Перевод "a best best best friend" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a best best best friend (э бэст бэст бэст фрэнд) :
ɐ bˈɛst bˈɛst bˈɛst fɹˈɛnd

э бэст бэст бэст фрэнд транскрипция – 31 результат перевода

I was good, the butt waggle was funny, and "Baby" "Baby" just...
Renee, part of being a best, best, best friend is not making your best friend do something you know would
- I know that.
Я была хороша. И забавное покачивание задом.. и "Детка".. ..."Детка" добавила шутке остроты...
Рене, важное качество лучшего, самого-самого лучшего друга - не заставлять своего лучшего друга делать то, что, как ты знаешь, ...было бы для него очень болезненным.
- Я знаю об этом.
Скопировать
I need to talk to somebody.
And I'm in a huge fight with my best friend right now, and without her I'm feeling super insecure about
Yeah, and since you know him super well, I don't know, I thought you could help me out.
Мне нужно с кем-то поговорить.
Я сейчас в крупной ссоре с лучшей подругой и без неё я чувствую себя, чертовски неуверенной насчёт Грега.
Да, и поскольку ты очень хорошо его знаешь, я не знаю, я подумала, что ты сможешь помочь.
Скопировать
Even in school, I was afraid of doing different things and becoming isolated.
I don't have a best friend.
We really are the same kind of people.
Даже в школе я боялась сделать что-то не то и стать изолированной.
У меня нет лучшей подруги.
Мы по-настоящему одинаковы.
Скопировать
You've gotyour billionaire mogul.
You got the confused damsel who chose money over love, and a mysterious best friend who shows up everywhere
Not to mention the steadfastdame they all depend on.
У тебя есть свой магнат миллиардер.
Запутавшаяся девица, которая предпочла деньги вместо любви, и таинственный лучший друг, который появляется везде и всегда потому что, похоже не способен найти реальную работу.
Чуть не забыл стойкую даму, от которой все они зависят.
Скопировать
Do you like magic?
Because I am a genie in a bottle and I am going to grant you three wishes, to move to Scranton, to have
Aren't you the guy that hit the woman with your car? Get out.
Перейду сразу к делу.
Ты любишь магию? Потому что я джинн из бутылки, и собираюсь исполнить три твоих желания. Преехать в Скрэнтон, устроиться на отличную работу, и стать моим лучшим другом.
Вы часом не тот тип, что сбил женщину?
Скопировать
What?
It's not every day that your best friend grows a penis.
Do you want to see it?
Ну что?
Не каждый же день у твоей лучшей подруги вырастает пенис.
Че посмотреть хочешь?
Скопировать
I wanna make sure you won't hold it against me.
Am I sure I wanna pass up the opportunity to spend summer with dysfunctional wasps in favour of a grand
-Yeah.
Я просто хочу удостовериться, что ты не будешь держать на меня зла через 10 лет.
Ты спрашиваешь меня, уверена ли я, что хочу отказаться от возможности провести лето с парой холодных, дисфункциональных представителей высшего общества в пользу заманчивого приключения с моим самым лучшим другом в целом мире?
-Да. Да, это.
Скопировать
- See, that's how pathetic my life is.
I'm calling a boyfriend a guy that I never even went out on a date with, and that my own best friend
Okay, so besides power walking, what are you gonna do about it? - Take a stand!
- Ах да, Генри. - Видишь, какая у меня печальная жизнь?
Я называю своим парнем того, с кем ни разу не ходила на свидание, и о котором моя лучшая подруга даже не помнит, и это не ее вина, потому что и помнить не о чем.
Ладно, помимо энергичной прогулки, что ты собираешься делать?
Скопировать
Catcher Block? The ladies' man, man's man, man about town?
Oh, Vikki, you're the best friend a girl from Maine who wrote a book and came to New York could ever
You don't know the half of it. I hear Catcher Block is gorgeous and eligible.
титула "человека-таланта"?
или подруга! чтобы опубликовать свою книгу!
что Кетчер Блок просто неотразим и свободен.
Скопировать
-Right. Nowhere else to go.
I had a best friend named Xi-Huan.
We grew up together.
Мне некуда было пойти, у меня не было дома.
Моего лучшего друга звали Кси-Хуан.
Мы росли вместе.
Скопировать
If I wrote about real life, Chasing Amy would be about the fact that I couldn't stand that my girlfriend had gone to Bali and I didn't.
Not a very interesting movie.
That's more interesting.
Если б я писал о жизни, то фильм Chasing Amy был бы о том, как меня бесило, что моя тогдашняя девушка уже побывала на Бали, а я -- нет. Не самое интересное кино.
И я решил: "А пусть парень предложит своей девушке переспать с ним и его другом".
Такая херня со мной не приключалась.
Скопировать
Vic: WE'LL SEE YOU, JEN.
YOU KNOW, JEN, THEY SAY THAT A BOY'S BEST FRIEND, ESPECIALLY A GAY BOY, IS HIS MOTHER.
BUT THAT'S NOT ALWAYS THE CASE.
Увидимся, Джен.
Знаешь, Джен, говорят, что лучший друг для мальчика, особенно мальчика-гея, это его мать.
Но это не всегда так.
Скопировать
You're wrong.
He's riding with my best friend on Earth. A guy named Gary Jones.
And he's out there.
Я знаю.
Он вселился в моего лучшего друга.
Его зовут Гери Джонс. Он вырвался.
Скопировать
-It's against the law.
It's a girl's best friend.
-A certain kind of girl.
- Это незаконно.
Это лучший друг девушки.
- С дурной наклонностью.
Скопировать
Right, I'll see you in 15.
Catch, you are the best friend a guy with 20 diagnosed neuroses ever had.
We've been friends a long time. I knew you when you had 12.
Увидимся через 15 мин.
которого я когда-либо знал.
- Но мы уже достаточно давно дружим - я знаю тебя с двенадцати лет.
Скопировать
I rung for you an hour ago.
I bring the best friend I got in the world up here for a drink and we got to sit around waiting a half
What do you want?
Я вызывал тебя час назад.
Я привел своего лучшего во всем мире друга сюда выпить, и мы сидим и ждем полчаса, пока не придет этот паршивый официант.
Что будете пить?
Скопировать
You really want to know?
I'm throwing up because when I was eight years old the girl who was supposed to be my best friend told
I'm throwing up 'cause when I was fifteen years old I didn't get invited to the only party I ever wanted to go to in my entire life.
Ты на самом деле хочешь это знать?
Меня рвет потому, что когда мне было 8 лет, девчонка, которая считалась моей лучше подругой, сказала всем, что я шлюха.
Меня рвет потому, что когда мне было 15 лет, меня не пригласили на единственную вечеринку, на которую я когда-либо хотела попасть.
Скопировать
Do you have any friends?
Do you have a best friend?
- Does he have a big coat too?
А лучший друг?
И у него такая куртка?
Отвяжись!
Скопировать
Oh, I love it.
You know what, I know I sound like a broken record. But we are buddies.
You know, Buddy, nobody around here listens to me. - I got really good ideas.
Обожаю!
Я знаю, что повторяюсь, будто пластинку заело, ...но ты мой лучший друг, да, мой лучший друг!
Знаешь, Бадди, меня тут не слушают, а у меня стоящие идеи.
Скопировать
- So maybe you should write a song about that.
I can't believe you're almost done with your demo and you haven't written a song about your best friend
Yeah, I can't believe that the tree falls in the forest that wouldn't have something to do with you.
Ты такой отвратительный! Может быть тебе написать песню об этом?
Я не могу поверить, что ты закончила свой альбом, а так и не написала песню о своем лучшем друге.
Да, а я не могу поверить, что если дерево падает в лесу, то это имеет какое то значение для тебя.
Скопировать
Well, what do you expect?
You can't all of a sudden be my best friend just because you had a bad day.
I mean, hello!
Ну, а что ты хочешь?
Нельзя вдруг стать моим лучшим другом, потому что у тебя был тяжёлый день.
Алё!
Скопировать
A letter from him had lately reached me in a distant part of the country - a letter which, in its wildly importunate nature, had admitted of no other than a personal reply.
The writer spoke of acute bodily illness, of a mental disorder which oppressed him and of an earnest
Surely man had never before so terribly altered in so brief a period as had Roderick Usher.
Но недавно в моей дали я получил от него письмо - письмо бессвязное и настойчивое: он умолял меня приехать. В каждой строчке прорывалась мучительная тревога.
Ашер писал о жестоком телесном недуге... о гнетущем душевном расстройстве... о том, как он жаждет повидаться со своим лучшим и, в сущности, единственным другом.
Нет, никогда ещё никто не менялся так страшно за такой недолгий срок, как переменился Родерик Ашер!
Скопировать
How 'bout a drink?
I know he's your best friend but a good host would've beaten him up for me.
Worst of all: I don't like singles. And now I'm one.
Давайте выпьем.
Я знаю, ты его лучший друг, но никто другой так бы тебя за него не смог бы побить.
Больше всего я не люблю одиноких людей, а теперь я и сама такая.
Скопировать
He never told me so, but I knew I was a disappointment to him.
When he asked me who my best friend was, I'd make up a name, because I didn't have any school friends
He was the most handsome, the smartest, he was the best pilot trainee.
Он никогда мне об этом не говорил, но я знал, что огорчаю его.
Когда он спрашивал, с кем я сейчас дружу, я выдумывал какое-нибудь имя, ведь у меня не было друзей в школе, но я не хотел его огорчать.
Ведь он всегда был самым-самым. Он был самым красивым, самым умным, летное училище окончил с отличием, а когда он решил стать религиозным, то и в йешиве был лучшим учеником.
Скопировать
What's a soul mate?
It's a- - Well, it's like a best friend, but more.
It's the person in the world who knows you better than anyone else.
Что такое "родстванная душа"?
Это... ну, это - как лучший друг, но больше.
Это единственный человек в мире, который знает тебя лучше, чем кто-либо ещё.
Скопировать
Just go away!
Ηoney' l know I'm your best friend' bυt the slip dress is a little '97 . -Unless it's retro.
-Are you really my best friend?
Люси Уаймен. Ты, убирайся!
Я, конечно, твоя лучшая подруга, но это платьице несколько устарело или это ретро?
Вы и впрямь моя лучшая подруга?
Скопировать
DAMN IT, MICHAEL, THIS IS SERIOUS.
THE ENTIRE FUTURE OF LIBERTY AVENUE IS BEING THREATENED AND YOUR BEST FRIEND HERE NOT ONLY DOESN'T GIVE
COULD I GET SOME LUNCH?
Чёрт побери, Майкл, это серьёзно!
Всё будущее Либерти Авеню под угрозой, а твоему лучшему другу не просто наплевать, он сам помогает этому!
Можно мне пообедать?
Скопировать
Somebody inoculate me, please.
This is a nightmare. I just need a little quality time with man's real best friend.
Television.
Немедленно сделайте мне прививку!
Кошмар какой-то! Мне надо пообщаться с самым преданным другом человека.
С телевизором.
Скопировать
- 7 lire.
He didn't realise that I meant you, the best friend a man could have.
How many years have we been working together?
- 7 лир.
Он не понял, что я имел в виду тебя, лучшего друга, которого может иметь человек.
Сколько лет мы работаем вместе?
Скопировать
I'm going to stand behind you anyway- just in case- because i like you, and i don't like clarissa van steed. And just to prove what a sentimental fool i can be, here's your ring.
It's a woman's best friend.
Hi, clint.
Я в любом случае поддержу тебя просто потому, что ты нравишься мне и совсем не нравится Кларисса Ван Стид я докажу что могу быть сентиментальной дурочкой возьми, свое кольцо
Одень свои драгоценности, как я говорю они лучшие друзья женщин
Привет Кинт!
Скопировать
No, not that one, sir.
It's a story about a man who hunted down a sheriff who was victimizing his best friend. - Seems exciting
- It is.
Нет, эту не читал, сэр.
Эта история человека, который наказывает шерифа, преследующего его лучшего друга.
Похоже, интересно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a best best best friend (э бэст бэст бэст фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a best best best friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э бэст бэст бэст фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение