Перевод "sauna" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sauna (соно) :
sˈɔːnə

соно транскрипция – 30 результатов перевода

He was blood-stained and was wearing mismatched shoes, but one shoe was a hiking boot and the other was a slipper.
He said he went into a sauna house right in front of him and his shoes were mismatched also.
The passengers from the passenger ship said that he only had one shoe on.
и на нем была не подходящая друг другу обувь. а на другой - тапок.
и что его обувь тоже перепутали.
что на нем был только один ботинок.
Скопировать
Miss Korea equals money.
Aiyoo, should I give it all up and just go work at my mother's bath house (sauna) as a dead skin exfoliator
The Basement.
Мисс Корея равно деньги.
как мертвый эксфолиатор кожи? давайте спросим Менеджера Пака Торгового центра еще раз о поступлении. ( косметики)
Цокольный этаж.
Скопировать
It's hot, right?
Even though this is a sauna, there's monthly rent and a lot of loans!
If you raise your arms... Gosh, it's hot. It's hot.
правда?
Давайте снимем. то они платят ежемесячную аренду и у них куча кредитов! чтобы тв могли бы продать.
жарко.
Скопировать
Two years ago I was hired by Seva Kazansky for a private investigation.
We met at the Sauna.
One on one.
2 года назад Сева Казанский нанял меня для одного частного расследования.
Мы встретились в сауне.
Один на один.
Скопировать
I could barely sleep all night.
This house is like a freaking swamp sauna.
What stopped you?
Я едва ли мог спать всю ночь
Его дом похож на ужасную затопленную сауну
Что же остановило тебя?
Скопировать
We have a call of persons down.
Respond to Kiev Sauna, 1916.
- Freeze!
Поступил вызов, обнаружены тела.
Киев Сауна, 1916.
- Стоять!
Скопировать
Stay still.
Man, it's like a sauna in here. I know.
I keep asking Roger to fix the furnace.
Эй. Не дергайся.
Здесь как в сауне.
Я знаю. Постоянно прошу Рождера починить кондиционер
Скопировать
I'm finished.
I was just gonna go in for a sauna.
Want to join?
— Я закончила.
Собиралась в сауну.
Присоединишься?
Скопировать
You all right, Tom?
Oh, he fell asleep in the sauna.
Fuck her harder, Eddie.
Всё в порядке, Том?
Он заснул в сауне.
Пожёстче с ней, Эдди.
Скопировать
So I'm celebrating.
We pour vodka on the sauna and that kind of stuff.
You're too young, of course.
ну, и я... отметила это дело.
В сауне с водочкой... всё как полагается.
Но тебе это ещё пока рано!
Скопировать
Next weekend?
Maybe afterward, you can sauna together and have a chat.
If I asked you to...
В следующий выходной?
И, может быть, после этого вы сходите с ним в сауну и поближе там познакомитесь.
Что ты так смотришь?
Скопировать
Men need their pussy in bad times as well as good.
- I sat on the sauna heater last night.
It burns.
Мужику нужна манда и в горе и в радости. Так уж он устроен.
Я вчера в сауне уселась прямо на печку.
Всё ещё жжёт.
Скопировать
Bone dry.
You should see me in a sauna.
Was that inappropriate?
Сухое.
А видели бы вы меня в сауне.
Это было неприлично?
Скопировать
This is where I set him up.
It used to be a sauna before.
Pretty isn't it?
[Бабуля] Вот тут я его поселила.
[Бабуля] Раньше банька была.
Красиво, правда?
Скопировать
The Chairman is sick, so the mood isn't too great around here.
Sleep at the sauna for one night, and come here tomorrow morning.
Last week, I saw that you came here in jeans, and you were barefoot. Even though it's summer, I really didn't like it.
поэтому тут всем не до веселья.
Переночуй в сауне и приходи сюда завтра утром.
На прошлой неделе Вы пришли в джинсах и босоножках. мне это не нравится.
Скопировать
They were... childhood friends.
They spent all the holidays together, they went fishing, to the sauna, hunting.
Always the three of them.
Они... дружили ещё со школы.
Все праздники проводили вместе. Ездили на рыбалку, в сауну, на охоту.
-Всегда втроём.
Скопировать
Wow!
This sauna is fucking impressive!
It's the most crowded- Wait, there's no one.
Вау!
Эта сауна впечатляет!
переполнена тут никого нет.
Скопировать
What?
We've seen you in the sauna.
And?
Что?
Мы видели тебя в сауне.
И?
Скопировать
I'm never coming home.
This place has a sauna, an early-bird dinner at 4:30, and a seat in every shower.
All my life, I have been washing my body standing up like a yutz.
Я Буду жить здесь.
Здесь есть сауна, ранний завтрак в 4:30 утра, и табурет в душе.
Всю свою жизнь, я мысля стоя, как последний лох.
Скопировать
It's 40 outside and 100 in here.
So as advertised, this is our sauna.
And our Bohemian barn's right out that door.
На улице около нуля, а здесь жара градусов сорок.
В общем, как и было сказано в объявлении, это наша сауна.
А наш богемный амбар прямо за той дверью.
Скопировать
I believe him, too.
City's like a sauna out there, huh?
Hm? So?
Я и ему верю.
В городе, как в сауне, да?
И что?
Скопировать
There you go.
Now, there's laundry on 2 and a sauna on 3 if you crazy kids need it.
We actually won't.
Там вы идете.
Теперь, есть прачечная на 2 и сауна на 3, если вы сумасшедшие дети в ней нуждается.
Мы на самом деле не будет.
Скопировать
I thought I gave you the day off.
You did, but the sauna at the spa was so small, I was having prison flashbacks.
You know what?
Я думала, что дала тебе выходной.
Да, но сауна в спа была такой маленькой, что это навеяло воспоминания о тюрьме.
Знаешь что?
Скопировать
Yeah, it was a fun night.
I went to a gay sauna for the first and last time because it was almost like I wanted to prove something
"Yeah, I can be part of this gay culture, I can be part of it all, I can whore it up with the best of them!"
Да, это была весёлая ночь.
Я пошёл в гей-сауну в первый и последний раз, потому что я практически хотел доказать что-то себе и подумать:
"Да, я могу быть частью этой культуры геев, я могу быть частью всего, я могу дать лучшим из них!"
Скопировать
I phoned up my friend and said,
"I've just had a threesome in a gay sauna,"
and they were like, "That's not very you,"
Я позвонил своему другу и сказал:
"У меня только что было втроём в гей-сауне".
А они отвечают: "Это непохоже на тебя".
Скопировать
- You're not gonna be bored for a minute Because I have arranged the full service for you:
You're going to have a massage, sauna, check ups with the doctor every single day.
To help you get back in shape.
- Тебе не будет скучно ни минуты, потому что я договорилась о твоём полном обслуживании.
Тебя ждут массажи, сауна, ежедневные посещения врача.
Нужно привести тебя снова в форму.
Скопировать
Not even our bodies.
We sauna together all the time.
Yeah, well, we are also very close.
Мы даже видели друг друга голыми.
Мы постоянно вместе ходим в сауну.
Да, мы тоже очень близки.
Скопировать
Starting right now, a yearlong juice cleanse.
Every morning, I get a colonic, and I sleep in a sauna every night.
Oh, that's not a healthy way to lose weight.
С этого момента я сажусь на очищающую диету из соков.
Клизму каждое утро, а каждую ночь - сон в сауне.
Это не самый здоровый способ сбросить вес.
Скопировать
You undisclosed stamps still your mistakes.
You write your reports in the sauna!
Sapo, talk to me!
У вас даже нет почтовых марок, как у всей полиции!
Потому что вы пишете свои рапорты из бани!
Тайная полиция, куда же ты!
Скопировать
That's a strange little man.
Probably telling Captain Holt how much they like - to sauna together.
- Please.
Чудной коротышка.
Наверное, рассказывают Холту, как сильно они любят ходить вместе в сауну.
- Я тебя умоляю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sauna (соно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sauna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение