Перевод "yo-yo" на русский
Произношение yo-yo (йоуйоу) :
jˈəʊjˈəʊ
йоуйоу транскрипция – 30 результатов перевода
So, uh, who are some of your clients?
You've heard of the Midwestern Yo-Yo Association?
Well, I'll tell you, Mr. Curson, I don't see how a news program could help publicize yo-yos.
А кто ваши клиенты?
Вы слышали об "Ассоциации любителей йо-йо Среднего Запада"?
Я не представляю, каким образом новостная программа может способствовать популяризации йо-йо.
Скопировать
Mr. Curson, why don't you let me hear the idea?
Oh, well, it was an idea I had for the Midwestern Yo-Yo Association.
You see, they're having their Midwestern Yo-Yo Championships this Sunday, and I thought your announcer, Paul Price, could accept their Man of the Year award.
Мистер Керсон, что за идея?
Это касается Ассоциации любителей йо-йо на Среднем Западе.
У них в воскресенье региональный чемпионат, и я подумал, что ваш спортивный комментатор Пол Прайс мог бы принять от них приз "Человеку года".
Скопировать
Read the rest of it, Ted.
"Yo-Yo Man of the Year."
Got any more of these little award things?
Прочитай, что там дальше.
"Йо-йо человеку года".
А ещё наград нету?
Скопировать
No, obviously the Time Lords... have programmed the Tardis always to return to Earth.
It seems that I'm some kind of a galactic yo-yo.
Sincro: wyxchari
Судя по всему, тайм-лорды запрограммировали ТАРДИС всегда возвращаться на Землю.
Так что я своего рода галактическое йо-йо!
Перевод: Хозяин
Скопировать
Oh, well, it was an idea I had for the Midwestern Yo-Yo Association.
You see, they're having their Midwestern Yo-Yo Championships this Sunday, and I thought your announcer
Then maybe he'd announce it on the 6:00 news, you know, if he'd like to.
Это касается Ассоциации любителей йо-йо на Среднем Западе.
У них в воскресенье региональный чемпионат, и я подумал, что ваш спортивный комментатор Пол Прайс мог бы принять от них приз "Человеку года".
A потом, может быть, объявить об этом в 6-часовых новостях.
Скопировать
But who'd be dumb enough to give him one?
- The Midwestern Yo... - Yo Association.
Oh. Ted Baxter, Mr. Yo-Yo.
Но какой идиот его им наградит?
Ассоциация любителей йо-...йо.
Тед Бакстер - "Мистер йо-йо".
Скопировать
- The Midwestern Yo... - Yo Association.
Yo-Yo.
Well, the shoe certainly fits.
Ассоциация любителей йо-...йо.
Тед Бакстер - "Мистер йо-йо".
Ему это явно подходит.
Скопировать
You eyeballing there, Society?
Checking my yo-yo, Boss.
Drag, new-meat bus.
На что ты там глазеешь, Сесаити?
Проверяю свое "йо-йо", босс.
Дрэг, автобус с новым мясом.
Скопировать
Marie, does your brother know you're out?
- Screw you, yo-yo!
- These guys teach you to talk like that?
Мэри, твой брат знает, что ты так поздно шляешься но вечерам?
- Да пошел ты, чурбан!
- Эти типы научили тебя так выражаться?
Скопировать
You see, the sun sets, you'd better go to market for some vegetables.
Floww, yo yo yo
Bye bye.
Видите, солнце садится,
Вам лучше сходить в магазин за овощами, а то все распродадут ё-ё-ё
Пока
Скопировать
Not yet.
Yo yo yo yo yo, nice!
Brother Dong, car isn't mine.
Еще нет.
Ё-ё-ё-ё, мило!
Брат Донг, машина не моя.
Скопировать
They're wonderful. They have a quality.
He probably thinks I'm a yo-yo.
Well, I would like to take a serious photography course.
И они прекрасные,у них есть качество.
Он наверное думает что я того...
Я собираюсь взять серьезный курс фотографии.
Скопировать
Who else?
Jesus, you're like talking to a yo-yo.
- Dumb and dizzy, that's me, darling.
А кого же ещё?
Боже, всё равно что с китайским болванчиком разговаривать.
- Я така дура, милый.
Скопировать
Hang out with smart people, you get smart friends.
Hang out with yo-yo people, you get yo-yo friends.
It's simple mathematics.
Общайся с придурками и у тебя будут в друзьях одни придурки.
Общайся с дерьмом и от тебя станет вонять. Ты поняла?
Это чистая логика.
Скопировать
- Gettin' there.
- Yo, yo.
You check out some music while you're sitting in the car.
- Gettin 'там.
- Йо, йо.
Вы извлекаете музыку в то время как вы сидите в машине.
Скопировать
Why not?
God knows you can't spend the rest of your life traveling back and forth like some yo-yo
The world is out there
Почему нет?
Видит Бог, ты же не можешь провести всю свою жизнь так, мотаясь туда-сюда, как какое-то йо-йо...
Мир вон там.
Скопировать
If this worked, which it doesn't, you're murdering an endangered species.
. - Yo, yo!
- I know you're trying to make a buck... - Ten bucks!
Оно не помогает. Вы уничтожаете исчезающий вид животных.
Нет, мы это не берем!
- Бери!
Скопировать
On hearing the waves, the blind man cried,
"Yo! Yo!" to greet them.
All dreamers love the wide open sea.
Когда старый слепец слышал шум волн.
он кричал "йо-йо", приветствуя их.
Все мечтатели любят морской простор!
Скопировать
- Look at that, huh? We got it!
- Yo, yo, yo, yo.
- What the fuck are you doin', man?
Смотрите-ка, я нашёл!
Вот! Ну, ну, ну, ну.
Что ты делаешь, мать твою?
Скопировать
Here is technology gone bezerk.
Everywhere you go now there's some dick, some yo-yo, some putts with a camcorder and he is going to tape
Doesn't anyone in this country just stop and look at things anymore?
Вот оно - безумство технологий.
Куда бы вы теперь не пошли, везде есть какой-нибудь хуйлан какой-нибудь болван, какой-нибудь потс с видеокамерой и записывать он будет всё подряд.
Что, никто больше не останавливается в этой стране для того чтобы просто посмотреть не вещи?
Скопировать
That's me.
I'm on a yo-yo.
Oh, hey. Nice teeth.
Это я.
Я - на йо-йо. О!
Эй, замечательные зубы.
Скопировать
That's not all!
I go to make a pickup from Yo Yo Mendez. .. . ..he says it ain't my corner anymore. It's Junior's.
Christopher, this ain't the time.
Это еще не все.
Я подъехал к Йо-Йо Мэндосу за долей, а он говорит, что это больше не мой угол, а Джуниора.
- Кристофер, сейчас не время.
Скопировать
I'm not actually....
Yo, yo!
Anybody home?
Я не...вообще-то...
Йо! Йо!
Есть кто дома?
Скопировать
Now, which is it?
- Yo, yo!
Okay! - I can't hear you!
Ну, какой ты выбираешь?
-Хорошо!
-Я не слышу тебя!
Скопировать
- Yes.
Yo-Yo Ma is going to play.
I believe.
- Да.
Yo-Yo Ma будет играть.
Думаю произведения Баха.
Скопировать
Wait.
I'm not a yo-yo!
Good morning, Starfish.
Подождите.
Я же не шарик на веревочке!
Доброе утро, Морская Звезда.
Скопировать
I could use a foot massage.
- Yo, yo, yo, man.
You best back off.
Я не против массажа ступней.
- Но, но, но, парень.
Лучше не говори такого.
Скопировать
Hey, Mr. Rago, let's talk about the fight... between Laertes and Hamlet at the end of the play, now that was good.
Yo, yo, yo, hey Billy, my boy, let's get back to the graveyard...
We're gonna go over everything... but, uh... but first I have to talk to you about something.
Так можно взять документы? Нет. Да, ладно.
Нет. Хорошенькое дельце.
Мистер Билл, зачем нам надо знать каждого Тома, Дика и кого там ещё в этой пьесе?
Скопировать
- Haywood, sit down.
Yo, yo. - Sit down.
Sit down.
Сядь! - Давай!
- Сделайте что-нибудь.
- Что я, по-вашему, должен сделать?
Скопировать
Now what are we gonna do about that?
Yo, yo, hold up, hold up... Shit.
- Back!
Что нам делать с этим?
Чёрт.
Назад!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов yo-yo (йоуйоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yo-yo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йоуйоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
