Перевод "selkie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение selkie (сэлки) :
sˈɛlki

сэлки транскрипция – 30 результатов перевода

Good lad.
'Why did your daddy say you were a selkie? '
'Well, one time I was out playing on the shore 'and a big wave came and took me out to sea,' and they all knew there was no way a young child could survive that.
Молодец.
Почему отец называл тебя шелкой?
Ну, однажды, когда я играла на берегу, огромной волной меня утащило в открытое море, все понимали, что у такого маленького ребенка нет никаких шансов выжить.
Скопировать
Of course I did!
Well, it got about that I must have been dead and brought back to life by a selkie, making me a half-selkie
So, that would make me...
Конечно выжила!
Пошли слухи, что я была мертва, но меня вернули к жизни шелки, сделав меня наполовину шелкой.
Это значит, что я...
Скопировать
So, that would make me...
That would make you a half-selkie as well.
'This is how we go on.
Это значит, что я...
Это значит, что ты так же наполовину шелка.
Так мы движемся вперёд.
Скопировать
Yes.
A selkie can become a person.
Really?
- Да.
- Шелки могут превращаться в человека.
- Правда?
Скопировать
Didn't she miss it?
You never told Sheri she was a Selkie, did you?
No.
Разве Шери не недоставало её?
Ведь вы никогда не говорили Шери о том, что она Шелки, не так ли?
Нет.
Скопировать
That's what she said.
A selkie has to go back to sea one day.
She was right.
Это то, о чём она говорила.
Однажды шелка должна вернуться в море.
Она была права.
Скопировать
Quick, get the coat.
- The selkie coat.
- (GASPS)
Туалет наверху, дорогуша.
И не пользуйся хорошими полотенцами, они только для гостей.
(БАБУЛЯ ПРОДОЛЖАЕТ НАПЕВАТЬ)
Скопировать
We've found her, Lug, we've found her. At last!
- Don't worry, selkie, we have your coat. - Huh?
- Come with us.
Возможно.
Пошли.
(УХАЮТ СОВЫ)
Скопировать
- Come with us.
- Quick, lads, get the selkie to the fort.
Before the owls spot us.
(УХАЮТ СОВЫ)
(ЗВОНИТ КОЛОКОЛ)
(СОПИТ)
Скопировать
LUG: Lads, what a night.
Not only did we find the selkie coat, but we found the selkie herself.
Hooray!
Воришка, это мое.
А ну-ка верни.
(ЧИХАЕТ)
Скопировать
- Huh?
Now, before the selkie sings her song to send us home, we should entertain her with a few of our own
- So, lads, your choice. Who'll get us started.
(ДУДИТ МЕЛОДИЮ)
(УХАЮТ СОВЫ)
Эй, простите.
Скопировать
(PLAYING UPBEAT MUSIC)
(SINGING) The selkie song is bright
To waken all who follow Manannan will lead and Tir Na Nog will follow ALL:
Пошли с нами.
Быстрей, парни, отведем селки в безопасное место.
Пока совы нас не заметили.
Скопировать
How did I manage that?
BEN: (SINGING) Long, long we prayed to hear the selkie song
And now we pray again that her song will never end
ЛАГ:
Ух-ху!
Что?
Скопировать
Wait, wait, will you?
Come on, now, selkie, sing it.
Does she know the words?
Позволь Мосси начнет первым, а?
Йох!
(ИГРАЕТ РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА)
Скопировать
Or partly anyway.
The fairies said she was a selkie.
- Ooh!
Никто?
(ЗАИКАЕТСЯ) В смысле, я Бэн.
(КРИЧИТ)
Скопировать
I lost her down here.
Did the selkie have her coat with her?
No, it's at home. My dad took it.
Ааааа!
Ты кто?
Я же сказал, я Бэн.
Скопировать
Let her go!
Now, now, now, the selkie child is safe and sound.
Don't you worry.
Брона!
У меня нет больше времени, я должна спасти ребенка.
КОНОР:
Скопировать
Oh. Go on, so.
Tell us your name, selkie.
So we can sing of your adventure.
Куда это мы направляемся?
Ааааа!
(ГУДИТ ГУДОК) Воу!
Скопировать
Yoo!
(SINGING) Saoirse the selkie will sing and save the day
The day that she who rescued her will cheer and celebrate
(ГУДИТ АВТОМОБИЛЬНЫЙ ГУДОК) (КРИЧИТ)
(СПАД СМЕЕТСЯ)
ЛАГ:
Скопировать
Those stories that Mum told me, they're all true.
Are you really a selkie?
Oh, genie mackerel.
(ВДЫХАЕТ)
(УХАЮТ СОВЫ)
Мечи наголо!
Скопировать
What did you say?
A selkie?
Really?
Я сестру ищу.
Я ее тут потерял.
Хм.
Скопировать
Why?
The sulcha and the selkie, all of us are connected.
This is not good.
(СМЕЕТСЯ)
Так здорово снова тебя видеть, моя маленькая сульша.
Елы-палы!
Скопировать
Between the south
I am a selkie A selkie of the sea
Wow!
Забирайтесь с сестрой на спину Кю.
Ты храбрый и преданный пес.
Да сопутствует вам ветер, да будет ваше путешествие быстрым, для вас, кто несет всем надежду Ши с рассветом.
Скопировать
What the...
Are you the selkie?
Get out of that, will you?
(НЕВНЯТНЫЕ РАЗГОВОРЫ)
(ПО РАДИО МУРЛЫКАЕТ МЕЛОДИЯ)
(ВЗДЫХАЕТ)
Скопировать
No, Spud, we want to keep the mood up before the main event.
Isn't that right, selkie?
I'll do my best, I promise.
Елы-палы!
Быстрей, Сирша, помоги мне поймать.
(ДУДИТ МЕЛОДИЮ)
Скопировать
Now, lads, what you've all been waiting for.
Time for the selkie to sing her lovely song.
You'll be free soon, lads!
(ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО)
Нет, Спад, мы хотим сохранить хороший настрой до главного мероприятия.
Не правда ли, селки?
Скопировать
You'll be free soon, lads!
The selkie song will send us all home.
Wait, wait, will you?
Не правда ли, селки?
Я постараюсь, обещаю.
Позволь Мосси начнет первым, а?
Скопировать
No!
- The selkie!
- LUG: No!
Парни, мы все скоро будем свободны!
Песенка селки отправит нас по домам. Да погоди, погоди ты.
Давай, селки, спой.
Скопировать
And she will try and make you lose hope, too.
The selkie will not last long beyond dawn without her coat.
You must hurry.
Печаль его была так велика, что он нарыдал целый океан.
Он поднимался все выше и выше, пока мы не поняли, что все потонем в его слезах.
БЭН:
Скопировать
Saoirse?
She's a selkie like Mum.
Isn't she?
(СОВЫ УХАЮТ)
(ВЗДЫХАЕТ)
Ты сделала это!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов selkie (сэлки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы selkie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение