Перевод "screws" на русский
Произношение screws (скруз) :
skɹˈuːz
скруз транскрипция – 30 результатов перевода
I think it's too rational.
I mean, if ben is this fractured, we're gonna need to loosen a few screws of our own.
Approach his next move like someone who's blurred the line between fiction and reality.
Слишком рационально.
Если у Бена в голове тараканы, нам тоже надо парочку у себя завести.
Чтобы предсказать его следующий шаг нужно смыть грань между вымыслом и реальностью.
Скопировать
Other stuff is a little trickier.
The harder something is to get by the screws, the higher the price. Super Soakers,
M-rated video games, puppy dogs... That stuff is gonna cost you.
Чем сложнее пронести вещь через охрану, тем выше цена.
Водяные пистолеты, жестокие видеоигры, щенки...
Такие вещи дороже всего.
Скопировать
Something's going on.
Screws are busting someone!
Who?
Что-то случилось!
Охрана схватила кого-то!
Кого?
Скопировать
Peanuts are strictly forbidden in the yard.
The screws search our lockers, they go through our backpacks...
Kids love peanut butter sandwiches. Always have, always will.
Арахис строго запрещён во дворе.
Охрана обыскиваеют наши шкафчики, заглядывает в рюкзаки...
Дети обожают бутерброды с арахисовым маслом.
Скопировать
I gotta get the stuff past the screws first.
What are screws?
Teachers.
Сначала надо пронести товар через надзирателей.
Каких надзирателей?
Учителей.
Скопировать
T-Rexes to Brontosauruses.
Stuff like that is easy to get because the screws turn a blind eye to those kind of things.
Other stuff is a little trickier.
Такие вещи легко достать, потому что надзиратели закрывают на них глаза.
С другими вещами сложнее.
Чем сложнее пронести вещь через охрану, тем выше цена.
Скопировать
M-rated video games, puppy dogs... That stuff is gonna cost you.
But the hardest thing to get past the screws is peanuts, or anything that contains peanuts, or anything
Peanuts are strictly forbidden in the yard.
Такие вещи дороже всего.
Но труднее всего пронести через пост арахис, или то, что содержит арахис, и даже то, что в принципе может содержать арахис.
Арахис строго запрещён во дворе.
Скопировать
Well, maybe if I had a bunch of flying reindeer, then maybe it wouldn't be so hard for me to get the product into the yard.
I gotta get the stuff past the screws first.
What are screws?
Если бы у меня тоже была упряжка из летающих оленей, я тоже запросто доставлял бы продукт во двор.
Сначала надо пронести товар через надзирателей.
Каких надзирателей?
Скопировать
Valencia's so mad at me.
We've been here all night, and I haven't even finished sorting the screws.
Josh, there's still time to bail.
Валенсия так зла на меня.
Мы здесь пробыли всю ночь, а я еще даже с шурупами не разобрался.
Джош, ещё есть время с этим покончить.
Скопировать
Things go wrong.
Sometimes the deejay screws up your playlist.
Sometimes you slip on placenta during the recessional.
Неприятности случаются.
Иногда ди-джей напортачит со списком песен.
Иногда ты поскальзываешься на плаценте в самом конце церемонии.
Скопировать
- You do not even want to know.
They have these plastic screws, only bigger... that they stick into people's orifices, so stuff won't
- That's some kind of fucked up.
- Это ещё фигня.
У них есть большие пластиковые винты, которые вкручивают куда ни попади, чтобы не выливалась жидкость.
- Извращенцы хуевы!
Скопировать
You're crazy.
Not just your medium-range, thinks- she's-Roosevelt's-bath robe, but I mean stark-raving, screws-loose
Seventeen.
- Ты спятила.
Не просто среднего диапазона "думаю, она халат Рузвельта", а абсолютное, полнейшее, безбашенное безумие.
Семнадцать...
Скопировать
His Majesty often doubles the punishment? So go ahead and appeal to him!
And if I want to, Judge, I can put the screws on you, too:
Jankiel is a spy, and is your innkeeper.
Когда захочешь, пан, закончить мировую, давай по тысяче за каждого шляхтюру.
По целой тысяче, не то сдеру с них шкуру! Майор!
Военный суд накажет штрафом их, по нашему статуту!
Скопировать
- And look.
- There's only four screws holding it in place. - He's right.
One good kick and it would be gone.
- O, боже мой.
Он держится лишь на четырёх шурупах.
Один сильный толчок, и замка как не бывало.
Скопировать
We give him everything.
He screws us. He makes Machiavelli look like a social worker.
We need his vote when we bring stimulus up, we need it on our agenda.
Мы даём ему всё, а он каждый раз подставляет нас.
Макиавелли по сравнению с ним выглядит социальным работником.
Нам нужен его голос на новом голосовании за стимулирущий пакет. Он нам нужен по всем пунктам нашей политической программы.
Скопировать
She lost her position in Chambers as a result of their relationship.
Screws would've given her a hard time.
She had a public argument with the governor apparently.
В результате отношений с ним, она лишилась должности.
Никто не захочет иметь адвоката, который переметнулся на другую сторону.
Это далось ей нелегко... Она поссорилась с комендантом тюрьмы.
Скопировать
Calm down, okay.
The winch screws up the brakes.
Come and look at this.
- Успокойся.
Что-то с тормозами.
Лучше вот посмотри.
Скопировать
That night I was too drunk
Clain put the screws on me to find you for him
So I agreed to call around the bars, knowing you were safe at Jean's
Наверняка я ночью проболтался ей, что хочу убить Жильбера.
Клэн и его ребята хотели узнать у меня, где ты скрываешься. Они сулили мне большие неприятности. Я решил сказать им, где ты, чтобы они отвязались от меня.
Я согласился позвонить в бар, где ты обычно бывал, и попробовать тебя найти. Ведь я-то знал, что ты у Жана.
Скопировать
2 CHISELS, 1 DIVER'S KNIFE, 3 TYPES OF SCREWDRIVERS 3 DRILLS, 1 MONKEY WRENCH, 2 FILES, 1 BOX OF NAILS
1 SET OF NEEDLES, 50 WOOD SCREWS 1 ROLL OF SELLOTAPE, 1 TAPE MEASURE, 1 WHETSTONE
1 CAMERA, 3 ROLLS OF FILM, 2 UMBRELLAS 1 SET OF FISHING TACKLE, 1 UKULELE
2 СТАМЕСКИ, 1 ВОДОЛАЗНЫЙ НОЖ, 3 ТИПА ОТВЕРТОК 3 СВЕРЛА, 1 РАЗВОДНОЙ ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ, 2 НАПИЛЬНИКА, 1 ЯЩИК ГВОЗДЕЙ
1 НАБОР ИГОЛОК, 50 ШУРУПОВ 1 РУЛОН СКОТЧА, 1 РУЛЕТКА, 1 ТОЧИЛЬНЫЙ КАМЕНЬ
1 ФОТОКАМЕРА, 3 ПЛЕНКИ, 2 ЗОНТИКА 1 КОМПЛЕКТ РЫБОЛОВНЫХ СНАСТЕЙ, 1 УКУЛЕЛЕ (четырёхструнная гитара)
Скопировать
-lt's older than the Pyramids.
They didn't have any springs or screws, of course. But they did know something about levers.
Usually...
- Этот ларец древнее, чем пирамиды.
У них конечно не было ни замков, ни пружин, но они кое-что знали о рычагах.
Обычно...
Скопировать
Barker refused to negotiate.
But with the screws gone, we'd a brief taste of freedom.
Check out Ronnie.
Баркер не пошёл на переговоры.
Но за это время мы успели почувствовать запах свободы.
Зацените Ронни.
Скопировать
Lupo was delirious, and he played better than you.
Everybody screws up at first.
Don't worry. He just can't deal with my brilliant strategy, right Rollo?
Даже с дырявой головой Лупо играл лучше, чем ты.
Поначалу все лажают, не переживай.
Он освоит мою гениальную стратегию, да, Ролло?
Скопировать
Anyway I see you've been having some problems with the board.
I guess Sidney's been putting the screws to you, Norman.
Norville.
Похоже, у тебя проблемы с советом директоров.
Сидни загнал тебя в угол. Так Норман? - Норвилл.
- Ну да.
Скопировать
-Nope.
Too close to the screws.
I'll be...
- Нет.
Слишком близко к винту.
Я бы...
Скопировать
-Computer's chewing on it, sir.
Twin screws.
The plant noise sounds like a Typhoon.
- Компьютер еще думает.
Двойные винты.
По звуку похоже на "Тайфун".
Скопировать
Five-lever lock.
Clutch screws here and here. There are just three keys.
For me, of course.
Как я вам, Пуаро?
Гастингс, вы просто неподражаемы!
Сомневаюсь, что вас пропустят.
Скопировать
- It's Masters' word against ours.
- You got a couple of screws loose, pal.
Listen, I say we go to Bateman one more time.
- Слoвo Мастеpса пpoтив нашегo.
- У тебя не все дoма.
Пoслушай, давай ещё pаз сходим к Бейтману.
Скопировать
As I see it, we Americans have two choices.
Sure, we can let OPEC put the screws on us till our eyes water, or we can do it the American way.
Get off our butts, stop beefing, go out and find the oil for ourselves.
Насколько я вижу, у нас, американцев, два выхода.
Конечно, мы можем позволить ОПЕК выжать из нас все соки.
Или мы можем сделать это по-американски, оторвать свои задницы, перестать ныть и найти нефть самим!
Скопировать
They weren't considered viable by our engineers.
So then you really put the screws on. I mean, the running costs must be very high.
Six suns to be fuelled and serviced.
Наши инженеры не сочли их экономически выгодными.
Тогда вы и впрямь были вынуждены закрутить гайки, я имею в виду, расходы были действительно высокими.
Шесть солнц, которые приходится заправлять и обслуживать!
Скопировать
- Screws so great?
- Screws so great that when he brings a woman to orgasm, she's so fulfilled that she dies.
Now this one, excuse me, finds this hostile.
- Трахается настолько классно?
- Трахается настолько классно что когда он доводит женщину до оргазма, она так удовлетворена что умирает.
Так вот, она, извини, находит это неприемлимым.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов screws (скруз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы screws для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скруз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение