Перевод "scarcity" на русский

English
Русский
0 / 30
scarcityскудость оскудение
Произношение scarcity (скэосити) :
skˈeəsɪti

скэосити транскрипция – 30 результатов перевода

Also on display is our blue and purple Tanzanite from Mount Kilimanjaro.
This is a highly prized gem due to its scarcity.
Another color-changing gem is the Alexandrite from Russia's...
Также на экране вы можете видеть сине-фиолетовый танзанит с горы Килиманджаро.
Это очень дорогой драгоценный камень, поскольку он очень редкий.
Еще один камень, меняющий цвета, – это александрит из России...
Скопировать
In less than 35 years, we'll have no gas, no coal, and no uranium left.
As our energy resources dwindle and needs rise due to global warming, scarcity will spark the inevitable
- probably within the next 20 years...
Меньше, чем через 35 лет, у нас не будет ни газа, ни угля, и не останется урана.
Пока наши источники энергии сокращаются, а потребности растут, благодаря глобальному потеплению недостаток резервов вызовет неизбежное - глобальную, кровавую мировую войну,
- возможно, в течение последующих 20 лет...
Скопировать
There was plenty of space to park in dinosaur times but not one single Parking Department.
My power comes from a scarcity of parking just like your dad's comes from a lack of hugs.
And you know what takes my power away?
Во время динозавров было море парковочных мест, но ни одного отдела по парковке.
Моя сила в нехватке парковочных мест, также как сила вашего отца в недостатке ласки.
И знаете, что лишает меня силы? Развозка.
Скопировать
If I buy a new car, I need a loan, which means I owe the bank more money, and have to do more crappy jobs.
If you let the fear of financial scarcity control your life you'll get stuck in situations and jobs that
You have to reset your compass, and find out what you truly wanna do.
Мне нужна машина, для этого я беру кредит, чтобы вернуть кредит, мне надо работать еще больше!
Если страх отсутствия денег контролирует твою жизнь, ты вечно будешь работать там, где тебе не нравится.
Ты должен взглянуть на вещи иначе, понять, чего ты хочешь.
Скопировать
We don't know how he learned about the others yet.
He may need an organ for himself or a loved one, but because of the scarcity of available organs, he
If the supply is low, he'll create supply.
We don't know how he learned about the others yet.
He may need an organ for himself or a loved one, but because of the scarcity of available organs, he could be taking matters into his own hands.
If the supply is low, he'll create supply.
Скопировать
Take a look at Sub-Saharan Africa, the Islamic world...
It's only our retrograde Western society that teaches us to believe the logic of love as scarcity, as
These people are my friends, Graham.
Возьми африканские страны, исламский мир...
Только наше ретроградное западное общество учит нас верить, что любовь должна выделяться порционно, как какой-то продукт, что ее нужно припрятывать и запасать.
- Эти люди - мои друзья, Грэм.
Скопировать
So many crime scenes, so far apart, so diverse.
The relative scarcity of female killers.
And?
Так много мест преступления, так далеко друг от друга, так разнообразны.
Относительная редкость женщин убийц.
И?
Скопировать
Matt took another pass at it.
There's a little something in there about rising sea levels and freshwater scarcity combining to drive
You know, "Water, water..."
Мээт нашел другой лазейку в этом.
Есть кое-что насчет повышения уровня моря и дефицита пресной воды обьедененных к тенденции наступления глобального конфликта Вот я и подумал, вам должно понравится.
Вы знаете "Вода, Вода.."
Скопировать
For loving me so, without knowing it.
For my quiet nights, For the scarcity of our encounters in the hours of dawn,
For the moon and the sun not shining above our heads,
За наше негулянье под луной, За солнце не у нас над головами.
За то, что вы больны, Увы, не мной,
За то, что я, увы, Больна не вами.
Скопировать
They won't last long the way you're eating them.
I'm creating scarcity.
Drives the prices up.
Конечно, они кончатся, ты же их ешь всё время.
Я создаю дефицит.
Цена поднимается.
Скопировать
Spring come to you at the farthest, in the very end of harvest!
Scarcity and want shall shun you,
Ceres' blessing so is on you.
Едва соберете урожай, Опять вернется светлый май.
Лишений дом ваш не узнает.
Церера вас благословляет.
Скопировать
Your record's brilliant.
You're an original voice, worth, in today's scarcity-defines-value, capitalist system under which we
Hell, it's not even your alcohol problem.
У вас блестящая характеристика.
Вы оригинал, по сегодняшним меркам... "когда нехватка устанавливает ценность капиталистического строя... при котором мы живём", вы на вес золота.
Чёрт... дело даже не в проблемах с алкоголем.
Скопировать
"whoever opens an umbrella is asking for rain."
And "days of plenty are followed by days of scarcity."
So much money was involved...
"Тот, кто раскрывает зонтик, просит дождя".
И "За днями обилия, часто следуют дни нехватки".
Так много денег было вложено...
Скопировать
An infected male exposed himself to sunlight today.
Now, it's possible decreased brain function or the growing scarcity of food is causing them to ignore
Social de-evolution appears complete.
Зараженная особь мужского пола сегодня вышла на солнечный свет.
Возможно, ухудшение мозговой деятельности или растущая нехватка еды заставляет их игнорировать основные инстинкты выживания.
Социальная деэволюция практически завершена.
Скопировать
This was an amazing way of cheering everyone up with a wonderful event of happiness and sporting activity.
During the Second World War, there was a scarcity of horses and we had to open the doors to other animals
I drew the line a couple of years ago when a camel wanted to run.
Это был превосходный способ поднять народу настроение, замечательным весёлым спортивным мероприятием.
Во время Второй мировой войны лошадей не хватало, и нам пришлось открыть двери и другим животным... коровам, даже свиньям.
Пару лет назад я положил этому конец, когда захотел участвовать верблюд.
Скопировать
Pot's illegality is the number-one thing keeping higher-end customers away.
It's not scarcity or lack of interest.
Illegality, which to me is as unamerican...
Нелегальность травы это главная причина, отталкивающая элитных покупателей.
Это не нехватка травы или отсутствие интереса.
Нелегальность, которая мешает американцам...
Скопировать
I shouldn't have even been here to start with.
I've lived my whole life with scarcity and ration cards.
In this country, when something's on the shelf, you grab it.
И вообще мне не полагалось здесь находиться.
Всю жизнь я провела на карточной системе, урывая крохи.
В нашей стране если что-то появляется на прилавке - нужно хватать.
Скопировать
One of only five that were built during the second world war.
Each one handcrafted using available materials in a time of great scarcity.
I managed to convince the inventor to give it to the office of strategic services.
Один из пяти, сделанных во время Второй мировой войны. Других не было.
Этот сделан вручную из подручных материалов когда практически все было в дефиците.
Мне удалось убедить изобретателя отдать устройство в службу стратегической безопасности.
Скопировать
For thousands of years, the scribal culture really hand-picked the people who were given this code to transmit knowledge across time and space.
It's an economy of scarcity that you're dealing with
People are starved in a sense for more books
Тысячелетиями культура рукописи фактически по одному отбирала людей, которым давался код на передачу знаний сквозь время и пространство.
Это - экономика дефицита, вот с чем мы тут имеем дело.
Люди изголодались по книгам.
Скопировать
Citizens would more willingly give up their National Sovereignty - if it were sold as a way to help the planet.
The thinktank [Club of Rome] also concocted the peak-oil fraud - as a way to create artificial scarcity
In the draft copy of the United Nations Global Biodiversity Assessment, - it states, very clearly, that we must reduce human population from - it's current level of ~6 billion people down to ~1 billion people.
Граждане бы более охотно отказывались от своих национальных Суверенитетов, если это было продано им как способ помочь планете.
Нефтяной кризис - мошенничество, которое также состряпал Институт политики [Римский Клуб] с целью создания искусственного дефицита и настойчивого проталкивания Всеобщего Углеродного Налога, как способа финансирования своего планетарного правительства.
В копии проекта ООН по Глобальной Биологической Вариативности очень ясно сказано, что нам необходимо сократить человеческую популяцию с текущего уровня - около 6-ти миллиардов до приблизительно одного миллиарда людей.
Скопировать
There are images from the 16th century of books that were chained, and had to be guarded by armed guards outside a heavy, heavy door because it was very, very dangerous for people to have access to that.
brought with it a new abundance of information threatening the control over ideas that had come with scarcity
Daniel Defoe tells of Gutenberg's partner Johann Fust, arriving in 15th century Paris with a wagon load of printed bibles.
Из XVI века у нас не сохранились картины и книги, потомучто тогда они были прикованы цепями, и охранялись вооружённой стражей за тяжёлыми-тяжёлыми дверьми. Потому, что людям было очень, очень опасно иметь к ним доступ.
Книгопечатание принесло информационное изобилие, угрожая контролю за идеями, которые приходили с дефицитом.
Даниэль Дефо рассказывает о партнёре Гутенберга, Иоганне Фусте, прибывшем в Париж в XV веке с телегой печатных библий.
Скопировать
The fact is: efficiency, sustainability and abundance are enemies of profit.
To put it into a word, it is the mechanism of scarcity that increases profits.
What is scarcity?
Факт в том, что эффективность, устойчивость и изобилие являются врагами прибыли.
Одним словом, механизм таков, что именно дефицит увеличивает прибыль.
Что такое дефицит?
Скопировать
"Didn't you see the necessity of the machines?"
"Dad, couldn't you see that war was inevitable when you produce scarcity?"
Isn't it obvious?
"Неужели вы не видел необходимости в автоматизации"?
"Пап, как ты мог не видеть, что война становится неизбежной когда вокруг создаётся нехватка"?
Ведь это очевидно!
Скопировать
It can't and that's the point.
keep up with the perpetual debt and inflation inherent in the system, compounded by the inescapable scarcity
that keeps the wage-slave in line, running on a hamster wheel, with millions of others, in effect powering an empire that truly benefits only the elite at the top of the pyramid.
Никак, и в этом весь смысл.
И этот страх потери имущества, вместе с борьбой за еще большее, с вечным долгом и инфляцией вживленной в систему сочетаемый с неизбежным дефицитом внутри самого денежного запаса, созданный процентами, которые никогда не выплатить, держит рабочих в узде.
Мы бежим, словно миллионы хомяков в своих колесах, вырабатывая для Империи энергию, которая подаётся только элите на самом верху пирамиды.
Скопировать
To put it into a word, it is the mechanism of scarcity that increases profits.
What is scarcity?
Based on keeping products valuable.
Одним словом, механизм таков, что именно дефицит увеличивает прибыль.
Что такое дефицит?
Дефицит основан на сохранении ценности продуктов.
Скопировать
Slowing up production on oil raises the price.
Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high.
They burn diamonds at the Kimberly Diamond Mine.
Замедление темпов производства нефти поднимает ее цену
Если поддерживать дефицит драгоценных камней, то они всегда будут стоить дорого.
Они жгут алмазы на Кимберлейском Алмазном Руднике.
Скопировать
That keeps the price up.
So then, what does it mean for society when scarcity, either produced naturally or through manipulation
It means that sustainability and abundance will never ever occur in profit system.
Это поддерживает высокую цену.
Тогда какое значение это имеет для общества когда недостаток, созданный естественно или через манипуляцию, является выгодным для индустрии?
Это означает лишь то, что устойчивость и изобилие никогда не придут в нашу основанную на прибыли систему.
Скопировать
And why do we need money to obtain these resources?
Because of real or assumed scarcity.
We don't usually pay for air and tap water, because it is in such high abundance, selling it would be pointless.
Почему мы получаем ресурсы только за деньги?
Из-за реального или искусственного дефицита.
Обычно мы не платим за воздух и воду потому что они существуют в большом изобилии, продажа их была бы бессмысленной.
Скопировать
They are symptoms.
"Greed and Competition are not the result of immutable human temperament greed and fear of scarcity are
- Bernard Liertaer - Founder of the EU Currency System
Это лишь симптомы!
Жадность и Соперничество — не являются результатом неизменного людского нрава ...жадность и механизм создания дефицита, фактически, созданны и усиленны... они и являются причиной нашей борьбы за выживание.
-Бернар Лиетар- Основатель денежной системы Евросоюза
Скопировать
Well...
We explained to you before that research shows that with the rise in commuters and the relative scarcity
Yes, we heard you.
Что ж...
Мы объясним вам все до того, как результаты исследований покажут, что с ростом числености пригородных пассажиров проявляется смежный недостаток пригородных баров, и люди пьют больше дома.
Да, мы слышали вас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scarcity (скэосити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scarcity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скэосити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение