Перевод "sashes" на русский
Произношение sashes (сашиз) :
sˈaʃɪz
сашиз транскрипция – 19 результатов перевода
Yes I'm sorry, but when your backs are turned it's very difficult to see.
I don't know what we'd all do if you changed your badges and sashes.
We wouldn't be able to tell you apart.
Да, извините, но со спины не разобрать, какого цвета ваш воротник.
Даже не представляю, чтобы мы делали, если бы вы поменяли ваши знаки и ленты.
Мы не смогли бы вас различить.
Скопировать
Together.
Girls in white dresses With blue satin sashes Snowflakes that stay On my nose and eyelashes Silver white
These are a few of my favorite things
Вместе.
Про девочек в платьях из яркого ситца, про снежные хлопья на длинных ресницах, про белые зимы и красные весны .
Это то, что я люблю.
Скопировать
Why don't I feel better?
Girls in white dresses With blue satin sashes
Snowflakes that stay On my nose and eyelashes
Лучше пока не стало.
Про девочек в платьях... из яркого ситца...
Про снежные хлопья на длинных ресницах.
Скопировать
These are a few of my favorite things
Girls in white dresses With blue satin sashes Snowflakes that stay On my nose and eyelashes Silver white
These are a few of my favorite things
Это – то, что я люблю.
Про девочек в платьях из яркого ситца, про снежные хлопья на длинных ресницах, про белые зимы и красные весны .
Это – то, что я люблю.
Скопировать
Good night.
Girls in white dresses With blue satin sashes
When the dog bites When the bee stings When I'm feeling sad I simply remember my favorite things
Спокойной ночи.
Про девочек в платьях из яркого ситца.
Собака кусает, и жалит пчела, и грустно бывает, но я вспоминаю то, что люблю.
Скопировать
Rachid, your bow.
All of you, your turbans and sashes.
Make a strong rope.
Рашид, дай лук.
А вы - пояса и тюрбаны.
Вяжите веревку, покрепче.
Скопировать
But tie up your camel.
Your turbans and sashes.
Hurry, hurry!
Но верблюда привязывай.
А ну, делайте, как он велел.
Живей, живее!
Скопировать
But be sure to practice putting on the kimono beforehand.
This pretty girl's kimono requires innumerable sashes and belts.
the hosohimo, koshihimo, datemaki, obi, obiage, shoiage, obijime - and who knows what else!
Но научитесь заранее одевать кимоно.
Этой хорошенькой девушке в кимоно потребуется множество поясов и ремней.
Хосохимо, косихимо, датэмаки, оби, обиагэ, сёиагэ, обидзимэ - и кто знает что ещё!
Скопировать
You're supportive of each other.
You wear cool sashes so people know what's up.
I mean, you look like a sexy mayor.
Вы поддерживаете друг друга.
Одеваете прикольные ленты, чтобы люди знали, что вы празднуете.
Ты выглядишь, как сексуальный мэр.
Скопировать
They were a secret society.
Which means that they made crap up and wore fezzes and sashes and swung around scimitars.
They probably didn't even sharp--
Они были тайным обществом.
Что значит, они сочиняли байки, носили фески, кушаки и размахивали ятаганами.
Наверняка, он тупой...
Скопировать
I want that sash.
I love sashes.
My legs are so free.
Я хочу эту ленту.
Я люблю ленты.
Мои ноги теперь свободны.
Скопировать
Really?
You didn't notice dozens of young women in sashes and tiaras down in the lobby?
It's the Miss Buoy of St. Louey Pageant
- Правда?
Ты не заметил десятки девушек в лентах и диадемах?
Это конкурс "Мисс Сент-Луис".
Скопировать
There's you meeting with the loan officer, and the title insurance company.
Here's me replacing the window sashes that had the termite damage as per the escrow agreement.
I have to say, for blind drunks, you had a excellent knowledge of Irish real estate law.
На этой вы знакомитесь с банкиром и названием страховой компании.
А вот я меняю рамы, погрызенные термитами пока заверяются документы.
Должен сказать, для слепых пьянчужек, у вас отличное знание ирланского административного права.
Скопировать
Everyone remember to vote before the coronation.
The nominees are identified with sashes that say "Tranny Queen".
By the way, we do offer summer classes, which are a great way to, um...
Помните, что каждый может проголосовать перед коронацией
Вы можете узнать претенденток по ленте с надписью "Королева трансов"
И, кстати, у нас есть летняя школа Где можно отлично..ммм..
Скопировать
¶ These are a few of my favorite things ¶
¶ Girls in white dresses with blue satin sashes ¶
¶ Snowflakes that stay on my nose and eyelashes ¶
*Вот лишь немногие из моих любимых вещей.*
*Девочки в белых платьях с голубыми атласными поясами,*
*Снежинки, что остаются на моём носу и ресницах,*
Скопировать
¶ These are a few of my favorite things ¶
¶ Girls in white dresses with blue satin sashes ¶
¶ Snowflakes that stay on my nose and eyelashes ¶
*Вот лишь немногие из моих любимых вещей.*
*Девочки в белых платьях с голубыми атласными поясами,*
*Снежинки, что остаются на моём носу и ресницах,*
Скопировать
What's, uh... what's been going on?
Well, the new window sashes were supposed to arrive yesterday, but...
No, I mean with you.
Что... что происходит?
Оконные рамы должны были привезти вчера, но...
Нет, я имею в виду тебя.
Скопировать
Yeah, stands out, doesn't it?
So, I thought about that for maybe dresses, sashes.
The flowers can be matching the dresses.
-Да, они выделяются, разве нет?
Так что я думала об этих цветах, может, для платьев, саше (разновидность сумочек), букетов, конечно же, можно в них добавить и другие цвета.
-Цветы могут сочетаться с платьями, -Эм..
Скопировать
And you will learn never to cross me again.
A banquet for 1,200, a military parade all with new uniforms featuring blood red satin sashes of my own
Now, as for entertainment, dancing elephants were proposed.
И Вы научитесь не переходить мне дорогу снова.
Банкет на 1 200 персон, военный парад в новой униформе отличающийся кроваво-красными атласными лентами моего собственного дизайна.
Теперь, что касается развлечений, были предложены танцующие слоны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sashes (сашиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sashes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сашиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение