Перевод "savant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение savant (савант) :
sˈavənt

савант транскрипция – 30 результатов перевода

So what,you decided yang would be the best person to open him up?
She's a bit of a cardiac savant if you haven't noticed.
Oh,really?
И что, вы решили, что Янг лучше всех подойдет для этой работы?
Она неплохой кардиохирург, если вы не заметили.
Правда?
Скопировать
It was satisfying to watch the movie and that moment happens and the audience goes nuts.
The dude's quite an idiot savant."
I was wondering where you got "snooch to the nooch." And the other one, from like...
В полсекунды врежем". Я ему: "Заебок, так и сделаем". Просто наслаждение было наблюдать, как при первом показе зал на этом моменте покатился с кресел.
Я подумал: "Мать моя, да этот кекс и впрямь тронутый гений!"
Мне интересно, откуда взялись фразы "снуч-на-нуч" и... вторая... типа...
Скопировать
-Good stuff.
-An idiot savant.
Moment of silence.
-Хороший спец.
-Чокнутый профессор.
Минута молчания.
Скопировать
They pass by the castle of EIsinore.
The German savant says, "That castle has nothing extraordinary about it."
The Danish physic replies, "Yes, but... if you say, ´hamlet ´s castle´, then it becomes extraordinary."
Они шли мимо замка Эльсинор.
Немецкий ученый говорит: "В этом замке нет ничего особенного"
Датский физик отвечает: "Да, но... если вы скажете "замок Гамлета", он станет особенным".
Скопировать
Homer, this is Floyd.
He's an idiot savant.
He can multiply any two numbers... in his head just like that.
Гомер, это
- Флойд.
Умный идиот. Скажи ему два любых числа, и он умножит их в уме.
Скопировать
I mean, you...
He could be a savant.
There-There are savants who have painted flawless copies of Rembrandt, who couldn't... who couldn't remember their own names.
Ну ты же...
Он мог быть учёным.
Бывают люди, которые могут написать безупречные копии Рембрандта но при этом даже не помнят собственного имени.
Скопировать
- Not crazy or retarded, but he's here.
- He's an autistic savant.
I don't know what that means.
- Не сумасшедший, не отсталый, но он здесь.
- Если сказать по научному, он - аутист.
Я не знаю, что это значит.
Скопировать
It's, it's symbolic that I step into the spotlight and actually sing a song because Ally's the person who well, brought me out.
Um, a lawyer savant.
And, uh, she somehow convinced me, I'm not even sure how that people who are somehow different should not only come out, but can In f act, take center stage. So, Ally, here I am.
Символично, что я вышел в круг света и пою песню, потому что это именно Элли вытащила меня наружу.
До того, как я узнал ее, я был вроде отшельника, одинокий юрист.
А она каким-то образом убедила меня, даже не знаю как, что люди, которые немного отличаются от других, могут не только выйти наружу, но даже, по правде говоря, могут занять центральное место.
Скопировать
I never talked to anyone except for Richard.
I was content to be this, this litigant savant.
Because there was safety in it.
Я никогда ни с кем не разговаривал помимо Ричарда.
Я был удовлетворен тем, что был юридическим специалистом.
Потому что это было безопасно.
Скопировать
She'll pull it off.
She's some kind of genius, you know, a savant.
I'm in good hands.
Гвен все сойдет с рук.
Говорю тебе, она просто гений, настоящий эрудит.
Я в хороших руках.
Скопировать
I'll go down to the gym and have Terry take me through his workout.
You guys get savant from I.T. to help you hack into his account.
If anything goes wrong, Scully, fake a heart attack.
Я пойду в спортзал и попрошу Терри рассказать мне, какие он делает упражнения.
А вы, ребята, найдите хорошего айтишника, который поможет взломать его аккаунт.
Если что-то пойдёт не так, Скалли, изобрази сердечный приступ.
Скопировать
Try "yogurt."
(Savant) We're in!
Terry loves yogurt.
Попробуй "йогурт".
Получилось!
Терри любит йогурт.
Скопировать
I only gave you the job of tallying the votes because I thought you Rain Man types were super good at counting.
Or are you one of those idiot savants who's heavy on the idiot, light on the savant?
I am neither, thank you very much.
Я доверила тебе работу по подсчету голосов только потому, что, думаю, ты, как человек дождя, супер хороша в счете.
Или ты одна из тех слабоумных с гениальными наклонностями, которые больше идиоты, чем саванты?
Я не одна из них, большое тебе спасибо.
Скопировать
What if someone said,
"Maybe there's a savant who is so smart, that he could figure that out."
well, he's not smart. I mean, he'd have to have a very strange retina.
Что если сказать,
"Может быть есть такой савант, который настолько умён, что смог в этом разобраться"
Не в уме дело, у него тогда должна была быть особая сетчатка.
Скопировать
Do you know who wrote this proof?
Cyril Nauer, a total savant.
He lives in Brooklyn.
Вы знаете, кто написал это доказательство?
Сирил Науэр, настоящий знаток.
- Он живет в Бруклине.
Скопировать
And I've spent most of my career studying vision and the functions of the brain.
Is Vermeer maybe some sort of a savant that's different from the rest of the human race?
What if someone said,
Большая часть моей карьеры — это изучение зрения и работы мозга.
Может, Вермеер был вроде саванта, отличающегося от всей остальной человеческой расы?
Что если сказать,
Скопировать
- What, he's got a 1700?
Is he, like, a savant, or something?
Uh, boss, does anybody happen to notice the kid doesn't speak Spanish? Yeah.
- Что, у него 1700?
Он что, типа , гений, или вроде того?
Эм, босс, никто, случайно, не заметил, что парень не говорит на испанском?
Скопировать
The best point man ever.
Some kind of savant. You don't know ambush this guy couldn't sniff.
And under fire... the coolest cat ever.
Лучший разведчик в мире
Что-то вроде служащего, знаешь
Засада не могла заставить этого парня шмыгнуть носом Он двигался как кошка
Скопировать
My Aunt Sofia-- she was a bartender, but my mother...
Claudia, she... she was a savant, she was a genius.
H-How do you mean "savant"?
Моя тетя София была барменом, но моя мать...
Клавдия, она... она была ученым, она была гением.
Что вы имеете в виду под "ученым"?
Скопировать
Claudia, she... she was a savant, she was a genius.
H-How do you mean "savant"?
She was an astronomer of this... this amazing insight.
Клавдия, она... она была ученым, она была гением.
Что вы имеете в виду под "ученым"?
Она была астрономом этой... удивительной проницательности.
Скопировать
YOU'RE A GENIUS, MILES. TRUST YOUR INSTINCTS.
SHE'S, LIKE, SOME SORT OF MATCHMAKING SAVANT.
HMM. ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO COME SEE BOXING AT A NATIVE AMERICAN HOTEL AND CASINO
Он хочет воздействовать на тот нерв, который заставляет людей терять сознание... не показывай на мне!
Как только она начнет терять сознание, я ей намекну, что всё пошло не так.
Это вызовет у неё страх, который является последним ключом к запуску полной иллюзии околосмертного опыта.
Скопировать
Not just physically, but intellectually.
Edgar is a high-functioning autistic savant.
He has a way with numbers.
Не только физически, но и интеллектуально.
Эдгар - аутист и специалист, решающий сложные задачи.
Он хорошо справляется с числами.
Скопировать
Yeah, well, at least my hire had other qualifications than "looks good in hot pants".
Fanny happens to be a waitressing savant.
You have got to be kidding me.
Да, по крайней мере, в моем резюме есть определение получше, чем "круто выглядит в узких штанишках".
Фэнни – гениальная официантка.
Вы, должно быть, шутите.
Скопировать
Are you kidding?
He's like a savant at organizing.
Everything in his apartment has a label on it.
Ты шутишь?
Он специалист по организации.
Все в его квартире имеет ярлык.
Скопировать
Harold.
He's an idiot savant minus the savant.
He tries hard.
Гарольдом.
Он идиот каких нужно еще поискать.
Но он очень старается.
Скопировать
- What, he's got a 1700?
Is he, like, a savant, or something?
Uh, boss, does anybody happen to notice the kid doesn't speak Spanish? Yeah.
- Что, у него 1700?
Он что, типа , гений, или вроде того?
Эм, босс, никто, случайно, не заметил, что парень не говорит на испанском?
Скопировать
Horseshit, Hank.
I mean, I'm sorry, but there's got to be a limit to how much we indulge our village idiot savant here
(SPEAKING SPANISH)
Просто бред сивой кобылы.
Хэнк, извини, но сколько уже можно потакать нашей умственно дефективной.
Слишком туго. Так и должно быть. Красотка.
Скопировать
my name is savant.
his web handle is "savant."
his people name is corey park.
Меня зовут Гений.
Гений - его кликуха в интернете.
Его человеческое имя Кори Парк.
Скопировать
captain, turn your greatest weakness into your greatest strength, like paris hilton re: her sex tape. get to the point.
savant tore our walls down, but he can build them back up, taller and thicker than ever.
but how can we be sure he won't turn on us?
Капитан, превратите вашу главную слабость в наибольшую силу, как Пэрис Хилтон и её домашнее порно.
Переходите к сути. Гений разрушил наши стены, но он может вновь их отстроить, более высокими и прочными, чем когда-либо.
Но как мы сможем быть уверены, что он не обернётся против нас?
Скопировать
oh, and look, and you play with toys.
savant, you're part of the nine-nine now.
we look after each other.
О, и смотри-ка, ты играешь в игрушки.
Гений, теперь ты часть нашего участка.
Мы заботимся друг о друге.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов savant (савант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы savant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить савант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение