Перевод "little more" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение little more (лител мо) :
lˈɪtəl mˈɔː

лител мо транскрипция – 30 результатов перевода

What's going on, Jake ?
We need a little more time, that's all.
- You're sure ?
Что происходит, Джейк?
Нам просто нужно больше времени.
- Ты уверен?
Скопировать
sign the form.
It's a little more complicated than that.
We'll also be doing leukopheresis.
Подпишите бумаги.
Всё несколько сложнее.
Кроме того мы проведём лейкоферез.
Скопировать
Yeah,it's starting to come back to me now.
A little more agua there.
The note.
Да, кажется, начинаю вспоминать...
Еще воды...
Записка.
Скопировать
I don't know. Maybe we're not.
A little more suction there, please. Those barbs won't let go.
Dr. Bailey, glad you could join us.
Я не знаю возможно мы не знаем
ещё отсос здесь, пожалуйста эти колючки не отцепливаются.
Доктор Бейли, рад видеть васs.
Скопировать
Well, you lose sometimes.
You gotta act like it hurts a little more than it does, you know, for your guys.
But if you're gonna lose, what's the fucking point, huh?
Ну иногда ты проигрываешь.
Понимаете, для парней нужно делать вид, что тебе очень тяжко проигрывать.
А в чём цымес, бля, если ты не можешь позволить себе проиграть?
Скопировать
No, I think you're ready for Florence tomorrow.
I think I'm gonna have to do a little more.
You all right?
Ну, думаю, что ты можешь хоть завтра ехать во Флоренцию.
Я думаю, что мне нужно сделать немного больше.
Ты в порядке?
Скопировать
He's enrolling in classes on Monday, I hope.
You know, I remember when your birthdays were a lot less lavish and a little more intimate.
Who invited you? Anne?
Недеюсь, он пойдет на курсы в понедельник.
Я помню, когда твои дни рожденья были еще не такими шикарными и немного интимнее.
Кто тебя пригласил, Анна?
Скопировать
I'm really sorry.
That night I think I felt a little more than I bargained for.
Maybe I thought I was being punished for feeling too much.
Мне действительно жаль.
Той ночью я думаю, что я почувствовала несколько больше, чем пыталась.
Возможно я думала, что меня накажут за слишком большое чувство.
Скопировать
Than, "What is a color?" 'Cause that one, like, blew my mind.
Something a little more newspaper-related, at the very least. - You're gonna be great.
- I hope so. I mean, even if they don't have an opening there, he knows people all across the country, you know?
Милая, ты задавала умные вопросы с трех лет.
Да, он вероятно ожидает что-то немного более утонченное.
Чем "какого это цвета?" Что-то сногсшибательное
Скопировать
[Grunting]
You're going to have to be a little more specific.
Azula: can't this wait until morning? It can't.
Ух ты, а они хорошо смотрятся вместе Ничего особенного
Да. Вот так. Пусть ноги почувствуют музыку
Да, продолжайте, а теперь - фристайл!
Скопировать
- Right.
If you'll excuse me, I'll go slip into something a little more comfortable.
Like in the movies!
Хорошо.
Извини, я пойду переоденусь во что-нибудь более удобное.
Прямо как в кино!
Скопировать
Well, some of them were hurt pretty badly.
That sounds like a little more than justice.
They were meteor-infected and put up a fight.
Хорошо, но некоторые из них были сильно покалечены.
Это звучит немного иначе, чем правосудие.
Они были заражены метеоритами и начинали драку.
Скопировать
Hmm,I get it. If they pulled a bullet out of me, I'd want it cast in gold and mounted on my wall. Yeah,well,you can afford it.
just a little more suction. Let's get ready to close.
she's not responding.
Эм.., я это сделал если бы такое достали из меня, я хотела бы отлить это из золота и повесить на стену да, ты себе это можешь позволить ещё немного отсоса.
давайте закрывать
она не реагирует
Скопировать
We don't do enough of it.
- A little less Grey's Anatomy, a little more Good Night Moon, perhaps. - You're blaming me?
- No, I'm blaming me who comes home with 40 scripts a night after working a full day.
Мы мало с ним занимались. - Возможно, ему стоит меньше смотреть Grey's Anatomy, и больше читать на ночь Good Night Moon.
- Ты обвиняешь в этом меня?
- Нет, я себя виню, что прихожу домой после работы и читаю по 40 сценариев за ночь.
Скопировать
What the hell are you?
I'm you,only a little more bizarre.
activity
Да кто ты такой, черт возьми!
Я это ты, только еще немного более странный
[Активность]
Скопировать
I was up all night learning to rollerblade.
I want the Ghost to be a little more glidey.
Thanks, bro.
Я всю ночь учился кататься на роликах.
Я хотел, что бы Призрак скользил более плавно.
Спасибо, брат.
Скопировать
- Come on. The way you're yelling, you'd think I was pulling a goddamn cannonball out of your shoulder.
Now,just a little more.
Okay.
- Да ладно, ты так кричишь, будто я вытаскиваю артиллерийский снаряд
Из твоего плеча. Еще немного.
Хорошо.
Скопировать
Jesus?
Well, okay, but I was thinking of someone a little more on our level.
The pope?
Иисусу?
Хорошо, но я думал о кое-ком менее значимом в этом смысле.
Папе римскому?
Скопировать
Matty is a perfect match.
Just give us a little more time to figure out...
- How much time?
Матти идеально подходит.
Дайте нам ещё немного времени на то, чтобы выяснить...
- Сколько времени?
Скопировать
Hey, you're scaring the women.
It's gonna take a little more than that to scare me after what I've been through.
I still cannot believe this happened to me.
Не надо пугать людей.
После того, что я пережила, меня сложно чем-то напугать.
До сих пор не верю, что это случилось со мной.
Скопировать
Let me... examine your dimples
a little more closely.
Sir Thomas.
Позвольте... рассмотреть ваши ямочки
чуть ближе.
Сэр Томас.
Скопировать
Why I have to clean my teeth for this excursion I've no idea, but there we are.
Maybe a little more, like really bold.
Hm.
Зачем я должен чистить зубы для этого путешествия, я понятия не имею, но делаю это.
Может сделать пояре, контур пожирнее.
Хм.
Скопировать
♪ I'm sorry that I yelled, Patrick ♪
♪ But I need just a little more from you today ♪
♪ So, Patrick, hear my plea ♪
♪ Прости, что накричала, Патрик ♪
♪ Но мне нужно немного больше от тебя сегодня ♪
♪ Так услышь мою мольбу, Патрик ♪
Скопировать
Oh, that's okay, Eric.
If you need a little more time with your homework, just say so. Really?
Kids, I need to tell you something that you might find shocking--
- О, всё хорошо, Эрик.
Если вам нужно чуть больше времени со своей домашней работой, так и скажите.
- В самом деле?
Скопировать
I'm sorry!
Just a little more until the gas station.
I'm really sorry for all the trouble today.
Простите!
Еще совсем немножко - до заправки.
что доставил сегодня столько неприятностей.
Скопировать
At least I am still less slow than Kenzo. I'm not slow. -The fact that you don't notice... that you're slow means that you're slow, right?
You should be a little more sensitive, you know?
That sort of advice is outdated as well.
как Кензо. что ты медлительный.
Тебе стоит быть немножко более чувствительным.
Еще один просроченный совет.
Скопировать
That kind of guts.
She, who believed in you, who ran away from the wedding, think about her a little more.
She gathered up her courage that day and chose you, you know.
Такое вот мужество.
подумай о ней хоть немного.
В тот день она собрала всю свою храбрость и выбрала тебя!
Скопировать
What are you tryingto tell me?
Looks likethe boss' old lady might be gettinga little more from kent than just the headlines.
Yeah, it's me.
Что ты пытаешься сказать мне?
Похоже, что Леди-босс хочет от Кента намного больше, чем просто заголовки.
Да, это я.
Скопировать
It is bad!
It just sounds like there's a little more to it than that.
- Were you two fucking?
- Очень скверно!
Похоже, ты нам что-то недосказываешь.
Вы с ним спали? Что ты, нет.
Скопировать
Then "A little further" so I step back a little further.
Then "A little more" so I do.
Then I realize I'm right at the edge of a seven-foot concrete ditch with God knows how many rocks and broken bottles and rats in it and if I fell in that fucking thing I'd probably would've broken my fucking neck.
Потом: "Нет, ещё шаг назад!" - Я отступаю назад.
"Ещё немного!" - Я отхожу.
И тут вижу, что я оказалась на краю глубокой, метра два, траншеи,.. ...на дне которой битое стекло, острые камни и кишат крысы. Так вот, если бы я рухнула в эту траншею, я бы себе шею свернула.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов little more (лител мо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы little more для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител мо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение