Перевод "scapular" на русский
Произношение scapular (скапйуло) :
skˈapjʊlə
скапйуло транскрипция – 13 результатов перевода
Back off, back off.
Buy yourself a scapular.
The fog looks like cotton.
Двигайтесь, двигайтесь
Купите себе шерстяную накидку
Туман похож на хлопок
Скопировать
- Pass.
- I'll see you and raise you a scapular.
I open.
- Я пас.
- Играю. Ещё сверху.
Открываюсь.
Скопировать
- What's that smell?
- It's my scapular.
- Ah, right.
- Что это за запах?
- Это моя скапула.
- Ах, точно, конечно.
Скопировать
So we can flip the ghost over when it turns a nice golden brown?
Scapular, not spatula!
Um... you wear it around your neck for protection.
Мы сможем треснуть призрака, когда он на нас нападет?
Скапула, а не спатула!
Гм... ее носят на шее для защиты.
Скопировать
I impressed myself on that one.
What other doctor would consider examining the scapular nodes?
I just seem to have a talent, I suppose - a vision that sees past the obvious, around the mundane, right to the target.
На самом деле, я сам себе поразился.
Я просто не представляю, что какому-нибудь другому врачу пришло бы в голову исследовать наросты на лопатках на предмет паразитной инфекции.
Похоже, у меня действительно есть талант. Взор, проникающий за пределы очевидного, сквозь обыденное прямо в цель.
Скопировать
She's Catholic, Hugh.
It's the scapular, sir.
I don't want her to see it, but...
- Она католичка, Хью.
Дело в скапулярии, сэр.
Не хочу, чтобы она это видела, но...
Скопировать
Alright.
'Whoever dies wearing this scapular shall not suffer eternal fire.'
And the back?
Ну хорошо.
"Кто встретит с ним смерть, избежит геенны огненной".
А на обратной стороне?
Скопировать
I don't remember this one.
It's my scapular.
What's that?
Не помню этот.
Это образок.
Что это?
Скопировать
What are you talking about?
I noticed you messing with your scapular all day.
Yeah, no, I'm getting used to it.
Ты о чем?
Я видел, как ты целый день теребил образок.
Нет, я так привыкаю.
Скопировать
Good.
Can't have her in court with custard on her scapular.
The curse of a mind like mine is that, sometimes, the fragments recompose themselves, rather like a shattered looking glass that has been made whole.
Хорошо.
Я не допущу, чтобы она появилась в суде с пятнами от крема на мантии.
Проклятие моего разума в том, что отдельные фрагменты перемешиваются, как осколки разбитого зеркала, и вновь собираются воедино.
Скопировать
Please. I'm a conspiracy theorist, not a supernatural nut.
I also found a slight fracture to the victim's left inferior scapular apex.
That suggests Sarah fell into something sharp.
Умоляю, я за теорию заговора, я не помешан на потустороннем.
Ещё я обнаружил небольшой перелом левой лопатки.
Значит, Сара упала на что-то острое.
Скопировать
Yeah.
Okay, Wayne, you've got an ipsilateral fracture of the clavicle and scapular neck... otherwise known
You know what, doc? I don't care.
Да.
Так, Уэйн, у вас односторонний перелом ключицы и шейки лопатки... известный как плавающее плечо.
Знаете, док, мне плевать.
Скопировать
(quietly):
I swabbed Sarah's scapular injury.
Hopefully the Mass Spec will give us something useful.
Да.
Я очистил рану на лопатке Сары.
Надеюсь, масс-спектрометр выдаст что-то полезное.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scapular (скапйуло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scapular для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скапйуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение