Перевод "self storage" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение self storage (сэлф сторидж) :
sˈɛlf stˈɔːɹɪdʒ

сэлф сторидж транскрипция – 28 результатов перевода

I just... I know it was him.
Anson Stokes is a former employee... at the self-storage yard that Mr. Gilmore owns.
Apparently there was some bad blood between you two.
Я знаю, что это был он.
Энсон Стокс является бывшим сотрудником... на площадке склада, которой мистер Гилмор владеет.
Видимо, была какая-то вражда между вами двумя.
Скопировать
I can't remember.
Well, I have a statement signed by you that says you were at a self storage facility called Your Other
Does that jog your memory a little?
Я не помню.
У меня есть подписанные вами показания, где говорится, что вы были у склада под названием "Ваш второй гараж".
- Это помогло вам что-то вспомнить? - Нет.
Скопировать
Well, you ain't listening to the people in the know.
Me and Kuby rented a van for the dude, loaded his cash up in a self-storage unit, handed over the keys
And who knows where he took it from there?
Ну, вы не тех слушали.
Мы с Кьюби арендовали для чувака фургон, загрузили его деньги из камеры хранения и передали ему и Гудману ключи.
И кто знает, куда он их увёз?
Скопировать
Always paid on time.
Opa-locka self storage.
[ Beeping ]
Всегда вовремя.
Камера хранения "Опа-лока".
Пап?
Скопировать
And I know you're not a detective.
One of those self-storage places.
The guy you wanted me to watch talked to the manager, walked in that unit right there.
И я знаю, что ты не детектив.
Один из тех складов.
Тот тип, за которым я должен был следить, поговорил с менеджером и вошел в этот отсек - вон там.
Скопировать
So the key.
It looks like it's to a self-storage unit.
It matches the keys used by a company called Sperling Storage.
Так вот о ключе.
Похоже, что он от складской камеры хранения.
Совпадает с ключами, некоей компании под названием "Сперлинг Сторидж"
Скопировать
I've heard of carrying extra baggage around, but Scarface takes the cake.
left last night, we secured a warrant for his fiances, and we noticed a recurring monthly charge for a self-storage
So we searched Scarface's, A.K.A. Agent Evans', place after he went to work today, and look what we found.
Я слышал о провозе лишнего багажа, но Лицо со шрамом превзошёл всех.
После того, как мистер Эванс ушёл вчера вечером, мы получили ордер на проверку его финансов, и мы заметили ежемесячный регулярный платёж за содержание камеры хранения вблизи аэропорта.
Так что мы произвели обыск у Лица со шрамом, так же известного, как агент Эванс после того, как он сегодня ушел на работу, и посмотрите, что мы нашли.
Скопировать
Any idea where he's pit-stopping?
All right, look, let's start at the motel on 9th, then go to Kehl's Self Storage, and then let's hit
No, check it.
Есть идеи куда он заскочит?
Так, слушай, давай начнем с мотеля на 9-ой, затем отправимся на склады хранения на Кехл, а затем в оружейный магазин на Палм.
Нет, погоди.
Скопировать
Do we know where he came from?
The return address says, "Greg Lewis, Stow Nuff self storage in Reseda."
He's on his way in already, Chief.
Нам известно откуда он прибыл?
На обратном адресе написано "Грег Льюис, храним все, что угодно", в Резеда.
Он уже едет сюда.
Скопировать
Oh, well.
Well... what if we rented one of those self-storage places, you know, those little orange garages, worked
They're on to that.
Так и думал.
А что что если нам снять какой-нибудь склад, какой-нибудь здешний гараж, а?
Нет. Не пойдет.
Скопировать
- What's he doing?
- I bet he's having an affair with one of those self-storage whores.
Franny, pull over.
- Что он делает?
- У него интрижка с одной из этих шлюх, которые себя берегут.
Фрэнни, тормози.
Скопировать
Turns out you got a stalker with a badge.
I mean, she checked every self-storage place From here up to fort lauderdale.
She found some surveillance video Of you ducking into a place down by homestead.
На тебя запал преследователь с полицейским значком.
Она прочесала все склады для частных лиц отсюда до форта Лодердейл.
Она нашла запись камер наблюдения с тобой, пробирающимся в одно местечко в Хомстеде.
Скопировать
Anything you can use against him?
Nothing from his flat, his car or even a self-storage unit that he rented.
He's not stupid.
Есть что-то, что вы можете использовать против него?
Ничего из его квартиры, его автомобиля и даже ячейки хранения, что он арендовал.
Он не глуп.
Скопировать
He hired you to get his stuff back?
I have the jewels in a locker at Fortress Self-Storage on 15th.
You get him to meet me, he can have it all back.
А ты же знаешь его? Он нанял тебя чтоб вернуть сокровища?
Я спрятал сокровища в ячейке на 15 пристани.
Приводи его на встречу, я все отдам.
Скопировать
Yeah, he's ready to meet.
Okay, 20 minutes at the Fortress Self-Storage.
Still have the gems?
Он готов встретится.
Давай, через 20 минут на
Драгоценности все еще у тебя?
Скопировать
Jones Brothers Storage.
It's the largest self-storage facility in Southern California.
Storage facility.
Склад Джонс и Братья.
Это крупнейшее хранилище в Южной Калифорнии.
Хранилище.
Скопировать
I'm already on it.
That's a self-storage facility.
Is there a way that this is another zombified computer?
Уже делаю.
Это склад оборудования.
Может, это лишь один из компьютеров на пути к цели? Определенно нет.
Скопировать
One hour ago, my people picked up a small-time hood named Charles LeBaron.
40 minutes later, he confessed to planting explosives in a self-storage facility after you paid him to
On your computer, we found names, locations, and routing numbers for known terrorists.
Час назад мои люди взяли мелкого бандита по имени Чарльз Ле Барон.
Сорока минутами позже он признался, что заложил взрывные устройства в складском комплексе после того, как вы заплатили ему за это.
На вашем компьютере мы нашли имена, расположение и банковские счета известных террористов.
Скопировать
Bet we find our answer there.
A self-storage warehouse?
What's a girl from Philly doing in a place like this?
Готов поспорить, что там мы и найдем ответы.
Склад для хранения вещей?
Что девушка из Филадельфии делала в подобном месте?
Скопировать
Did you find something?
A lease agreement for a self-storage facility, dated five months ago.
Am I missing something?
Ќашел чего-нибудь?
ƒоговор аренды склада, датированный п€тью мес€цами назад.
я что-то упустил?
Скопировать
What's your, uh... What's your line of work?
Uh, I work for a guy who owns huge properties packed with self-storage units in and around Denver.
Oh. Company makes some serious coin... - Oh.
И... чем же вы занимаетесь?
Работаю на одного парня. У него целая куча складов. В районе Денвера.
Компания неплохо зарабатывает.
Скопировать
!
Strieber Self Storage.
Near the farmhouse.
!
Мини-склады Страйбер.
Рядом с фермой.
Скопировать
They live or they die.
Strieber Self Storage.
Unit 470.
Выживут они или умрут.
Мини-склады Страйбер.
Контейнер 470.
Скопировать
I'm leaving, and you'll never hurt me again.
Other calls from that phone include one made to Sun Valley Self-Storage, where you hid the murder weapon
I'm leaving.
Я ухожу, и ты никогда больше не навредишь мне.
Другие звонки с этого телефона содержали один, направленный в хранилище "Сан Уолли", где ты спрятал орудие убийства.
Я пошёл.
Скопировать
Old-fashioned on the rocks.
Sy tells me you're in self-storage.
Me and my late husband. We started in mortuaries.
Мне виски со льдом.
Сай сказал, вы занимаетесь складами.
Мы с моим покойном мужем начинали с моргов.
Скопировать
Gavin Bowers, former UMKC Q.B., 1980...
Owner of the largest self-storage chain in the Midwest and our top booster for three years running.
Someone's been doing her homework.
Гэйфин Боуэрс, бывший...
Владелец крупнейшей сети в Мидвесте, и наш главный инвестор на протяжение 3 лет.
А ты подготовилась.
Скопировать
Oh. That makes sense.
So, Gavin, um, you've built quite the self-storage empire.
What's your secret?
Многое объясняет.
Гэйвин, ты построил довольно впечатлительную империю.
В чем твой секрет?
Скопировать
Sell now, stop the bleeding.
I got a lead on some self-storage units.
- I'm not selling, Harriet.
Продай сейчас, и не будешь терять.
У меня есть хороша наводка по складам хранения.
— Я не продам, Харриет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов self storage (сэлф сторидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы self storage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлф сторидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение