self-propelled — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
self-propelledсамоходный самодвижущийся
16 результатов перевода
They don't think it looks like much.
This is the world's first self-propelled cart.
This little toy had better work.
Не похоже, что они под впечатлением.
Это самая первая в мире самоходная тележка.
Лучше бы у этой игрушки всё получилось.
Скопировать
Listen to you!
Military purists would say that's self-propelled artillery.
It looks like a tank.
Слушаю
Военный пурист скажет, что это самоходная артиллерийская установка.
Он похож на танк
Скопировать
What shall we do there?
There were no self-propelled excavators then.
Even a regular excavator was a rarity.
Чего делать-то там?
Шагающих экскаваторов еще совсем не было.
Да и простой экскаватор считался редкостью.
Скопировать
Who?
They say it looks like a German self-propelled gun. You saw them.
- Come on, Kopytin, let's go.
Кому-кому?
Это вот наши балбесы окрестили машину мол, похож на самоходку немецкую, ты-то их видел.
- Хватит, Копытин, поехали!
Скопировать
But suprising as it may seem it was quite illegal until 1896.
Until then no self-propelled vehicle could take the road Unless it was preceded by a man on foot And
There were very few cars on the roads And very few roads, for that matter, merely stretches of dust.
Но удивительно, как может показаться, это было незаконным до 1896 года.
До этого автомобиль не мог двигаться по дороге если перед ним не шёл человек с красным флагом.
На дорогах было очень мало автомобилей и также очень мало самих дорог с покрытием.
Скопировать
The Front Command has decided to attack the enemy with such great force so that overwhelm and shatter him to the very foundations.
We have concentrated 22,000 barrels of artillery and mortar, 4,000 tanks and self-propelled guns, 5,000
You can understand yourselves how powerful this blow may be.
Поэтому командование фронтом... решило навалиться на противника с такой силой, чтобы ошеломить и потрясти его до основания.
Мы сосредоточили 22,000 стволов артиллерии и миномётов, 4,000 танков и самоходных орудий, 5,000 самолётов.
Вы сами понимаете, какой силы может быть удар?
Скопировать
Well, Sharapov, it's a real wonder of the world!
It's a self-propelled car. It moves on its own.
- Come on, stop it.
Смотри, Шарапов, не удивляйся, чудо века!
Самоходный автомобиль, движется без помощи человека.
- Да ладно, прекрати ты.
Скопировать
Billionaire governor...
Brian Flanagan, whose self-propelled, meteoric rise to wealth and fame... would have made even J.D.
For your midterm paper...
Миллионер и губернатор...
Брайан Флениген, чей стремительньiй взлет к славе и богатству, мог бьi вьiзвать зависть даже у Рокфеллера. У мер. Вчера, в возрасте 99 лет, во время сексуальньiх упражнений со своей седьмой, восемнадцатилетней женой,
Я хочу, чтобьi вьi вьiбрали бизнес, которьiй вас интересует,
Скопировать
It was a real drag that I was no longer allowed to use my other gurney.
The self-propelled one.
It had caused a couple of spectacular accidents.
Какая жалость, что мне не позволили взять другую каталку.
Ту, что с мотором.
Из-за нее произошло несколько замечательных аварий.
Скопировать
No, a British Army tank.
Actually, it's a self-propelled howitzer.
It's great!
Нет, британский армейский танк.
Хотя вообще-то это самоходная гаубица.
Он просто супер.
Скопировать
Mine is an Abbot 433.
That's a self-propelled gun, though, isn't it?
Listen to you!
У меня Abbot 433.
Это самоходное орудие, не так ли?
Слушаю
Скопировать
What is that?
It's the so-called self-propelled image-transmission den-den-mushi.
Any image captured is sent directly back to the royal palace.
Что это?
Это мобильный видео-Ден-ден Муши.
передаётся во дворец короля.
Скопировать
Be advised. We have seized the enemy airfield.
Early reports are we've captured several enemy tanks and self-propelled triple-a batteries.
It appears that we've overrun the entire 255th mechanized regiment who have fled.
Мы захватили вражеский аэропорт.
Также мы захватили несколько вражеских танков и самонаводящиеся строенные батареи.
Похоже у нас здесь целый 255-ый механизированный полк, который сбежал.
Скопировать
Deceased is a male, 35 years old, five-foot-eight and three-quarters inches, 180 pounds.
The probable cause of death is the introduction-- self-propelled-- of a letter opener into the cerebral
I will now commence with my overall external examination.
Труп мужчины, 35-ти лет, рост - 1м 77см, вес - 81 кг.
Вероятная причина смерти - самостоятельное введение канцелярского ножа в головной мозг через ушной канал.
Приступаю к подробному внешнему осмотру.
Скопировать
It's burrowing through you faster than you can heal.
It's self-propelled.
That's what I was trying to tell you.
Она движется, и рана не успевает зажить.
Она самоходная.
Вот об этом я и говорил.
Скопировать
Good. Commence artillery fire!
GSDF Type 99 155mm Self-propelled Howitzer
Time on target 10, 9, 8... 7, 6, 5, 4, 3... Impact now!
огонь!
{\3cH1819AF}155мм гаубицы Сил Самообороны
8... 3...
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение