Перевод "seconds" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение seconds (сэкендз) :
sˈɛkəndz

сэкендз транскрипция – 30 результатов перевода

So like you knew the attacks were coming.
- I'm gonna give you 10 seconds...
- Back up !
Ты знал и подготовился к атакам.
- Я дам тебе 10 секунд...
- Замри!
Скопировать
Why is he still alive?
Five days minus 20 seconds talking about Wilson's dog.
We need to start testing.
Почему он до сих пор жив?
Пять дней минус 20 секунд беседы о собаке Уилсона.
Нужно приступить к обследованию.
Скопировать
- Or it could be infection.
My memory's not what it used to be, but didn't we just rule that out 8 seconds ago?
Just because it's not what screwed up his valve doesn't mean it's not in his system.
- Либо у него инфекция.
Моя память уже не так хороша как раньше, но разве мы не вычеркнули инфекцию восемь секунд назад?
Пусть не инфекция испортила его клапан, но это не значит, что её нет в организме.
Скопировать
Don't think you want.
I'm giving you five seconds.
One.
Не думаю, что тебе понравится.
Даю тебе пять секунд.
Раз.
Скопировать
Go fast.
20 seconds!
Do the right thing and in approximately 3 minutes you'll be as famous as me.
Быстрее.
20 секунд!
Сделай всё верно, и примерно через три минуты ты будешь настолько же знаменит, как я.
Скопировать
Planchet?
15 seconds!
Where are you?
Планше?
15 секунд!
Где ты?
Скопировать
- Its battery's low!
I only need it for seconds.
My mum might need to call me back!
- Батарейка садится.
Всего на минутку!
А если мама позвонит?
Скопировать
This is pepper spray.
In three seconds your eyeballs will be on fire.
Could you help me with the clasp?
Это перечный газ.
Три секунды и твои глаза будут гореть.
Помогите расстегнуть молнию.
Скопировать
Who the hell knows what she said?
She was five seconds from dying.
- Seeing light at the end of the tunnel.
Да кто теперь знает что она там сказала?
Она через пять секунд умерла.
- Наверно уже свет в конце тоннеля привиделся.
Скопировать
Vitals are steady.
He didn't even break a sweat. 2 minutes, 18 seconds to infiltrate a secured facility, disable my best
Not a bad test run.
Жизненные показатели устойчивы
Он даже не вспотел 2 минуты 18 секунд, чтобы захватить охраняемую зону обезвредить моих лучших людей и уничтожить цель
Кажется, испытание успешно пройдено
Скопировать
21... 22... 23... 24... 25...
Always five seconds after her.
Always careful.
21... 22... 23... 24...
Всегда на 5 секунд позже неё.
Всегда осторожен.
Скопировать
I'm pointing' my gun at you, John-boy.
You got three seconds to open this door.
You're not gonna shoot anyone, James.
Я целюсь в тебя, Крошка-Джон
У тебя три секунды, чтобы открыть эту дверь
Ни в кого ты не выстрелишь, Джеймс
Скопировать
She just gets the most untalented people in Philly to enter the competition... so she can win it, and then she never wins it anyway.
Last year she got smoked by this chick... who ate, like, 50 hot dogs in three seconds.
That was amazing!
Она просто набирает самых бездарных людей в Филадельфии для конкурса... чтобы она могла его выиграть, и потом, она в любом случае никогда его не выигрывает.
В прошлом году ей дала прикурить одна тёлка... которая съела 50 хот-догов за три секунды.
- Это изумительно!
Скопировать
How long have we been standing right here?
Like two seconds.
Seriously?
Как долго мы здесь стоим?
- Около двух секунд.
- Серьёзно?
Скопировать
- Yes you are.
You've been in the car all of two seconds and you're already cursing at me.
- l am not cursing at you.
Ты в машине секунды две,..
- ...и уже какие-то заявы.
- Я никого не трогаю.
Скопировать
Kent, we want to offer you your old job back with a 50% pay increase.
Lisa, close your eyes for two seconds.
One, two...
Кент, мы хотим предложить вам вашу старую работу, с увеличенной в половину зарплатой.
Лиза, закрой глаза и подожди две секунды.
Один, два...
Скопировать
See, it's got a string to pull it out.
- 60 seconds to cold open.
- Here we go, big show, big show!
Видишь, у него даже ремешок есть.
60 секунд до эфира.
- Начинаем, начинаем. Супершоу!
Скопировать
Pathetic.
Only 30 seconds in.
It's over.
Жаль.
Продержались только 30 секунд.
Ну вот и все.
Скопировать
Transcript: swsub. com Sync: jh26 QA:
Scariest 30 seconds of my life.
I couldn't do anything.
"Training House" Перевод: Leopold Butters Stotch
Самые страшные 30 секунд в моей жизни.
Я ничего не могла сделать.
Скопировать
Hey, Mike.
You know, flies, they shit and they vomit ... every six seconds.
I saw it on Discovery Channel.
Привет, Майк.
Вы знаете, мухи, они гадят и блюют каждые шесть секунд.
Я видел это на канале Дискавери.
Скопировать
We'd waste time setting up bypass,time his brain won't be perfusing.
It'll take me seconds.
I've done it before. with burke.
Мы потеряем время, подключая байпас, его мозг лишится питания.
Это займет секунды.
Я делала это раньше, с Берком.
Скопировать
She would've taken the scalpel and cut her carotid artery.
It would've taken seconds to die.
She didn't really want to die.
Она бы взяла скальпель и перерезала сонную артерию.
Она умерла бы за пару секунд.
Она не хотела умирать.
Скопировать
Jesus, Carmen, where the hell have you been?
You're on in 30 seconds.
Oh, my God.
Иисусе, Кармен, где ты была?
Твой выход через 30 секунд.
О, Боже мой.
Скопировать
"Dirty Marry", "Crazy Larry"
"Gone in 60 Seconds" The real one. Not that Angelina Jolie bullshit.
We have an outdoor theatre in Auckland that plays "Vanishing Point"
"Грязная Мэри, Безумный Лэрри",
"Угнать за 60 секунд" - тот который настоящий, а не херня с Анжелиной Джоли.
У нас в Экленде есть зелёный театр, где крутят "Крайний передел",
Скопировать
I just called, man.
I called and walked back here and 10 seconds has gone by.
I saw him with the slips, Jay.
Уже пoзвoнил!
Я пoзвoнил и веpнулся 1 0 секунд нaзaд.
Он с бaгaжом, Джей.
Скопировать
You are go for insertion procedure.
Twenty one seconds.
(Eighteen seconds)
Даю добро на начало эксперимента.
Порог максимальной скорости через 21 секунду,
18 секунд...
Скопировать
Approaching maximal velocity in... Twenty one seconds.
(Eighteen seconds)
Entering critical apogee phase.
Порог максимальной скорости через 21 секунду,
18 секунд...
Выхожу на расчетную траекторию.
Скопировать
Nick's always told us none of us can get involved with the peanut racket, and there's no way I'm going to betray Nick for a kiss on the cheek for a lousy seven seconds.
I'll do it if you let me put my hand in your back pocket for 15 seconds.
Five seconds. Ten.
Ник всегда твердит, чтобы никто из нас не связывался с арахисовым бизнесом. И я ни за что не предам Ника за поцелуй в щёчку на вшивые семь секунд.
Я помогу, если ты разрешишь засунуть тебе руку в задний карман на пятнадцать секунд.
- Пять секунд.
Скопировать
Nick wouldn't like it very much.
I'd love it so much, I'd even let you kiss me on the cheek for seven seconds.
Nick's always told us none of us can get involved with the peanut racket, and there's no way I'm going to betray Nick for a kiss on the cheek for a lousy seven seconds.
Хочу так сильно, что даже разрешу тебе семь секунд целовать меня в щёчку.
Когда она попросила в первый раз я ответил: "ни за что на свете".
Ник всегда твердит, чтобы никто из нас не связывался с арахисовым бизнесом. И я ни за что не предам Ника за поцелуй в щёчку на вшивые семь секунд.
Скопировать
I'd love it so much, I'd even let you kiss me on the cheek for seven seconds.
peanut racket, and there's no way I'm going to betray Nick for a kiss on the cheek for a lousy seven seconds
I'll do it if you let me put my hand in your back pocket for 15 seconds.
Когда она попросила в первый раз я ответил: "ни за что на свете".
Ник всегда твердит, чтобы никто из нас не связывался с арахисовым бизнесом. И я ни за что не предам Ника за поцелуй в щёчку на вшивые семь секунд.
Я помогу, если ты разрешишь засунуть тебе руку в задний карман на пятнадцать секунд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов seconds (сэкендз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seconds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкендз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение