Перевод "Hyatt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hyatt (хайат) :
hˈaɪat

хайат транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah.
You seen a fella named Billy Hyatt?
Yeah.
Да.
Вы не видели тут парнишку по имени Билли Хаят?
Да.
Скопировать
- Chubisco?
Pick up Billy Hyatt and bring him out to the old mission.
Sure hate being away from yuh.
- Чубиско?
Найди там парня по имени Билли Хаят и привези его в старую церковь.
Не хочу быть в дали от тебя.
Скопировать
What are ya doin'?
You Billy Hyatt?
- Yeah.
Ты чего?
- Ты Билли Хаят?
- Да.
Скопировать
He'll be our top qualifier in the 10,000 meters.
Are you paying for your suite at the Hyatt, Curtis?
Is dick here sleeping on your floor?
Он будет нашим лучшим представителем на дистанции 10000 метров.
Ты выложил свои последние сбережения, чтобы приехать сюда, Кертис?
А Дик спит у тебя на полу?
Скопировать
-Yeah.
The Continental Hyatt House.
It's on Sunset Strip.
- Да.
"Континентальном Хаятт-Хаусе".
На Сансет-бульваре.
Скопировать
In what area?
Close to the Hyatt Park Hotel if possible.
And it doesn't work for you.
В каком районе?
Лучше около гостиницы Гайд Парк, я там стажируюсь.
Меня поселили в комнатушке на чердаке. -А тебя не устраивает?
Скопировать
I have a loft on the Thames, right where the docs are.
It's not too far from the Hyatt Park Hotel.
With the metro you can get there very quickly.
У меня есть квартира около Темзы, недалеко от Докс...
Это не так далеко от гостиницы Гайд Парк.
На метро это близко.
Скопировать
THAT'S WONDERFUL. WONDERFUL.
DID THEY FIND ROOM FOR YOU AT THE HYATT REGENCY?
YES. THANKS TO YOU, I--
Просто чудесно.
Для вас нашёлся номер в отеле "Регентство Гайятт"?
Да, благодарю вас.
Скопировать
SO I SENT HIM TO THE HYATT REGENCY ON DRUM STREET.
UH, HYATT REGENCY? YEAH.
OH. THANK YOU.
Так что я отправила его в отель "Регентство Гайятт" на Друм-стрит.
"Регентство "Гайятт"?
Спасибо.
Скопировать
AN HOTEL?
SO I SENT HIM TO THE HYATT REGENCY ON DRUM STREET.
UH, HYATT REGENCY? YEAH.
Отель?
Так что я отправила его в отель "Регентство Гайятт" на Друм-стрит.
"Регентство "Гайятт"?
Скопировать
YOU WERE SAYING, WHERE TO?
COULD YOU PLEASE TAKE ME AS QUICKLY AS POSSIBLE TO THE HYATT--
[ENGINE REVVING]
Ну грите, куда-то?
Прошу доставить меня как можно скорее в "Гайятт".
[Ускорение двигателя]
Скопировать
When I'm up here on business, I'm always in hotels.
Yeah, I've stayed at The Hyatt.
I've stayed at The Plaza.
Когда я тут по бизнессу, я всегда в отелях.
Ага, я остановливался в Хиатте.
Я останавливался в Плазе.
Скопировать
Where we staying?
At Hyatt.
We have adjoining rooms.
Где мы остановились?
В "Хайятт".
У нас сдвоенная комната.
Скопировать
- I wasn't!
It looks as if Eddie Thomas may have to change his middle name to "Peeping" after an incident at the Hyatt
This tape from hotel security cameras clearly shows Thomas in the words of one hotel security guard, "doing himself a big favour" outside the cottage where his estranged wife is staying.
- Это было не так!
Похоже, Эдди Томасу, возможно, придется изменить. .. отчество на " Подсмотриевич" после инцидента в отеле "Хайят" .
На пленке службы безопасности отеля хорошо видно, как Томас... по словам охраны, "обслуживает себя" ... возле коттеджа покинувшей его жены .
Скопировать
Given the weapon he had in his hand, I doubt it.
People don't kill people at a Hyatt.
Other chains, yes, but the Hyatt, no.
Вряд ли можно убить оружием, которое он держал в руке.
В отелях " Хайят" не убивают.
В других, да, но не в " Хайят" .
Скопировать
Isolated.
The new Hyatt in Nevada?
It's in the desert, and it's just opening.
В пустыне...
Новый " Хайят" в Неваде?
В пустыне и вот-вот откроется.
Скопировать
People don't kill people at a Hyatt.
Other chains, yes, but the Hyatt, no.
Get some rest.
В отелях " Хайят" не убивают.
В других, да, но не в " Хайят" .
Тебе надо отдохнуть
Скопировать
Toby, asking for this meeting isn't out of line, and you should take it.
In fact, you should take it tomorrow morning at 7:30 at the Hyatt.
- You set it up already?
Тоби, в том, что он просит встречи, нет ничего такого, и ты должен сделать это.
Вообще-то, вы должны встретиться с ним завтра утром в 7:30 в отеле Хайат.
- Ты уже назначил заранее?
Скопировать
Should I divert the money that's already been budgeted for snow removal from the first district this winter ?
How 'bout I reduce trash pickup to once a week citywide put the witnesses up at the Hyatt Inner Harbor
I'm not trying to be difficult, Tommy.
Вы хотите, чтобы я отвлек средства, уже заложенные в бюджет... на уборку снега в первом округе этой зимой?
Или может, снизил количество вывозов мусора до одного раза в неделю по всему городу... а свидетелей поселил в отель Хайятт Иннер Харбор?
Я не пытаюсь ничего усложнять, Томми.
Скопировать
Holiday Inn ?
The Hyatt in Wilkes-Barre ?
- Are you staying with Michael ?
Холидэй Инн?
Хаут ин Вайкес-Бар?
- Вы останетесь у Майкла?
Скопировать
Jacob, I have spent the last ten years preparing the perfect wedding for my Shari.
Now, I've already booked the Crystal Room at the Hyatt for next June...
At the risk of sounding a little meshuga, it's really important that we get married by Sunday.
Якоб, последние 10 лет я готовилась к прекрасной свадьбе моей Шари.
Я уже заказала зал торжеств в отеле Хаят на следующий июнь...
Боюсь показаться слегка сумасшедшим (идиш), но для меня очень важно устроить свадьбу в воскресение.
Скопировать
Where are you staying?
-The Hyatt.
Wow. -Someone's treating me.
- Где ты остановилась?
- В Хает.
Я себя балую.
Скопировать
Illegal prostitution?
You supposedly lingered in the Hyatt bar in order to meet potential customers. -Nonsense.
In any case, we need an address where we can reach you or we'll have to list you as homeless, and keep you here.
Занятие проституцией?
Есть сведения, что вы приходили в бар Хаета для встречи с потенциальными клиентами.
Так или иначе, но у нас должен быть адрес, чтобы связаться с вами, в противном случае мы запишем вас как бездомную, и вынуждены будем вас задержать.
Скопировать
No, I'm at Dr Jim's.
I've gotta be at the Park Hyatt in 25.
It'll be cutting it too fine.
Нет, я у доктора Джима.
А должен быть через 25 минут в отеле Парк Хаятт.
Это нереально.
Скопировать
Uh-huh.
Tomorrow, 5:30, Park Hyatt.
It's a restricted-access floor, so I will text you the code for the lift.
Ага.
Завтра, 5:30, Отель Парк Хаятт.
Это этаж с ограниченным доступом, я напишу тебе смс с кодом для лифта.
Скопировать
What's even more stunning than Stearns' suicide is the fact that he might be innocent after all.
Hyatt rent-a-car after he violently disputed his bill.
In the trunk of his Ford Focus, police found a samurai sword, a pair of bloody Nikes, and a camera with hundreds of photos of Sanders and Upson taken without their knowledge.
Больше самоубийства Стерна ошеломляет тот факт, Что, возможно, он был не виновен.
Полтора часа назад полиция арестовала этого человека, сержанта морской пехоты в отставке, Роберта Мэриота в автосалоне отеля Hyatt в Лос-Анджелесе.
В багажнике его машины полицией был обнаружен самурайский меч, пара окровавленных кросовок, а также камера с массой фотографий Сандерс и Апсона взятой без их ведома.
Скопировать
Yes, um, let me think. Um...
I believe she worked a security detail for me earlier in the week-- a seminar for premembers at the Hyatt
Premembers?
Дайте-ка подумать...
На этой неделе мы обговаривали с ней план моей охраны... на семинаре для необращенных в отеле "Хаятт".
Для необращенных?
Скопировать
You two are embarrassing yourselves in front of our new neighbor.
Hyatt walking down Clark Street in his boxers doesn't it?
Hey Dane where do you want me to put your Jonas Brothers CDs?
И что про вас наша новая соседка подумает?
Это тебе не мистер Хаят в боксерских трусах.
Дейн, куда положить твои диски Джонас Бразерс?
Скопировать
Thank you.
Harris, welcome to Park Hyatt Tokyo.
Yeah. This way, please.
Спасибо.
Мистер Харрис. Приветствуем Вас в "Парк Хайят Токио"...
Сюда, пожалуйста.
Скопировать
This way.
Harris, welcome to Park Hyatt Tokyo.
Thank you.
Сюда.
Мистер Харрис. Приветствуем Вас в "Парк Хайят Токио".
- Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hyatt (хайат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hyatt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение