Перевод "дубай" на английский
Произношение дубай
дубай – 30 результатов перевода
Мушкет.
С ветки сломаного дуба в 60 ярдах.
Вижу.
Musket.
The broken oak tree branch at 60 yards.
Got him.
Скопировать
Ведь кто вольнее, чем дети волны?
Сердце дуба в судах, сердце дуба в парнях.
Мы готовы сражаться.
For who are so free as the sons of the waves?
Hearts of oak are our ships, hearts of oak are our men
We always are ready
Скопировать
- Разумеется.
Вот листья дуба и клена.
А это листья вяза.
- Of course.
There's an oak leaf and a maple.
That one's an elm.
Скопировать
-...это колечко
- Она застряла внутри дуба и попросила, чтобы я помог ей выбраться
- А колечко это - волшебное
-...this magic ring.
She was trapped inside an oak tree and called to me to get her out.
It's a magic ring.
Скопировать
Ла ла ла
Шуба-дуба, ла ла ла
И нам плeвать на тo Прoдастся ли альбoм
A-E-l-O-U
And sometimes W
We ain't gonna sell none of these motherfuckin' albums
Скопировать
Который в Лионе.
Они обнаружили Джеда в Дубаи, но так просто оттуда людей не выдают, Марк связался с министром Внутренних
В Эр-Рияде.
Which is in Lyon.
They located Jed in Dubai, but they don't normally extradite people, so Mark rang the Home Secretary who rang our ambassador...
In Riyadh.
Скопировать
В Эр-Рияде.
Потом Марк полетел в Дубаи, где опознал твоего Джеда, который после этого был задержан и выдворен из
Саудовскую Аравию, где Марк с полицией его уже ждал.
In Riyadh.
Then Mark flew to Dubai where he identified Jed, who was impounded and pushed out into...
Saudi Arabia, where Mark was waiting with the police.
Скопировать
И где же это сладкое место?
В Дубае. В Йемене.
Главное - добраться до Маскалы.
And this all takes place where?
In Dubai. ln Yemen.
When we get to Maskala.
Скопировать
Посмотрите какая огромная ванна.
У неё было два мужа, оба дали дуба, и меня не покидает ощущение, что это место преступления.
Детка, давай-ка искупаемся.
Have a look at the size of this tub.
She's had two husbands, both croaked, and I have a feeling this was the scene of the crime.
Come on, baby, let's get wet.
Скопировать
"Едут они не в лучших условиях.
Из Маскалы их везут в Отель "Ройял" в Дубае.
Хорошо.
"We ship them rough. We clean them up.
Taken from Maskala to the Royale Hotel in Dubai."
-All right.
Скопировать
На земле нас ждут фотографии дома в Маскале и отеля "Ройял".
Вы приготовитесь к отправке в Дубай и вылетите через 2 часа.
- Сколько полетит групп?
They'll have satellite photos of the Maskala house and the Royale Hotel, Dubai, on the ground.
You'll restage, wheels up for Dubai two hours after touchdown.
How many teams?
Скопировать
- Что?
В Дубай летят три группы.
Журналистам уже сообщили.
What?
Three. Three teams for Dubai.
Press has the report. She missed her first class.
Скопировать
Врачи считают, что обострения случаются от плохой экологии.
Ребята полетят в Дубай?
Американских женщин продают в секс-рабство.
I hear they say there might be environmental causes.
-Are they going to Dubai? -How would I know?
Because there's a slave trade going on of American women.
Скопировать
- Сбавь скорость. Я тебя не понимаю.
Их сеть и вправду работает в Дубае, сэр?
Парень, девчонка упала с яхты в море.
You'll have to go half-speed, baby, because I don't follow you.
-ls there an operation in Dubai, sir?
-Pal the girl fell off a boat. She's dead.
Скопировать
Погибла. Я в отпуске.
И насчет Дубая я ничего не знаю.
И что ты хочешь, не понимаю.
I'm on leave.
I don't know nothing about Dubai.
I don't know what the hell you want with me.
Скопировать
В последнее время туда попадают девушки из стран советского блока.
девушка из Америки, если она очень мила и блондинка - обычно это блондинки - к сожалению, может попасть в Дубаи
Перед отправкой их накачивают наркотиками.
Of late, the girls have been, in the main, from the former Sov bloc.
Now and again, a North American girl, if she is exceedingly lovely blond, usually blond will unfortunately find her way to Dubai.
They travel drugged. They are tidied up and sold.
Скопировать
Перед отправкой их накачивают наркотиками.
Как правило, девушки остаются в Дубаи до конца месяца, а потом приезжают купцы, осматривают товар и увозят
- А потом?
They travel drugged. They are tidied up and sold.
For some reason, most of them are sold to Yemen. The girls are generally held in Dubai till the end of the month when the merrymakers fly in to examine their purchases and take them home.
-And then?
Скопировать
Этот дуб был посажен Елизаветой I.
И скорбящие на похоронах взяли по листку этого дуба – на память.
Надо же, интересно.
And the mourners at her funeral took away... were given a leaf of the oak tree as a remembrance.
Gosh. Very good. Your five points stands.
I'm not going to increase it, but that is very good.
Скопировать
Блэр нужно переосмыслить все, так что тебе надо исчезнуть.
Дубай, опять?
Хорошая попытка, но мне не скучно
Blair needs to regroup,so you need to bid adieu.
Dubai again?
nice try,but I'm having too much fun.
Скопировать
Мне нравится видеть тебя за делом, потому что чем больше работаешь ты, тем меньше приходится мне.
Ну, я просто пытаюсь подготовиться ко дню когда ты дашь дуба и я получу все.
Прямо как ее мать.
I love watching you in action, because the more you work, the less I have to.
Well, I'm just trying to get ready for the day you kick the bucket, and I get everything.
Just like her mother.
Скопировать
Да.
Он был в Дубаи, работал по контракту на стройке.
Он вернулся менее года назад.
Yep.
He was in Dubai working a construction contract.
He's been back less than 12 months.
Скопировать
Я очень взволнован.
), так как только что начал работать в Дубаи.
- Что ж, все это решено.
I'm thrilled.
When I saw the job three years ago I was gutted because I'd taken the position in Dubai.
- Well, it's all worked out.
Скопировать
А теперь берёшь свои слова назад.
Всё, что я тебе обещал, - это поездка в Дубаи.
Я сдержал обещание, а ты исходишь на дерьмо.
Don't go back on your word.
All I promised you was a trip to Dubai.
I kept my promise, you're full of shit!
Скопировать
- Нет.
Я приехала из Дубаи.
Я ищу своего сына и сестру.
- No.
I've come from Dubai.
I'm looking for my son and sister.
Скопировать
Если линия будут работать.
Когда вернёшь сына, Ты вернёшься в Дубаи?
Мой муж клянётся, что бросил свою любовницу.
If the lines aren't down.
When you get your son back, will you go back to Dubai?
My husband swears he has left his mistress.
Скопировать
До завтра.
Обсудим проект по Дубаи завтра.
Встречаемся в 9.
Yeah.
We'll decide on the Dubai case at the meeting tomorrow.
See you at 9.
Скопировать
Мой отец не имеет обо мне преставление.
Я приехал сюда в поисках отца, но лишь узнал, что он в Дубаи.
Вернувшись, он сможет послать тебя на учёбу.
He left us when I was five.
I came here to buscalo only to discover who is in Dubai.
When you return you can send. I'm not even sure if he still recognizes me.
Скопировать
- Не совсем пока что...
Но Карл организовал мне первую работу, в Дубаях.
Это рядом с Саудовской Аравией.
Yeah, you're a model.
Yeah, well, not yet, but Carl just got me my first job in Dubai.
That's near Saudi Arabia.
Скопировать
- Они должны уже скоро появиться.
Последний рейс в Дубаи через пару часов.
- Я готова.
This guy should be out pretty soon.
Last flight to Dubai is in a couple hours.
- I'm ready.
Скопировать
Будет слишком много пострадавших.
- Мы знаем, что она записана на рейс в Дубаи...
- Я проверил. Есть два рейса в четверг ...
Fi, the body count would be a little high.
- We know she's booked on a flight to Dubai.
- I checked that out.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дубай?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дубай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
