Перевод "проветривание" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение проветривание

проветривание – 13 результатов перевода

Включено? Не гудит.
Если пусто и я сяду спиной по ходу, то по крайней мере, тебя не продует в случае чьего-то идиотского проветривания
Потому что только у меня останется свободное место у окна и по ходу поезда.
Whether they screech when turned, or not.
If it's empty, and I sit not towards the direction of the drive. At least it won't wind at least in case of some asshole's airing, but it has the disadvantage, that I'm the first one to whom they are going to join.
Because there is only free place towards the direction of the drive here.
Скопировать
Фиби?
Она все еще занята проветриванием комнаты.
Поторапливайтесь, сержант.
PHOEBE?
SHE'S STILL BUSY AIRING THE ROOM.
COME ALONG, SERGEANT.
Скопировать
Нет, нет.
По-моему, комната, которая 500 лет была заложена кирпичом, нуждается в срочном проветривании.
Идемте, надо уходить отсюда.
No, no.
In my view, a room that's been bricked up for four or five hundred years is urgently overdue for an airing.
Come on, let's get out of here.
Скопировать
Хорошо.
Не забыв, конечно, оставить окно приоткрытым для проветривания.
Беда с тобой, Реймонд, я никогда не знаю, когда ты шутишь.
Good.
Not forgetting, of course, to leave a couple of windows open for fresh air.
The trouble with you, Raymond, is I never know when you're joking.
Скопировать
На четвертом этаже работают бригады ремонтников.
Они оставляют двери открытыми для проветривания, двери были открытыми всю неделю.
Наверняка преступник это заметил.
Maintenance crews have been working on the fourth floor.
They prop the doors open for ventilation, and they've been open all week.
So whoever did this put some thought into it.
Скопировать
Это я.
Винсент сказал, что они держат заднюю дверь открытой для проветривания, так что я мог зайти оттуда.
А я, Риос, знаю тебя, так что не стреляю.
Say that's me.
Vincent said that they kept the back door open to let air in, so I could have come from back here.
And I, Rios, know you, so I don't shoot.
Скопировать
Думаешь, я не подстраховался?
Любой, кто двинется, получит дырку для проветривания.
Просто отпусти его.
You thought I wouldn't carry an insurance while out on a job?
I'll make you a new hole if anyone moves.
Just let him leave.
Скопировать
Побольше, чем у тебя газов.
Моя проблема решается простым проветриванием, а ты сколько ни проветривай,
Это все равно не сделает тебя доктором.
Better than what you've got a buttload of.
Hey, if I roll down the windows in the car, everything's peachy.
If you do it, you're still not a doctor.
Скопировать
Это все равно не сделает тебя доктором.
И да, по поводу проветривания:
Оно помогает, но далеко не сразу.
If you do it, you're still not a doctor.
Yeah, just a heads-up on the car window deal.
It helps, but everything is not "peachy. "
Скопировать
Ханна?
Ты можешь мне помочь, включить проветривание?
Эм, раньше я пробовала включать духовку, и начала играть Бейонсе/
Hanna?
Can you help me turn on the air?
Um, earlier, I tried to use the oven and Beyonce started playing.
Скопировать
Чему учат в академии насчет проветривания палат?
Проветривания палат?
Полагаю, говорят, что это важно.
Quite. What do they say at the academy about ward ventilation?
Uh... Ward ventilation?
They say it's important, I bet.
Скопировать
- Здесь душно. - В самом деле.
Чему учат в академии насчет проветривания палат?
Проветривания палат?
Stifling in here.
Quite. What do they say at the academy about ward ventilation?
Uh... Ward ventilation?
Скопировать
Что происходит, Риггс?
Небольшое проветривание в шкафу.
Хорошо.
What's going on here, Riggs?
A little weapon spring cleaning.
Okay.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов проветривание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проветривание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение