Перевод "schnitzel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение schnitzel (шнитсол) :
ʃnˈɪtsəl

шнитсол транскрипция – 30 результатов перевода

No one asked for the Norton Critical Edition.
All the schnitzel and I wanted was some recognition and now we have it.
- Oh, man, it's packed in here.
Мне не нужна рецензия Norton Critical.
Я и шницель просто хотели признания, и мы его получили.
- Ого, здесь битком набито.
Скопировать
Night.
And the rabbit says, 'How about that schnitzel! '
Well?
Спокойной ночи.
А кролик и говорит: "А как же шницель!"
Ну?
Скопировать
- Like a punchline.
- How about that schnitzel!
- Oh, forget it.
- Как концовку.
- "А как же шницель!"
- О, забудь.
Скопировать
- Ha, I am vindicated.
'How about that schnitzel! ' has officially been declared a punchline.
A really bad punchline.
- Ага, правда восторжествовала.
Фраза "А как же шницель!" официально объявлена концовкой.
Очень плохой концовкой.
Скопировать
What about Austrian men.
Chunky calves, a Wiener Schnitzel...
No thank you, Austrians are the worst...
А как тебе австрийцы?
Телятина, венский шницель...
Нет, спасибо, хуже австрийцев никого нет.
Скопировать
Wolfy, settle down!
Now, you just focus on your little Wiener schnitzel.
I gotta get outta here.
Вулфи, успокойся!
А ты разбуди свою немецкую колбаску.
- Надо убираться отсюда!
Скопировать
Yeah, yeah, ja. I have been working with a special new friend, and I would like to introduce him to all of you.
Odie Schnitzel.
Looky here. lt's Odie.
Я дрессировал нового приятеля, и теперь хочу представить его вам.
Оди Шницель.
Смотрите! Это же Оди!
Скопировать
old Happy Chapman and Odie SchnitzeI are gonna be climbing aboard that New Amsterdam Limited bound to New York City, where we have the opportunity to be regular contributors on "Good Day New York". Huh?
That's his last name, "Schnitzel"?
Thank you for your help yesterday. You were great.
Хэппи и Оди Шницель сядут в поезд, который умчит их в Нью-Йорк, где им предстоит регулярно выступать в передаче Добрый день, Нью-Йорк,
Разве у него фамилия Шницель?
Спасибо, что так помогла мне вчера.
Скопировать
Yes, I really think it would.
Naomi, about the menu for tonight, I think you would like my wiener schnitzel with fresh carrots...
NAOMI: Lt was perfectly delicious.
Да. Я думаю, будет лучше.
Найоми, насчет сегодняшнего меню, думаю, тебе понравится мой шницель со свежей морковью...
Это было восхитительно.
Скопировать
These are a few of my favorite things
Cream-colored ponies And crisp apple strudels Doorbells and sleigh bells And schnitzel with noodles Wild
These are a few of my favorite things
Про то, что я люблю.
Про бежевых пони, про яблочный штрудель, про звон колокольный, про мясо и клецки, про диких гусей с луною на крыльях.
Это – то, что я люблю.
Скопировать
There you are.
I must speak to cook about the schnitzel.
It is entirely too delicious for my figure.
Вот ты где.
Надо поговорить с поваром про шницель.
Слишком вкусно для моей фигуры .
Скопировать
These are a few of my favorite things
Cream-colored ponies And crisp apple strudels Doorbells and sleigh bells And schnitzel with noodles Wild
These are a few of my favorite things
Это – то, что я люблю.
Про бежевых пони, про яблочный штрудель, про звон колокольный, про мясо и клецки, про диких гусей с луною на крыльях.
Это – то, что я люблю.
Скопировать
INDIA
My dear man, if it says "Wiener Schnitzel" on the menu, then it has to be veal.
Yes, sure.
ИНДИЯ
Дорогой мой, если в меню сказано "Шнитцель по-венски", то это обязана быть телятина.
Конечно.
Скопировать
Is that perfectly clear?
Waitress, what about my schnitzel?
Scandalous, all this waiting.
Это понятно?
Официантка, как там мой шницель?
Ужасно, всё это ожидание.
Скопировать
Do I speak any kind of dialect?
Who ordered the schnitzel?
Mixed salad.
Говорю я на каком-то диалекте?
Кто заказывал шницель?
Салат.
Скопировать
- What?
A schnitzel!
- Two schnitzels, please.
- Что? !
Шницель? !
- Два шницеля, пожалуйста.
Скопировать
- But how did you know?
- A schnitzel.
- Is this how you imagined it?
- Но как вы узнали?
- Шницель.
- Так ты его себе представляла?
Скопировать
Mmmmn, it smells Like cabbage and fried herring.
Silly cow, it's Wiener schnitzel.
You never know what you're eating in this house.
Ммммн, она пахнет как капуста и жаренная селедка.
Глупая корова, это шницель.
Никогда не знаешь, что ешь в этом доме.
Скопировать
I don't know if I can hang in there.
All I want now is a large wiener schnitzel and a glass of beer.
And who knows what he'll bring me.
Я не знаю, смогу ли я здесь остаться.
Все, что я хочу сейчас это большой венский шницель и кружку пива.
А кто знает, что он мне принесёт.
Скопировать
What will you have today?
On Wednesday, I have schnitzel, peas and carrots.
I couldn't think of anything today.
Что у вас сегодня?
По средам у меня шницель, горох и морковь.
Я не смогла бы думать о чем-нибудь другом сегодня.
Скопировать
If that was your idea of being an ambassador, we're headed for trouble.
I want a schnauzer with my Wiener schnitzel.
From all over the world as our guests, we wish to express our appreciation by offering to you these keys to our city, which will be presented by our East German Women's Olympic Team.
Если ты так представляешь себе деятельность посла, нас ждут неприятности.
Мне нужен schnauser с моим Wiener schnitzet.
...нас почтили визитом знаменитые артисты со всего мира, и мы хотим выразить нашу признательность предложив Вам ключи от нашего города, которые Вам вручат представительницы женской олимпийской сборной Восточной Германии.
Скопировать
Would you like to hear it?
No, I don't want to miss the all-you-can-eat schnitzel bar.
Wait a minute!
Ну как, не хотите послушать?
Нет, не хочу пропустить поход в буфет, наконец до отвала наемся шницелей.
Секундочку!
Скопировать
Wait a minute!
I love schnitzel!
Come along.
Секундочку!
Я тоже шницели люблю!
Присоединяйся.
Скопировать
But I'm hungry.
- I want a schnitzel!
- What?
Но я голодна!
- Я хочу шницель!
- Что? !
Скопировать
Thanks, that's very sweet.
In Seisenbach I once had to wait 1 1/2 hours for a schnitzel.
And the longest I ever had to wait, that was... in Rhodes.
Спасибо, это очень мило.
Как-то в Seisenbach мне пришлось ждать шницель полтора часа.
А самое долгое ожидание было... на Родосе.
Скопировать
# Get in a groove 'ca' you are the top notch #
. # Now, who's got the wiener schnitzel?
(dog barks)
Я знаю как это делается. Но ты не должен...
Ох, Боже!
Да он просто врос!
Скопировать
That is the punchline.
'How about that schnitzel! ' – that's the punchline?
Well, no, not when you say it like that.
Это концовка.
"А как же шницель!" – это концовка?
Нет, когда ты ее так произносишь.
Скопировать
I have a recipe for a meat soup from my grandmother.
Come, Schnitzel. Come. Come, Schnitzel.
This seam here, it's skewed.
У меня есть рецепт мясного супа от моей бабушки.
Пошли, шницель.
Здесь у тебя кривой шов.
Скопировать
Sure.
I've got goulash, schnitzel, salmagundi...
Ooh, a cupcake.
Конечно.
У меня есть гуляш, шницель, всякая всячина ...
Ох, кекс.
Скопировать
Yes, we do.
"Wier Schnitzel?"
Wiener Schnitzel is Austrian.
Нет, мы используем.
"Зоубратен" (тушеная говядина). "Винер шницель" (шницель по-венски).
"Винер шницель" - австрийское блюдо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов schnitzel (шнитсол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы schnitzel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шнитсол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение