Перевод "self-driving" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение self-driving (сэлфдрайвин) :
sˈɛlfdɹˈaɪvɪŋ

сэлфдрайвин транскрипция – 22 результата перевода

We'll find out, won't we?
I remember the arguments when we introduced the self-driving car.
- Mm. - It was so hard to convince people that the most dangerous factor on the road was human error.
Узнаем в любом случае, так ведь?
Я помню споры, когда мы представили самоуправляемый автомобиль.
Было сложно убедить людей, что самым опасным фактором на дороге был именно человеческий.
Скопировать
Okay, you see that dot?
That's John Woods' car, and it's loaded with state- of-the-art, self-driving tech.
He goes to the Humanichs lab at Yasumoto Tower.
Хорошо, видишь эту точку?
Это машина Джона Вудса, и она напичкана ультрасовременным беспилотным оборудованием.
Он едет в лабораторию гумаников в башню Ясумото.
Скопировать
I hope you understand there may be nothing or no one beyond Taylor's reach at this point.
Every computer, every self-driving car, every bit of connected machinery.
Thank you.
Надеюсь, вы понимаете, что, возможно, ничего и никто Тейлору не помеха.
Каждый компьютер, каждый беспилотный автомобиль, каждая часть подключенного оборудования.
Спасибо.
Скопировать
Getting any file on your mobile phone in an instant.
Navigation data for self-driving cars, mobile medical imagery, all transmitting with no quality loss.
This is game-changing.
Моментальная загрузка любого файла в телефон,
Навигация для автопилотов машин, что говорить про медицину! Все данные передаются без потери качества.
Это все изменит.
Скопировать
And your mom can't quit her job at Google.
They need my help hunting down those self-driving cars that turned evil.
Oh, you passed another rest stop!
И ваша мама не может бросить свою работу в Гугл.
Им нужна моя помощь по охоте за теми авто с самостоятельным вождением, которые обратились во зло.
Оу, ты пропустил еще одну остановку!
Скопировать
I'm gonna be in here a while, so do me a favor and drive my wife home.
It's one of them self-driving cars, so just sit in the back and do whatever.
Oh, Bender, your lips are intoxicating.
Придется на некоторое время остаться здесь, поэтому сделай одолжение — отвези мою жену домой.
Машина с автоматическим управлением, так что можно заниматься чем угодно на заднем сидении.
О, Бендер, у тебя опьяняющие губы.
Скопировать
Full-size candy bars, hummingbird in a plastic bag, a CD of The Gay Men's Chorus of Springfield singing "Happy Birthday, Milhouse."
Dad, I want self-driving mini-cars at my next birthday!
To the petting zoo!
Шоколадные батончики, колибри в индивидуальной упаковке, диск с записью Оркестра Гомосексуалистов Спрингфилда, исполняющих "С днем рождения, Милхаус."
Пап, я хочу минимашинки с автопилотом на свой следующий день рождения!
В мини-зоопарк!
Скопировать
My code is supposed to save lives.
Self-driving cars are safer than normal cars, and I wouldn't do this, not ever.
Thank you, Fiona.
Мой код предназначен спасать жизни.
Самоуправляемые машины безопасней обычных, и я бы никогда не сделала такого.
Спасибо, Фиона.
Скопировать
-No, it's a smart car.
- It's self-driving.
-What?
- Нет, это умная машина.
- Самоуправляемая.
- Что?
Скопировать
Hey, how do they get the people to be on this show?
So, by now you've all seen the NSA satellite footage of the road rage incident between two self-driving
President Neil Patrick Harris has called for greater regulation of the industry, while congressional Republicans defend every sentient automobiles constitutional right to shoot a black car if it's actin' funny.
Как они затаскивают звёзд на такие шоу?
Вы уже наверняка видели снятые спутником АНБ разборки двух умных машин в Новом Детройте.
Президент Нил Патрик Харрис призвал взять отрасль под контроль, но республиканцы в Конгрессе встали на защиту конституционного права автомобилей стрелять в чёрные машины, если те ведут себя странно.
Скопировать
Oh, and here's the lovely Canadian actress neve Campbell in the Canadian concept vehicle, the queef, powered completely on female natural gas.
Next we have the handicar with Timmy Burch, and there's the completely automated self-driving car from
Limping along last are those double-dealing do-badders dick dastardly and his sidekick, Muttley.
А вот и прелестнейшая канадская актриса Нив Кэмпбелл в канадском концепт-каре "Писькобздюк", работающим исключительно на силе естественных женских газов.
Далее у нас Таксинвалидка, за рулём которой Тимми Бёрч и самоходка из Японии.
Замыкают строй наши любимые хитрованы Дик Дастардли и его напарник, Маттли.
Скопировать
The Canadian car's completely run out of queefs.
With the race nearly over, it's the taxi out in front, followed by self-driving car, and then - pulling
- Timmy!
Ой-ёй, у канадской машины кончился запас "писькобздюков".
Гонка почти окончена - такси лидирует, самоходка за ним и на третьем месте таксинвалидка!
- Тимми!
Скопировать
Shut up!
The Canadian car overtakes the self-driving car.
And now here comes the zip car, which is being driven by Matthew McConaughey.
Заткнись!
Канадская машина обгоняет самоходку.
И вот мы видим Зип-Авто, за рулём которого Мэттью МакКонахи!
Скопировать
You heading out?
Prior accidents of a self-driving car.
Ah. What?
Уходишь?
Прецеденты аварий с самоуправляющимися машинами.
Что?
Скопировать
Nothing to report, Kent.
Since Elon Musk gave everyone self-driving cars, there hasn't been a single accident.
Well, you be careful up there, Arnie.
Нечего рассказывать, Кент.
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
Поосторожнее там наверху, Арни.
Скопировать
How dare you disobey me!
No luck with these self-driving cars.
My friggin' accordion was in there!
Как ты смеешь не слушаться!
Вот невезуха с этими автопилотами.
Там остался мой долбаный аккордеон!
Скопировать
And so I prepared something else we can do to fill the time.
You know Google have been trying to build a self-driving car?
For seven years they've been at it.
Я подготовил кое-что, чтобы мы могли занять время.
Вы же знаете, что Google пытается создать беспилотный автомобиль?
Они трудятся над ним семь лет.
Скопировать
Hey, Gail-bird, you out there?
How's that self-driving car treating you?
She overheat, or what?
Эй, пташка-Гейл, ты куда пропала?
Как тебе тачка с автопилотом?
Она что, перегрелась?
Скопировать
We are already here.
We are self-driving cars and 3D printers and subdermal time-release insulin.
And your old boss is still selling oranges on the side of the road.
Мы уже здесь.
Мы машины с автопилотом, 3D-принтеры и инсулин, который сам впрыснет себя под кожу.
А твой старый босс до сих пор продает апельсины на обочине.
Скопировать
- on the Internet lately? - Yes.
And that's why self-driving cars are right around the corner.
Will you always be my best friend?
Да!
И вот поэтому беспилотные автомобили — это завтрашний день.
Будешь всегда моим лучшим другом?
Скопировать
"Ooh, aren't we clever?
We're making a self-driving car."
It's already here!
"Мы такие умные!
Разрабатываем беспилотный автомобиль".
Он уже существует.
Скопировать
Let me just re-cap this, OK.
So in Whitby you turned a Romanian man - into a self-driving car.
- Yes, I did.
Итак, краткий список твоих изобретений.
В Уитби ты посадил румына внутрь самоуправляемой машины.
- Было дело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов self-driving (сэлфдрайвин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы self-driving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлфдрайвин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение