Перевод "security systems" на русский
Произношение security systems (сикйуэрити системз) :
sɪkjˈʊəɹɪti sˈɪstəmz
сикйуэрити системз транскрипция – 30 результатов перевода
'Cause the place is impregnable.
One of the most elaborate security systems in Europe.
Well, thanks, Teddy.
- Почему? Потому что это - неуязвимое место.
Oно оснащено самой неприступной системой защиты в Европе.
- Ну, что ж, спасибо, Тэдди!
Скопировать
I need solid proof.
I want you to slip past their security systems and into their cargo bay.
I heard that Commander Sisko insisted on not interfering with the Valerian ship.
Мне нужно веское доказательство.
Я хочу, чтобы вы проскользнули через их охранные системы в грузовой отсек.
Я слышал, что коммандер Сиско требовал не мешать валерианскому судну.
Скопировать
- l'm going down there.
- l'll check other security systems and call you as soon as I have anything.
Promenade.
- Я спускаюсь туда.
- Я проверю другие системы безопасности и вызову тебя, как только найду что-то.
Променад.
Скопировать
They caught us by surprise.
Somehow they neutralised the security systems on the docking ring.
How did they manage that?
Они застали нас врасплох.
Каким-то образом они отключили систему безопасности внешнего кольца.
Как они это сделали?
Скопировать
A ship should be there.
Providing we get there before the security systems reactivate.
Get back!
Корабль должен быть там.
Если мы доберемся туда прежде, чем активируются системы безопасности.
Назад!
Скопировать
So, my friends... stop all work immediately... No one leaves the ship...
Demobilize the robots engage all security systems.
We aren't going anywhere, we are going to... attempt contact ourselves.
Итак, друзья, все работы приостанавливаются.
Роботы демобилизуются. Перемещения с корабля только по моему разрешению.
Включите все охранные системы. Никуда мы отсюда не уйдем. Постараемся вступить в контакт сами.
Скопировать
What works?
Phones, security systems; you name it, we got it.
- Grant?
[ Элли задыхается ]
[ Грант ] Телефоны, система безопасности, все заработало.
[ Звонит телефон ]
Скопировать
What?
Door security systems are shutting down.
Well, Nedry said a few systems would go off-line, didn't he?
[ Хаммонд ] Что случилось?
Двери системы безопасности закрываются.
Но ведь Недри предупредил, что некоторые из систем отключатся?
Скопировать
The security code has been changed.
R2, you can tell the computer to override the security systems.
R2, hurry.
Пароль изменили.
R2, ты можешь дать компьютеру команду преодолеть системы защиты.
R2, скорее.
Скопировать
I wish you'd concentrate on the game.
The security systems are quite capable of coping.
In fact, Orbiter's defence is a lot better than yours.
Я хотел бы, чтобы ты сконцентрировалась на игре.
Системы безопасности вполне способны с ними справиться.
Если уж на то пошло, у "Орбитера" защита гораздо лучше, чем у тебя.
Скопировать
I've got a bad feeling about this castle.
There are too many security systems here for a normal man to have.
A woman?
Не нравится мне этот замок.
Слишком много систем безопасности для ничем не примечательного аристократа.
Женщина?
Скопировать
Dr. Cross, Agent Ben Devine.
Agent Devine is security systems supervisor.
Well, for now.
Доктор Кросс, агент Бен Дивайн.
Агент Дивайн - смотритель за системой безопасности.
Ну, пока.
Скопировать
It's all just boats.
I got blueprints and cameras and security systems.
I just found John Michael Kane's body.
Я занимаюсь яхтами.
У меня есть чертежи, камеры, и охранные системы.
Я нашла тело Джона Майкла Кейна.
Скопировать
Make sure he can't get out.
Don't trust security systems.
He won't show up because of those tattoos of his.
Удостоверься, что он не сможет выйти.
Не верь системам безопасности.
Он не покажется, из-за этих его татуировок.
Скопировать
And computers run everything!
And among the many things computers run, and they operate on electricity are all of the security systems
...and nuthouses!
ј компьютеры управл€ют всем.
" среди множества вещей, которыми управл€ют компьютеры, а они работают на электричестве, ...всевозможные системы безопасности наших изол€торов и тюрем..
...и психушек!
Скопировать
- You were with us when the building cleared out.
- Had to be someone else-- someone with the ability to slip past Wolfram and Hart's security systems.
Like our magically tattooed faux Doyle.
- Ты была с нами, когда здание опустело.
- Это должен быть кто-то другой кто-то со способностью проскользнуть через охранные системы Вольфрам и Харт.
Как наш магический татуированный друг Дойл.
Скопировать
Inside the pyramid, in the control room.
They could have access to the security systems, including force-shield controls.
We're working on it.
Мы внутри пирамиды, сэр, мы скрываемся в комнате управления.
Полковник, они могут получить доступ к системам безопасности пирамиды, включая управление силовым полем.
Мы работаем над этим.
Скопировать
Drop your weapon!
They got a lot of cool security systems.
This is a mistake.
Опустите оружие!
У них много современных систем безопасности.
Это ошибка.
Скопировать
No, you don't.
Status on security systems?
A handpicked team of ETs is filtering through any possible breaches in the ship's electronic data and control areas.
Нет, не привыкнешь.
Статус систем безопасности?
Команда сопровождения перепроверена. Такой отбор исключает любые нарушения в электроннике судна и органах управления.
Скопировать
Information Systems Officer.
Completed security systems training at Fort Mead, Maryland.
Maybe if I reset the native resolution...
Офицер по информационным системам.
Прослушал курс по системам безопасности в Форт-Мид, штат Мэриленд.
Может, если я сброшу настройки разрешения...
Скопировать
Don't be an idiot now.
All the security systems are down.
Thank you, Ben.
- Нет. - Не будь идиотом. Быстрей.
Все системы безопасности выключились.
Спасибо, Бен.
Скопировать
You disappoint me.
It's almost obscene what you do to security systems.
- Oh, God. /What is it?
Вы меня разочаровываете.
Это даже как-то непристойно, то, что ты делаешь с системами безопасности.
Боже мой.
Скопировать
All our residents accounted for?
The security systems would've gone off
If something got free from the shoe.
Всех наших гостей посчитали?
Охранные системы заорали бы,
Если бы кто-то сбежал из "туфли".
Скопировать
It was my understanding that one single incorrect entry could freeze this lock, permanently.
Only if you believe the research on these little security systems.
Come on, there's only 6.8 billion possible combinations.
насколько я поняла, один неверный символ, и замок аблокирует навсегда.
Только если вы верите всему, что узнали об этих малышах.
Да ладно, всего-то 7 миллиардов возможных комбинаций.
Скопировать
Yeah, I do.
These viruses are conceived to thwart security systems.
If I were you I'd call tech support.
Ага. Есть.
Эти вирусы экранируют систему безопасности.
Если поймаем, придётся звонить в техподдержку.
Скопировать
What if we were to solely focus on Higuchi?
Namikawa and Higuchi's houses have security systems that aren't normal.
Namikawa and Higuchi's houses have security systems that aren't normal. Higuchi has recently build a basement that blocks electromagnetic waves.
А если сосредоточиться только на Хигучи?
Хигучи? Намикавы и Хигучи очень специфическая система безопасности.
блокирующий электромагнитные волны.
Скопировать
Higuchi? Namikawa and Higuchi's houses have security systems that aren't normal. {\alphaHFF}Namikawa and Higuchi's houses have security systems that aren't normal.
Namikawa and Higuchi's houses have security systems that aren't normal.
It even took me a full two days to infiltrate that place.
Хигучи? Намикавы и Хигучи очень специфическая система безопасности.
блокирующий электромагнитные волны.
Чтобы проникнуть в его дом понадобится пара дней.
Скопировать
Must be why the girls from the secretarial pool Gave me that nickname.
What do you know about Safehouse Security Systems?
Hey, Sacksy, Mind running out and getting a latte?
Должно быть, поэтому девушки-секретарши так меня называют.
Что ты знаешь о системе Сейфхаус Секьюрити?
Эй, Сакс, не хочешь сходить за кофе с молоком?
Скопировать
Then I hope you'll understand why you shouldn't expect my vote in the upcoming election?
The break-ins were professional jobs Topflight security systems disabled.
Try not to be offended, Tommy, when I suggest That perhaps you are not the leader of the crew.
Тогда, надеюсь, ты понимаешь, почему тебе не стоит ожидать моего голоса в предстоящих выборах?
Ты был взломщиком-профессионалом... выводил из строя первоклассные системы безопасности.
Не обижайся, Томми, но по-моему ты не возглавляешь... эту банду.
Скопировать
How would you know about a bank?
I've been seeing this guy, runs his own business- security systems.
Next month, they're installing new alarms at a bank in Marylebone.
Откуда вдруг мысль о банке?
Один приятель рассказал. Он занимается охранными системами.
В следующем месяце они устанавливают новую систему в банке в Мэрилбоуне.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов security systems (сикйуэрити системз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы security systems для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити системз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
