Перевод "competently" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение competently (компитентли) :
kˈɒmpɪtəntli

компитентли транскрипция – 11 результатов перевода

Frasier bosses everyone around-- it's just his way.
Perhaps if people behaved more competently, I wouldn't be so bossy.
Maybe you wouldn't be so bossy if you didn't always focus on how everybody else behaves.
Фрейзер вообще любит покомандовать - натура такая...
Будь другие поответственней, мне не пришлось бы командовать.
Меньше бы командовал, если бы не совал свой нос в чужие дела.
Скопировать
Oh, dear!
It was a task he usually performed very competently.
But on this particular morning, his touch was, perhaps, a trifle too delicate.
О, Боже!
Он всегда отлично справлялся с этим заданием.
Но в то утро его движения были были немного нежными.
Скопировать
Still, I can't be sure I killed her.
Well, I'm sure our town's police force will handle this competently.
Now, I could investigate further, but you don't want to sit in a jail all weekend.
Не уверен, что именно я убил ее.
А я уверен, что полиция все правильно рассудит.
Я бы дальше вел расследование, но ты же не хочешь сидеть в обезьяннике все выходные.
Скопировать
Sorry I didn't tell you, but I just haven't been satisfied with the way my campaign's being managed.
- Competently?
- Exactly.
Прости я не сказал тебе, что мне не нравится, как ведётся моя избирательная кампания.
- Со знанием дела?
- Именно.
Скопировать
WITH THE WAY THINGS WENT WITH THE BAND. I MIXED, BAKED,
AND SOMEWHAT COMPETENTLY FROSTED AN ENTIRE CAKE -- IN MY SLEEP. BUT YOU DON'T BAKE.
I'M SLEEPWALKING, ROSS!
Сэм просто устать, бояться вещей, которые происходить слишком быстро.
У меня нет таких проблем, и я приношу извинения от её имени, мистер...
Боб Филлипс.
Скопировать
You shouldn't've fallen in love with?
We're gonna go out and play our songs like we've never played them before: competently!
Where's Sid?
[Сегодня: "Секс Пистолс"]
Мы выйдем, и отыграем наши песни так, как никогда раньше! Со знанием дела!
Где Сид?
Скопировать
A disgruntled South Korean, and I meant to talk to you about this...
They're competently, even eloquently written.
A native English speaker.
Недовольный кореец, и я хотел поговорить об этом...
О, нет, они написаны основательно, даже красноречиво.
Носитель языка.
Скопировать
So, in your professional opinion, Detective, has this investigation been thoroughly and competently carried out?
"Thoroughly and competently, er, carried out"?
Um...
Итак, детектив, на ваш профессиональный взгляд было ли проведено расследование тщательно и исчерпывающе?
"Тщательно и исчерпывающе"... "проведено"?
Умм...
Скопировать
He wanted to have you dismissed, but father said no.
After all, you quite competently, and quite discreetly, gathered the evidence and presented it to your
Father says you're to be commended.
Он потребовал твоего увольнения, но отец отказал ему.
Как-никак, ты очень грамотно и очень благоразумно собрал доказательства и предоставил их своему начальству для рассудительного анализа.
Отец сказал, тебе объявят благодарность.
Скопировать
These fingerprints have not been identified or accounted for.
So, in your professional opinion, Detective, has this investigation been thoroughly and competently carried
"Thoroughly and competently, er, carried out"?
Эти отпечатки не были идентифицированы и приняты во внимание.
Итак, детектив, на ваш профессиональный взгляд было ли проведено расследование тщательно и исчерпывающе?
"Тщательно и исчерпывающе"... "проведено"?
Скопировать
It's perfect to get your feet wet.
So, just present your case solidly, competently, and with as little fuss as possible, okay?
Okay.
Прекрасно подходит в качестве первого дела.
Так что, представляй дело четко, грамотно, и старайся не суетиться, хорошо?
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов competently (компитентли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы competently для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить компитентли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение