?
Hey, sarge.
- Howdy.
Как жизнь, Хондо?
Эй, сержант.
- Здорово.
Скопировать
- Thank you.
- What do you need, sarge?
- You Sanchez's partner?
- Спасибо.
- Что вам нужно, сержант?
- Ты - напарник Санчеса?
Скопировать
- You help?
- No, sarge.
Reminds me of my third divorce.
- Ты помогал?
- Нет, сержант.
Это напоминает мне мой третий развод.
Скопировать
- "Car Two, respond!"
- We're catching up to you, sarge.
- We'll be there in about...
- Машина два, ответь те!
- Мы вас догоняем, сержант.
- Мы будем на месте через-
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sarge sarge sarge (садж садж садж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sarge sarge sarge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить садж садж садж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение