Перевод "seconds seconds" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение seconds seconds (сэкендз сэкендз) :
sˈɛkəndz sˈɛkəndz

сэкендз сэкендз транскрипция – 31 результат перевода

Yup, I've been strong but there is...
I am-seconds, seconds away.
Moving so slowly.
Ага. Я был сильным, но сейчас...
Я на секундах, в нескольких секундах.
Движение такое медленное.
Скопировать
Switch the terminals.
These things, whatever they are, heal up within seconds.
How are you doing?
Подключай терминалы
Эти штуки, чем бы они не были, исцеляются за секунды
Как дела?
Скопировать
Along the optic nerve to the eye.
Wait 30 seconds.
Glass slide, quick!
Вдоль глазного нерва, через глаз?
Ждите 30 секунд!
Предметное стекло.
Скопировать
I'll make her talk.
You've got 10 seconds.
Where's Jimmy ?
Она у меня заговорит.
У тебя 10 секунд.
Где Джимми?
Скопировать
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
The bathtub holds....
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
Объём бассейна...
Скопировать
- Madam, I have told you.
I give you five seconds to decide...
- I want the paper.
- Сударыня, я уже сказала.
Я даю Вам пять секунд, чтобы решиться...
- Мне нужна бумага.
Скопировать
Three minutes...
Thirty seconds.
Better be clear.
Три минуты...
Тридцать секунд.
Лучше иметь свободное пространство.
Скопировать
I mean Vaughn.
The normal rate of human blinking is about once every 10 or 15 seconds.
Vaughn was blinking far less frequently than that.
Я про Вона.
Нормальный человек моргает каждые 10-15 секунд.
Вон моргал намного реже.
Скопировать
Come on, Jiminez.
When the time comes... you've got exactly 34 seconds to clear that distance.
I really can't make it, major.
Давай. Хименес, живее.
Когда придет время, у тебя будет всего тридцать четыре секунды.
Не могу, майор.
Скопировать
Aye.
Seconds now, sir.
Stand by.
- Секунды, сэр.
Готовьтесь
Удачи, господа.
Скопировать
We'll cover it in 1 5 seconds flat.
1 5 seconds.
For more information, write to the General at the Town Hall.
Мы уложимся в 15-ти секундный промежуток.
'15 секунд.
Учащиеся, желающие дополнительной информации - обращайтесь к Генералу, "Учись быстро", Мэрия.
Скопировать
You were nearly late.
Board about to enter session in eighty-seven seconds.
Don't try to pass without a key.
вы почти опоздали.
Правление войдет на станцию через восемьдесят семь секунд
Не пытайтесь войти без ключа.
Скопировать
I'll operate the transporter.
You have two minutes and ten seconds.
For that time, I have something to say.
Я буду управлять транспортером.
У вас две минуты и 10 секунд.
За это время я кое-что скажу.
Скопировать
I submit that you are illogical to be a willing part of it.
You have one minute and 23 seconds.
If change is inevitable, predictable, beneficial, doesn't logic demand that you be a part of it?
Вы - нелогичны, если являетесь ее добровольной частью.
У вас минута и 23 секунды.
Если перемены неотвратимы, предсказуемы, благодатны, то логика диктует, что вы должны принять в них участие.
Скопировать
You were startled.
You delayed firing for a grand total of perhaps two seconds.
If I hadn't delayed, it would have been killed.
Ты был ошеломлен.
Ты мешкал с выстрелом в общей сложности две секунды.
Если бы я не мешкал, оно было бы мертво.
Скопировать
Maintain phaser fire, helmsman.
If we don't break the tractor beam within 60 seconds, we never will.
But don't you understand?
Нужно сворачивать. Продолжайте стрелять, рулевой.
Двигатели искривления отказали. Если не оторваться за минуту, то потом не сможем этого сделать.
Вы не понимаете?
Скопировать
Ladies and gentlemen, sit back, relax, watch the screen.
We'll cover it in 1 5 seconds flat.
1 5 seconds.
Дамы и господа, откиньтесь в креслах, расслабьтесь, смотрите на экран.
Мы уложимся в 15-ти секундный промежуток.
'15 секунд.
Скопировать
Standing by.
In ten seconds, open fire.
Destroy the star cruiser.
Ждем приказа.
Через 10 секунд открыть огонь.
Уничтожьте звездолет.
Скопировать
For the creature to be able to use gravity as a propulsive force, it would have to have this capacity.
Five seconds to contact.
All hatches and vents secure.
Существо, умеющее использовать гравитацию для движения должно обладать такой способностью.
Пять секунд до контакта.
Все люки и вентили задраены.
Скопировать
What happens if we get him out of there?
He'll die in seconds if we don't.
How long?
Что будет, если мы его оттуда вытащим?
Он умрет в течение секунд, если мы его не вытащим.
Сколько?
Скопировать
Orbit decaying, Mr. Spock.
Ten seconds to atmosphere.
It may be the last action you'll ever take, Mr. Spock.
Орбита сужается, мистер Спок.
Десять секунд до атмосферы.
Может, это был и последний ваш поступок, мистер Спок...
Скопировать
How long have they been down there now?
Fifteen minutes, 28 seconds.
Well, shouldn't they be coming up?
Как долго они уже там?
Пятнадцать минут, 28 секунд.
Им бы пора вернуться.
Скопировать
Tonight's lecture, for instance...
Transmission will commence in 60 seconds.
That's the theory, gentlemen, now, for the practice.
Сегодняшняя лекция, например...
Передача начнется через 30 секунд. '
Хватит теории, господа, займемся практикой.
Скопировать
Poor old chap!
Transmission will start in five seconds.
Five, four three,two... ...one.
Бедный дружище!
Передача начнется через пять секунд.
Пять, четыре... три, два... один.
Скопировать
We've rigged a delayed-detonation device.
You'll have 30 seconds to beam me aboard the Enterprise before the Constellation's impulse engines blow
Your chances of survival are not promising.
Мы собрали взрывное устройство.
У вас будет 30 секунд, чтобы поднять нас на "Энтерпрайз", прежде чем взорвутся двигатели "Созвездия".
У вас не велики шансы остаться в живых.
Скопировать
The transporter is not working at 100 percent efficiency.
Thirty seconds is very slim timing.
A chance I'll have to take.
Телепортатор не работает с полной эффективностью.
30-ти секунд может не хватить.
Придется рискнуть. Конец связи.
Скопировать
It's armed now.
Press this one, 30 seconds later, poof!
Once it's activated, there's no way to stop it.
Готово.
Жмите эту клавишу, и через 30 секунд - бах!
После активации остановить нельзя.
Скопировать
Transporter is out again.
Scott, 20 seconds to detonation.
Mr. Scott.
Неисправность телепортатора.
Мистер Скотт, 20 секунд до взрыва.
Мистер Скотт.
Скопировать
Detonators, sir, please.
I'll be finished here in about 30 seconds.
Miller?
Детонаторы, сэр!
Я закончу через 30 секунд.
Миллер!
Скопировать
High-voltage electricity kills.
It killed Joe Dutch in 40 seconds.
Joe Dutch was strapped in a chair by the State of New York.
Убийство высоким напряжением!
Это убило Голландца Джо за 40 секунд.
Голландец Джо был привязан к стулу в штате Нью-Йорк.
Скопировать
I've got it.
I need 10 seconds to get out of here.
I can't hold them off!
Есть.
Через 10 секунд можно убираться отсюда.
Я не могу удержать их.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов seconds seconds (сэкендз сэкендз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seconds seconds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкендз сэкендз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение