Перевод "security systems" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение security systems (сикйуэрити системз) :
sɪkjˈʊəɹɪti sˈɪstəmz

сикйуэрити системз транскрипция – 30 результатов перевода

Must be why the girls from the secretarial pool Gave me that nickname.
What do you know about Safehouse Security Systems?
Hey, Sacksy, Mind running out and getting a latte?
Должно быть, поэтому девушки-секретарши так меня называют.
Что ты знаешь о системе Сейфхаус Секьюрити?
Эй, Сакс, не хочешь сходить за кофе с молоком?
Скопировать
And computers run everything!
And among the many things computers run, and they operate on electricity are all of the security systems
...and nuthouses!
ј компьютеры управл€ют всем.
" среди множества вещей, которыми управл€ют компьютеры, а они работают на электричестве, ...всевозможные системы безопасности наших изол€торов и тюрем..
...и психушек!
Скопировать
Inside the pyramid, in the control room.
They could have access to the security systems, including force-shield controls.
We're working on it.
Мы внутри пирамиды, сэр, мы скрываемся в комнате управления.
Полковник, они могут получить доступ к системам безопасности пирамиды, включая управление силовым полем.
Мы работаем над этим.
Скопировать
A ship should be there.
Providing we get there before the security systems reactivate.
Get back!
Корабль должен быть там.
Если мы доберемся туда прежде, чем активируются системы безопасности.
Назад!
Скопировать
So, my friends... stop all work immediately... No one leaves the ship...
Demobilize the robots engage all security systems.
We aren't going anywhere, we are going to... attempt contact ourselves.
Итак, друзья, все работы приостанавливаются.
Роботы демобилизуются. Перемещения с корабля только по моему разрешению.
Включите все охранные системы. Никуда мы отсюда не уйдем. Постараемся вступить в контакт сами.
Скопировать
Dr. Cross, Agent Ben Devine.
Agent Devine is security systems supervisor.
Well, for now.
Доктор Кросс, агент Бен Дивайн.
Агент Дивайн - смотритель за системой безопасности.
Ну, пока.
Скопировать
I've got a bad feeling about this castle.
There are too many security systems here for a normal man to have.
A woman?
Не нравится мне этот замок.
Слишком много систем безопасности для ничем не примечательного аристократа.
Женщина?
Скопировать
The security code has been changed.
R2, you can tell the computer to override the security systems.
R2, hurry.
Пароль изменили.
R2, ты можешь дать компьютеру команду преодолеть системы защиты.
R2, скорее.
Скопировать
'Cause the place is impregnable.
One of the most elaborate security systems in Europe.
Well, thanks, Teddy.
- Почему? Потому что это - неуязвимое место.
Oно оснащено самой неприступной системой защиты в Европе.
- Ну, что ж, спасибо, Тэдди!
Скопировать
What works?
Phones, security systems; you name it, we got it.
- Grant?
[ Элли задыхается ]
[ Грант ] Телефоны, система безопасности, все заработало.
[ Звонит телефон ]
Скопировать
They caught us by surprise.
Somehow they neutralised the security systems on the docking ring.
How did they manage that?
Они застали нас врасплох.
Каким-то образом они отключили систему безопасности внешнего кольца.
Как они это сделали?
Скопировать
I need solid proof.
I want you to slip past their security systems and into their cargo bay.
I heard that Commander Sisko insisted on not interfering with the Valerian ship.
Мне нужно веское доказательство.
Я хочу, чтобы вы проскользнули через их охранные системы в грузовой отсек.
Я слышал, что коммандер Сиско требовал не мешать валерианскому судну.
Скопировать
What?
Door security systems are shutting down.
Well, Nedry said a few systems would go off-line, didn't he?
[ Хаммонд ] Что случилось?
Двери системы безопасности закрываются.
Но ведь Недри предупредил, что некоторые из систем отключатся?
Скопировать
- l'm going down there.
- l'll check other security systems and call you as soon as I have anything.
Promenade.
- Я спускаюсь туда.
- Я проверю другие системы безопасности и вызову тебя, как только найду что-то.
Променад.
Скопировать
I wish you'd concentrate on the game.
The security systems are quite capable of coping.
In fact, Orbiter's defence is a lot better than yours.
Я хотел бы, чтобы ты сконцентрировалась на игре.
Системы безопасности вполне способны с ними справиться.
Если уж на то пошло, у "Орбитера" защита гораздо лучше, чем у тебя.
Скопировать
It's all just boats.
I got blueprints and cameras and security systems.
I just found John Michael Kane's body.
Я занимаюсь яхтами.
У меня есть чертежи, камеры, и охранные системы.
Я нашла тело Джона Майкла Кейна.
Скопировать
And I'm on top.
My division sold the most upgraded security systems.
Congratulations, Dad.
И я на первом месте.
Мой отдел на первом месте по продажам охранных систем.
- Поздравляю, пап.
Скопировать
You don't know?
You sell these security systems.
What do you mean, you don't know?
Не знаешь?
Ты же сам продаешь эти системы.
Что значит "не знаю"?
Скопировать
Struggles and arguments are pretty much par for the course around here.
- Security systems?
- Padlocks and baseball bats.
Ругань и драки - здесь вполне обычное дело.
- Охранные системы?
- Висячие замки и биты.
Скопировать
Although I don't quite understand the purpose of the carnitas.
Ah, it's just an old spy trick for neutralizing security systems.
Security system?
Хотя я не совсем понимаю предназначение котлет.
Это старый шпионский трюк для отключения защитных систем.
Защитных систем?
Скопировать
I'm gonna have you moved up to one of our penthouses.
They have state-of-the-art high-tech security systems, so you're gonna be safe, okay?
Look at me.
Тем временем я собираюсь поселить тебя в одном из наших пентхаусов.
У них современные системы безопасности, так что ты будешь в безопасности.
Посмотри на меня.
Скопировать
What's that?
It's for hacking security systems.
Ah, right.
А что это?
У стройство для взламывания систем.
Ясно.
Скопировать
Well, I've had nearly a year to mess with them and not a lot else to do.
A junior entertainment manager, hiding out in a wrecked ship... hacking the security systems of the most
But you know what really gets me about you, Oswin?
В моем распоряжении был практически год, чтобы поразвлечься с ними, и не много еще предстоит сделать.
Младший аниматор, в потерпевшем крушение корабле... Хакнувший систему безопасности самой продвинутой воинственной расы, которую когда-либо видела вселенная.
Освин, знаешь, что меня действительно беспокоит?
Скопировать
And a manual for a ramco-4700 alarm system.
I don't think he was installing home security systems.
Angelo was out of work.
и руководство к охранной системе "Ramco-4700".
Я не думаю, что у него была установлена система домашней безопасности.
Анжело был без работы.
Скопировать
All right, so our bank robbers hired Ian to help pull off this heist.
Uh, the kid helped them get past the security systems.
They go in, grab the cash.
Ладно, наши грабители банка наняли Йена, чтобы помочь им совершить это ограбление.
Э-э, парень помог им обойти систему безопасности.
Затем они взяли наличные.
Скопировать
Somebody's stealing millions of dollars in diamonds.
They've found a way to crack the security systems.
I want you to figure out their exploit.
Кто-то крадет миллионы долларов в бриллиантах.
Они нашли способ взломать систему безопасности.
Я хочу что бы ты выяснила их главаря.
Скопировать
Long list of high-profile home robberies.
He's bypassed most of the latest state-of-the-art security systems that the private sector has to offer
And the other guy?
Долгий список высококлассных ограблений.
Он обходил большинство последних внедренных охранных систем, которые может предложить частный сектор.
- А другой?
Скопировать
You know that pharmacy you had your eye on?
Larry, he knows all about the security systems.
Christ, if he makes us, what'll he do?
Помнишь ту аптеку, на которую ты положил глаз?
Ларри, он знает все о системе безопасности.
Господи, а если он заметит нас, что он будет делать?
Скопировать
If only I knew what a micro fish looked like.
You know, places like this have all sorts of security systems.
Well, somehow I find myself undaunted.
Знать бы, как выглядит микроафиша.
В таких местах есть охранные системы.
Почему-то меня это не пугает.
Скопировать
Are you Nam Koong Min Soo, security specialist?
Did you design all the door locks and the security systems on the train?
Look at him man, he's gone.
Ты Нэм Кунг Мин Су, специалист по безопасности?
Ты разрабатывал все дверные замки и системы безопасности в поезде?
Посмотри на него, он никакой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов security systems (сикйуэрити системз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы security systems для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити системз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение