Перевод "screws" на русский
Произношение screws (скруз) :
skɹˈuːz
скруз транскрипция – 30 результатов перевода
-lt's older than the Pyramids.
They didn't have any springs or screws, of course. But they did know something about levers.
Usually...
- Этот ларец древнее, чем пирамиды.
У них конечно не было ни замков, ни пружин, но они кое-что знали о рычагах.
Обычно...
Скопировать
If we come in on 2-2, there'll be a broken plane and lots of dead people.
You call Lincoln, mister, and turn the screws.
Tell that Lincoln airport manager to get off his penguin butt and clear that runway.
Если мы сядем на 2-2, то у вас будет разбитый самолет и много трупов.
Так что, позвоните в Линкольн, мистер, и разберитесь с этим.
Скажи управляющему аэропортом Линкольна, чтобы он сдвинул свою пингвинью задницу, и очистил полосу.
Скопировать
He'll cry on you every time.
The boss wants to see Makihara become a man so he can putthe screws on the restof us.
That's why he's pushing this stupid fighton us.
Он будет плакаться тебе каждый раз.
Босс хочет увидеть, как Макихара станет мужчиной после этого он направит свои усилия на нас.
Поэтому он хочет, чтобы мы вступили в эту дурацкую схватку.
Скопировать
You're absolutely my best friend. And friends are much harder to find than lovers.
Besides, sex always screws up a friendship, anyway, if you let it.
So we won't let it.
Ты мой самый лучший друг, а друзей найти труднее, чем любовников.
И потом, секс всегда разрушает дружбу.
Его не будет. Идет?
Скопировать
You impotent lot are incapable of screwing!
The government screws you and your twat of a tractor!
Without me and my tractor the French would starve
Вы же, импотенты, не можете трахаться!
Это правительство трахает вас и ваши дебильные тракторы!
Без меня и моего трактора Франция бы умерла с голода.
Скопировать
Sal, Tom, the boss says he'll come in a separate car, so you two go on ahead.
- That screws up my arrangements.
- That's what he said.
Сел, Том, босс поедет в другой машине. Он просил вас ехать вперед.
Он не может так поступить.
Это все меняет. - Он так сказал.
Скопировать
You can say he doesn't care... but he's there anyway... pounding his mind into mine.
He screws around with my life.
There's no way you're ever gonna have... a normal relationship with him.
Ты можешь сказать, что ему все равно... но он находится там... сталкивая свой ум с моим.
Он вмешивается в мою жизнь.
Абсолютно невозможно... иметь с ним нормальные отношения.
Скопировать
The mob does that a lot of times.
If a thief screws up on the job, they'll blow his fingers off.
I'll tell you something else.
Бандиты всегда так делают.
Если вор напортачит на работе, ему отрезают пальцы.
Скажу тебе еще кое что.
Скопировать
Ohh, sh...
Screws!
Get paramedics over here!
О, она...
Завинчено!
Медиков сюда!
Скопировать
Sam tries real hard.
And sometimes he screws things up because he`s.... lt`s okay.
Tell me, what kind of a husband is Sam?
Сэм старается изо всех сил.
Он иногда ведет себя по-кретински, потому что... Все в порядке.
Скажите мне, каким он был мужем?
Скопировать
He`s confused, but all he`s trying to do is get by.
Sometimes he screws things up because he`s....
You could say he`s pretty weird.
Он запутался, ему нужно было выжить, хоть как-нибудь.
Иногда он ведет себя по-кретински...
Да, он странноватый.
Скопировать
The moment you open the door, he will immediately know you are an intruder.
Of course, our virus screws up his thinking, but he is no jerk; sooner, or later he figures it out.
It's a race against time, Jimmy.
Как только ты откроешь дверь, этот гад сразу поймёт, что ты - чужак.
Конечно, наш вирус попортит ему мозги, но он - не дурак рано или поздно он всё поймёт.
Это - гонка на время, Джими.
Скопировать
- Yeah?
What has two thumbs, one eye a pink tongue and screws like a god?
What?
- Дa?
Чтo имeeт двa бoльшиx пaльцa, oдин глaз poзoвый язык и тpaxaeтcя, кaк бoг?
Чтo?
Скопировать
What?
Two thumbs, one eye, a pink tongue and screws like a god?
What?
Чтo?
Двa бoльшиx пaльцa, oдин глaз, poзoвый язык и тpaxaeтcя, кaк бoг?
Чтo?
Скопировать
"I have it chained.
I am ready with screws to draw every tooth and then the stumps" But the Bank was yet done fighting.
Its head, Nicholas Biddle, used his influence to get the Senate to reject Taney's nomination.
ƒжексон ликовал:
Ђ" мен€ есть цепь, с помощью которой € обуздаю всех сопротивл€ющихс€!
ї ќднако банк еще далеко не был побежден. ≈го председатель, Ќиколас Ѕидл, надавил на онгресс и тот опротестовал назначение "ейни —екретарем азначейства.
Скопировать
Gunfire at the warehouse!
Nobody screws with the union.
Perimeter, check in.
Стрельба на складе!
Никто не обманет профсоюз.
Периметр, доложите.
Скопировать
Then it cuts deeper and the furrows run even.
But we could use even four screws and then could control the furrow.
I'm better blacksmith than that one.
Вспашка будет глубже, ровнее.
Но тут неплохо бы сделать регулировку на 4 винтах. Чтобы контролировать глубину пластов.
Я лучше этого кузнеца Сухени из Гиделя.
Скопировать
- Yes?
Lays, fucks, screws... shags, grinds...
With a head, it'd be a sensation. Headless, it's porn.
Что?
Сплю с ним, трахаюсь, кувыркаюсь, ублажаю его.
Если снимать с умом - сенсация, а так - порнография.
Скопировать
Making slow turns.
She just stopped her screws.
I think they see the debris.
Медленно разворачивается.
Заглушены машины.
Похоже, увидели обломки.
Скопировать
- Tank, Tank, I need speed!
Get the screws turning.
The lights are on, so there's got to be some power left in those batteries. I can't read this!
Тэнк! Тэнк, мне нужен ход.
Запусти винты.
Свет есть - значит аккумуляторы сели не совсем.
Скопировать
There's nothing we can do.
Here everyone screws everyone, no one respects anyone.
I'II close off the terraces with double windows.
3ачем?
Ничего не поделаешь. Всем наплевать на соседей.
Я везде установлю двойные стекла.
Скопировать
Now here are 1, 2, 3...
Screws also, 4 words from the craftsman's environment.
This is very remarkable, isn't it?
Одно, два, три...
"Вставлять" тоже, четыре слова из лексикона разнорабочих.
Показательно, правда?
Скопировать
At least Gina does everything in the open.
The baron screws her once a week and then goes back to Palermo.
Malena acts so superior.
По крайней мере Синтия делает всё в открытую.
Барон трахает её раз в неделю и возвращается домой в Палермо.
Малена ведёт себя так высокомерно.
Скопировать
We broke their back, gentlemen.
Fast screws!
Bearing 1-8-0!
Мы перебили им хребет.
Шум винтов!
Скорость высокая!
Скопировать
You got fired?
That just screws up my whole idea of good and evil and...
It's not like I had a hysterectomy.
- Всё будет в порядке.
- Она будет носить повязку.
- Думаю, что делать.
Скопировать
I overheard some old guys talking.
They wanna get rid ofThompson, but legally they can't... not unless she screws something up really, really
Whoo. I'd like to welcome everyone to Port Chester's 200th anniversary celebration.
Я случайно услышал разговор двух стариков.
Они хотят избавиться от Томпсон, но не могут формально, пока она она не облажается по крупному.
Я хочу всех поприветствовать на праздновании 200-летия Порт-Честера.
Скопировать
Both by how he talks and by the way he looks at her.
I think this screws his mind a little.
And if you're asking me, I don't know if he's not a double agent for Tisona.
И по тому, как он говорит о ней и как на нее смотрит.
У него слегка едет крыша.
Если спросишь, не уверен, что он не закладывает нас Тисоне.
Скопировать
What's his problem?
Every time he makes a move something screws up.
Their last date they were on the couch but she was on his wrong side.
А что у него не так?
Каждый раз, когда он делает попытку, что-то идёт не так.
На последнем свидании они сидели на диване... -...но она сидела на неправильной стороне.
Скопировать
Anyway I see you've been having some problems with the board.
I guess Sidney's been putting the screws to you, Norman.
Norville.
Похоже, у тебя проблемы с советом директоров.
Сидни загнал тебя в угол. Так Норман? - Норвилл.
- Ну да.
Скопировать
- Give him a square shot. - I'll give him the shot he earns.
But I'm telling you, if that drunk screws up my case...
You're not paying attention.
- Дай ему возможность реабилитироваться.
- Я дам ему, что положено. Но я предупреждаю, если этот пьяница завалит мое дело...
Ты отстал от жизни, Уолкер.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов screws (скруз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы screws для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скруз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
