Перевод "sauna" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sauna (соно) :
sˈɔːnə

соно транскрипция – 30 результатов перевода

How about that for a company name?
- Dooley's Wrought Iron Sauna Baths?
- Yeah.
Как насчёт такого имени для компании?
- Кованые железные саунные ванны Дулей?
- Ага.
Скопировать
We came here with you.
You decided, that sauna should be there.
- Right.
В другой раз мы приехали сюда уже с тобой.
Ты тогда решил, что баня будет здесь.
- Верно.
Скопировать
Most of it is still in place.
Only the exact spot, where we had the sauna, is now probably impossible to tell.
Although Mr. Kruusement said, I am standing at the place, where once stood a tree to which they tied the gun, that was used to shoot the sauna window.
Короче говоря, большинство вещей - на своих местах.
Хотя точно сказать, где именно находилась баня, наверное, уже НИКТО не МОЖЕТ.
Хотя господин Крууземент утверждал, что я - на том месте, где было топстенное дерево, к которому привязали пистолет, который и разбил окно в бане.
Скопировать
Only the exact spot, where we had the sauna, is now probably impossible to tell.
standing at the place, where once stood a tree to which they tied the gun, that was used to shoot the sauna
So, the sauna must have been over there.
Хотя точно сказать, где именно находилась баня, наверное, уже НИКТО не МОЖЕТ.
Хотя господин Крууземент утверждал, что я - на том месте, где было топстенное дерево, к которому привязали пистолет, который и разбил окно в бане.
Значит, сауна была где-то там.
Скопировать
Although Mr. Kruusement said, I am standing at the place, where once stood a tree to which they tied the gun, that was used to shoot the sauna window.
So, the sauna must have been over there.
Toots, wait!
Хотя господин Крууземент утверждал, что я - на том месте, где было топстенное дерево, к которому привязали пистолет, который и разбил окно в бане.
Значит, сауна была где-то там.
Тоотс, подоЖдИ!
Скопировать
After all, it's not too much to ask for.
I understand Cronkite's got a sauna.
How'd you do it?
В конце концов, я что, много прошу?
У Кронкайта, насколько я знаю, там сауна.
Как ты это сделала?
Скопировать
Nothing much.
The boy played a prank and broke the sauna window.
That devil!
Да ничего особенного.
Мальчик схупиганип, глядь, окно в бане разбилось.
Ох, ты, нечистая сила!
Скопировать
Harry Rehe's camera tries to capture Luts's tonality.
Toots's gun of Damascus steel is still pointed at the sauna window.
After the first period of shooting, the original Toots, Riho Siren.
Камера Харри Рехе полна путсовского колорита.
Злополучный же темассер Тоотса все так же разбивает банное окно.
Когда первый период съемок "Весны" закончился, У себя В ШКОЛЕ ПОПЗПСЯ на ХУПИГЗНСКИХ ВЫХОДКЗХ игравший Тоотса Рихо Сирен.
Скопировать
- I feel sick.
We had to shoot Kiir running out of the sauna, not having too much clothes on, and he had to run in the
It was quite a long distance.
- Тошнит.
Здесь мы должны быпи снимать, как Кийр выбегает из бани и со спущенными штанами или, точнее, почти без одежды бежит по снегу. Снега тогда, естественно, не было.
Но путь был довольно длинный.
Скопировать
We used fire fighting foam which is very light.
Sauna is on that corner, over there.
He runs quite a distance and it had to be shown.
Использовали пену из огнетушителя, которая легко разбухает.
Но баня находится на углу, подальше.
Он бежит довольно допго, и это надо было показать.
Скопировать
There's the Stockholm ship, it's almost seven o'clock
Time for sauna
Here is 'vihta' for you.
Вон стокгольмский корабль, должно быть, уже семь.
Время для сауны.
- Вот, твой веник.
Скопировать
Thanks, enough, enough
Now to sauna
The temperature is perfect for you.
Спасибо, хватит-хватит.
Давай в сауну.
- Температура как раз для тебя.
Скопировать
I got this holosuite program from Quark.
It's a reproduction of a Cardassian sauna.
Like the ones they have back home.
Я получила от Кварка голопрограмму.
Это симуляция кардассианской сауны.
Словно бы возвращение домой.
Скопировать
We'II get a connection.
*and* an air conditioner, or you'II get a dry sauna.
We tried to call you.
- Сделаем.
...а вентиляционная система, Без неё у тебя дома будет как в сауне.
- Мы пытались до тебя дозвониться.
Скопировать
It's actually a very fine place of lodging, and it's only 16 blocks from here.
It has a pool, sauna, steam.
You listen to me, you filthy little faggot !
Это очень приличное место для жилья, и оно всего в шестнадцати кварталах отсюда.
У них есть бассейн, сауна, пар.
Слушай сюда, ты грязный мелкий пидор!
Скопировать
-l didn't do much.
I just sat in the sauna.
You know, it was more like a Jewish workout.
-Я много не занимался.
Просто сидел в сауне.
Было больше похоже на еврейскую тренировку.
Скопировать
- Stay put, let me think.
- I'm going to the sauna.
She was just on the cover of "Vital".
- Не двигайся. Я думаю.
- Я иду в сауну. - Хорошо, дорогая.
Ее фото на обложке журнала "Витал".
Скопировать
come in.
Uh, bathroom, tub, towels, sauna, chairs, lamps, bed.
Well, if there is anything else, - don't hesitate. - I won't.
Заходи.
Здесь ванна, раковина, полотенца, сауна, стулья, кровать...
В общем, если что понадобится проси, не стесняйся.
Скопировать
Before you know it, you're slumped by the war memorial in a pool of your own pee, singing Lady Marmalade.
Never thinking your employer might be passing on her way to the sauna.
£32.50 please.
Не успеешь оглянуться, и вот ты уже валяешься у Военного мемориала в луже собственной мочи и распеваешь, противно фальшивя, "Леди Мармелад".
Не догадываясь даже, что в это самое время мимо проезжает твой работодатель.
С вас 32-50, пожалуйста.
Скопировать
Stefan! Are you crying over a poem?
Jesus, is this a sauna club or what?
Bunch of faggots.
Стефан, ты из-за стишков рассопливился?
- Тут что, клуб с сауной для нежных мальчиков?
Все как отмороженные.
Скопировать
Took two days to kill that thing. It's very Wolfram and Hart.
Steam, sauna, fresh towels.
How bad can it be?
Да на нем печать можно ставить:
Горячий пар, сауна, свежие полотенца... Что тут может быть плохого?
- Принимать душ с кучей мужиков.
Скопировать
Swelterin'.
It's like a sauna.
A furnace.
Cхожу с ума!
Как в сауне.
Парилка...
Скопировать
How long dead?
It smells like mayonnaise in a sauna.
Man!
Мертвый кролик? .
Ну, которого переехал грузовик и он пару недель гнил на солнце.
- Послушай!
Скопировать
'A success story.
'I'd got her off smack and out of a dodgy sauna.'
Same again, Kenny, and a voddy and orange.
Красивая история.
Я снял её с героина и вытащил из подозрительной сауны.
Кенни, то же самое и ещё водку с апельсиновым соком.
Скопировать
Look, Danielle was curious.
She needed something to talk about in the sauna.
It was nothing.
Ну смотрите, Даниэлла была любопытной.
Ей нужно было что-нибудь, о чем можно было бы поговорить в сауне.
Это не было чем-то особенным.
Скопировать
Well, I'm done.
I think I'm gonna go take a sauna.
I'll see you Thursday night?
Всё, я закончила.
Пойду в сауну.
Увидимся в четверг вечером?
Скопировать
Jerry, what am I gonna do?
Go in there and spy on her in the sauna?
Yes.
Джерри, и что мне сделать?
Пойти и проследить за ней в сауне?
Да.
Скопировать
I'm talking to Salman.
Like a sauna in here, huh?
Feel like I'm back at the desert.
Я поговорю с Салманом.
Здесь как в сауне, да?
Как будто возвращаюсь в пустыню.
Скопировать
You were leaving.
I can't believe you sent a woman into the sauna to do that?
That was an accident.
Ты уходила.
Не могу поверить, что ты послал женщину в сауну, чтобы сделать это?
Это была случайность.
Скопировать
I wanna be her boyfriend.
It's like a sauna in here.
- That's funny.
Я хочу быть её парнем.
Тут как в сауне.
- Смешно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sauna (соно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sauna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение