Перевод "tottering" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tottering (тотерин) :
tˈɒtəɹɪŋ

тотерин транскрипция – 11 результатов перевода

You are early stirring.
What news, in this our tottering state?
It is a reeling world indeed, my lord.
вы рано встали, Кетсби.
Что слышно в нашем шатком королевстве?
Да, верно, всё в нём валится, милорд.
Скопировать
Quite incidental
So go, if you're able, to somewhere unstable And stay there, Whip up your hate in some tottering state
But not here, dear Is that clear, dear?
фундаментальная правительственная система почти не играет роли.
Так что иди, если можешь, куда подальше, и оставайся там.
Подстегивай свою ненависть своим шатким положением, но не здесь, дорогой! Понятно, дорогой?
Скопировать
Stop!
The State seems to be tottering.
No one is God on this earth.
Стоп!
Похоже, государство некрепко стоит на ногах.
Никто не может быть Богом на земле.
Скопировать
Oh, goodness, no!
It was always something darling... like a little wind-up toy, tottering about.
I swear, if you hadn't walked through that door tonight, I would have joined the priesthood.
О, Господи, нет!
Это всегда было что-нибудь милое... как маленькая заводная игрушка, шатающуюся по всюду.
Я клянусь, если бы ты не вошла в эту дверь сегодня, я бы присоединился к священникам.
Скопировать
She is saying, clapping her hands
I am tottering to her
Although I was so little, I knew my sister loved me... as she told me to come to her
Она говорит, хлопает в ладоши
Я нетвёрдо ковыляю к ней
Хотя я и была маленькая, но знала, что сестра меня любит... раз говорит идти к ней
Скопировать
I let you go overseas to learn business management.
Then why is your film investment tottering?
!
Я отправила тебя за границу обучаться менеджменту и экономике.
Тогда почему фильм, который ты спонсировал, загнулся?
!
Скопировать
It was yummy.
But they went tottering away after some older woman, the louses.
It's not like I'm jealous or anything. It's just that it's a problem when they don 't carry out their duties as my bodyguards.
Это было восхитительно.
Но эти двое увязались за какой-то женщиной. Это было ужасно!
Вообще-то... не то, чтобы я ревновала, но у меня возникают проблемы, если они меня не защищают.
Скопировать
I just, I don't know how I got the monitor to read 104 when the temperature's 99.5.
You know, I'm sure it happens all the time with all the tottering L.A. parents.
That's one of the things I love about you.
Не знаю, почему градусник показал 104, когда у нее 99,5.
Уверенна, такое часто случается, со многими родителями.
Это мне в тебе и нравится.
Скопировать
Why?
This tottering goat-fucker here is as much for you as they are Baena.
We don't want your recent history raked over again...
- Почему?
Этот ублюдок интересуется тобой больше, чем они Баэной.
Нам не нужно, чтобы твою недавнюю историю снова разворошили.
Скопировать
Suit yourself.
Some more just tottering around.
See, me...
Удобно располагайся.
Еще немного пошатаемся тут.
Знаете, мне...
Скопировать
Because he has a taste for murdering Englishmen when the IRB dictates that such actions are of the past.
He may be an old, limp cock, tottering his way to the grave but there is a warrior in your pappy yet.
A warrior that needs pacifying.
С такой стати, что он любит убивать англичан, а ИРБ утверждает, что такие действия в прошлом.
Он может и старый хер, одной ногой стоящий в могиле, но в твоем папочке еще остался воин.
Воин, которого нужно умиротворить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tottering (тотерин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tottering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тотерин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение