Перевод "saws" на русский
Произношение saws (соз) :
sˈɔːz
соз транскрипция – 30 результатов перевода
Just stereo.
Chain saws, people screaming, fine.
Just keep the music down.
Только стерео.
Бензопилы шумят, люди кричат, отлично.
Просто музыку погромче.
Скопировать
You have the tools your father left?
So you have things like saws and chisels?
Koharu, wait!
У вас есть инструменты отца?
Значит, у вас есть пила и стамеска?
Кохару, подожди!
Скопировать
There is something. I've seen it through that window.
I've seen bickering and family quarrels and mysterious trips at night and knives and saws and rope.
Now, since last evening, not a sign of the wife.
Есть на что.
Я видел и скандалы, и семейные ссоры, и таинственные ночные прогулки, ножи, пилы и веревки.
Но с прошлой ночи нет никаких признаков жизни его жены.
Скопировать
I don't care!
Lots of people have knives and saws and ropes around their houses.
And lots of men don't speak to their wives all day.
И мне всё равно!
У многих людей в доме есть ножи, пилы и веревки.
Многие мужья весь день не разговаривают со своими женами.
Скопировать
Because everything this fellow's done has been suspicious:
Trips at night in the rain, knives and saws and trunks with rope, and now this wife that isn't there
I admit it all has a mysterious sound. It could be any number of things.
Потому что всё, что этот парень делал, подозрительно:
Прогулки ночью под дождем, ножи, пилы, перевязанный сундук, а теперь и жена исчезла.
Я признаю, что-то таинственное в этом есть, но могут быть и другие объяснения.
Скопировать
It's all right, corporal.
My sister has brought me no files or saws.
Can I really kiss you?
Всё хорошо.
Сестра не принесла мне ни пилы, ни напильника.
Могу я теперь поцеловать вас?
Скопировать
No, I only said it would be sweet to the people you live with.
Listen, a few days ago I saw "S".
Yes, "B.S.", yes.
Нет, я только сказала, что это хорошо быть с людьми, с которыми ты живёшь.
Слушай, несколько дней назад я встретила "S"
Да, B.S. ", да.
Скопировать
Every single one of them is so horrible.
"Geo Hae" Hell, where the people are cut by saws. "Geo Hae" Hell, where the people are cut by saws.
You've heard of the expression, "piercing wind". There is "Poong Do" Hell, where your body is torn and pierced by real sword wind.
Один хуже другого.
Быть съеденным или поджаренным - это самое безобидное... где людей пронзают пики.
Ты слышал о сраженье "Проникая в ветер"... проникает ветер.
Скопировать
They want filth:
People doing things to each other with chain saws.
Babysitters stabbed with knitting needles by gay presidential candidates.
Им нужна грязь:
...как люди пилят друг друга цепной пилой.
Как школьниц закалывают вязальной спицей педерасты, баллотирующиеся в президенты.
Скопировать
USA
It's a sunny, woodsy day in Lumberton, so get those chain saws out.
This is the mighty W-O-O-D, the musical voice of Lumberton.
США
Сегодня солнечный лесной день в Ламбертоне, так что доставайте ваши бензопилы.
Это - могущественный Л-Е-С, музыкальный голос Ламбертона.
Скопировать
He held them in place with candle wax so no one knew until he flew the coop.
Jack and me could do the same if we had saws.
If you agree to this hold your hand over your heart wherever you are, and pledge to do it.
Он складывал их рядом со свечным воском, так что никто не догадывался в чём дело, пока он не удрал.
Мы с Джеком могли бы сделать так же, если б у нас были пилы.
Если ты на это согласна, где бы ты ни была, прислони к сердцу ладонь и поклянись помочь нам.
Скопировать
I used to love it and it's been a long time.
I mean, the last time I tortured somebody, they didn't even have chain saws.
Oh, yeah.
Раньше мне это нравилось, но это было очень давно.
В смысле, в последний раз, когда я пытал кого-то, еще даже не было бензопил.
О, да.
Скопировать
Do you have a death wish?
Her husband saws wood.
We're just friends.
Тебе жить надоело?
Её муж в бешенстве.
Мы - просто друзья.
Скопировать
You won't talk to patients because they lie, but give you a patient with no concept of reality--
wouldn't have the Socratic method-- the best way of teaching everything, apart from juggling chain saws
Without Isaac Newton, we'd be floating on the ceiling.
Ты отказываешься разговаривать с пациентами, потому что они лгут, но только тебе дают пациентку без концепции реальности...
Если бы не Сократ, этот безумствующий невылеченный шизофреник, мы бы не знали, что такое метод Сократа - лучший способ обучения всему, ну, кроме жонглирования бензопилами.
Без Исаака Ньютона, мы бы парили под потолком.
Скопировать
Without Isaac Newton, we'd be floating on the ceiling.
Dodging chain saws, no doubt.
And that guitar player in that English band.
Без Исаака Ньютона, мы бы парили под потолком.
Скорее всего, уклоняясь от бензопил.
А тот гитарист в той английской группе - он был великолепен.
Скопировать
-Hi.
Do you carry chain saws?
-Yep.
- Здравствуйте.
У вас есть бензопила?
- Ага.
Скопировать
Now you must choose who will drop out of this triangle, for within 60 seconds one of you must die.
If you wish to save her, then the saws must be pushed all the way to one side or the other, sparing her
What are you fucking staring at, you motherfuckers?
Теперь вы должны выбрать кто выпадет из этого треугольника. Потому что через 60 секунд один из вас умрет.
Если вы хотите спасти ее, то, должны сместить пилу в сторону до самого конца. И тогда, пощадив ее, вы докажете, кто из вас на самом деле альфа-самец.
Что вы медлите, кретины?
Скопировать
We, uh, manufacture wooden furniture.
The reason I asked about the neighbors is the table saws can get pretty loud.
You know, uh, Martha, we're gonna need to confer to see if this is gonna meet all our needs.
Мы занимается изготовлением деревянной мебели.
Мой вопрос, касательно соседей, связан с распиловочным станком, от которого может исходить сильный шум.
Вы ведь понимаете, Марта, нам нужно посовещаться, чтобы выяснить, соответствует ли это все нашим запросам.
Скопировать
The Diversity Kittens.
...and murder and swears and brains and basements and bones and saws and lungs and faces worn as hats
Hmm.
Котят Не-Расистов.
...и убийств и ругательств и мозгов и скелетов и костей и бензопил и легких и лиц, одетых как шляпы.
Хм...
Скопировать
Well, after I'd waited there for a whole lifetime, the surgeon comes.
Without more ado, he saws off the shattered portion.
And then I lies there some more, half alive, half cracked.
Ну, после того, как я ждал там целую жизнь, приходит хирург.
Без дальнейших церемоний отпиливает раздробленную часть.
И потом я ещё сколько-то лежу там, полуживой, полуразбитый.
Скопировать
What?
No saws!
One circumcision was enough.
Что?
Никаких пил!
Мне хватило и одного обрезания.
Скопировать
Okay, I can't believe this needs to be said out loud.
No pulling, no saws, no torches.
Well, then what do you want us to do?
Не могу поверить, что ты произнёс это вслух.
Не тянуть, не пилить, не резать.
Чего же ты от нас ждёшь?
Скопировать
Don't saw anything.
I'm tired of confiscating saws.
Give me that.
Не пили ничего.
Я устал конфисковывать пилы.
Дай сюда.
Скопировать
What do we have for weapons?
Just your gun and these bone saws we grabbed in medical.
I was working on those things until you guys showed up.
Что у нас есть из оружия?
Только ваша пушка и эти пилы для костей, который мы захватили в лазарете.
Я работал над этими малышками пока вы ребята не появились.
Скопировать
Safe technology has been revolutionized... in the past 30 years.
New metal alloys are stronger and more resistant than ever to drills... saws and even explosive compounds
Walls, on the other hand, haven't really changed much since the Middle Ages.
За последние 30 лет в технологиях изготовления сейфов произошла настоящая революция.
Новые металлические сплавы крепче и прочнее, чем дрели или пилы, и даже выдерживают взрыв.
Стены же, с другой стороны, строят почти так же, как и в средневековье.
Скопировать
Now, that's quite a big leap of imagination, but of course the interesting part is that it actually produces food as is used by spacecraft.
If the ancient world contained manna machines, giant mega-saws, and sophisticated aircraft, what was
The answer may be hiding in plain sight.
Сейчас это мы можем ли предразумевать, но, конечно же, это не только воображение, но и то, что заставляет осваивать космос.
Если в древнем мире были машины манны, гигантские мега-циркулярки, и сложные самолеты, каков был источник энергии для всех этих технологий?
Ответ может быть скрыт просто на виду.
Скопировать
And finally, to realize that the only way that they could have actually cut that thing was with a saw that was 35 feet in diameter.
The idea that ancient Egyptians used giant saws provoked much resistance from mainstream archeologists
Dunn however, was convinced.
И наконец понял, что есть только один способ, которым они могли на самом деле вырезать эту штуковину, была циркульная пила, 10.67 метра в диаметре. (3х этажный дом! )
Мысль о том, что древние Египтяне использовали гигантские циркульные пилы вызвала большое сопротивление господствующих археологов.
Данн однако, был убежден.
Скопировать
And therefore, it must have been a tool that was quite efficient.
not boat pits as is claimed by mainstream archeologists, but were actually used to hold the 35-foot saws
I speculate that they were actually saw pits.
И поэтому, это должен был быть инструмент, который был весьма эффективен.
Данн также верит в то, что большие вмятины в грунте Гизы не являются лодочными причалами, как утверждают официальные археологи, но на самом деле использовались для 35-футовых дисковых пил по камню.
Я предполагаю, что они действительно были постаментами для пил.
Скопировать
I speculate that they were actually saw pits.
The saws were mounted in these pits, and that they ran the blocks through the saw before they put them
Pyramid.
Я предполагаю, что они действительно были постаментами для пил.
Циркулярки были установлены в этих постаментах, и что они пропускали блоки через пилы перед тем, как заложить из в Великую
Пирамиду.
Скопировать
Oh, how very civic-minded of you, Michael.
You don't guard a roomful of belt grinders and band saws with a bomb.
Something in there is worth finding, and it won't be around much longer if that fire doesn't get put out.
Майкл, в тебе проснулось чувство гражданского долга?
Никто не станет ставить бомбу для охраны помещения, в котором только шлифовальные ремни и ленточные пилы.
Там есть что-то, что стоило бы найти, но это недолго сохранится, если не потушить огонь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов saws (соз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы saws для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
