Перевод "State of the Union" на русский

English
Русский
0 / 30
Stateгосударство национальный общегосударственный
ofс под о от у
theтем тот
Произношение State of the Union (стэйт овзеюнион) :
stˈeɪt ɒvðə jˈuːniən

стэйт овзеюнион транскрипция – 30 результатов перевода

-Seriously?
We're staring a State of the Union in the face.
This is what hijacks the agenda for weeks at a time, what we talked about.
- Серьёзно?
Мы уставились в лицо положению о стране.
Это то, что разом захватит повестку дня на недели. Это то о чём мы говорили.
Скопировать
-...
State of the Union, not just writing it.
-The agenda.
- ...положению в стране.
Не просто это писать.
- Повестка дня.
Скопировать
Then we can get back on message.
Be bold at the State of the Union.
Take back Congress--
Потом мы можем вернуться к главным вопросам.
Будем храбрыми в Послании Конгрессу.
Вернем Конгресс ...
Скопировать
Another continuing resolution to take us through the holidays.
So now we won't have a budget until we're up against the State of the Union?
- Anything on Ashland?
Ещё одна длящаяся резолюция, чтобы пережить каникулы.
То есть теперь у нас не будет бюджета до послания президента Конгрессу о положении страны.
- Что у нас с Эшландом?
Скопировать
The answer is, "No."
At the end of the briefing last night, it was stated that Nixon would not deliver the State of the Union
- Watch out for the bumps!
Ответ - "нет".
В конце вчерашнего брифинга было сказано, Почему?
- Осторожнее на ямах!
Скопировать
Can you translate?
"He shall, from time to time give to the Congress information of the State of the Union and recommend
Sounds right up your alley, sir.
Вы можете перевести?
Он, раз за разом давал Конгрессу информацию в речи о положении в стране и предлагал на их рассмотрение такие меры, какие он считал необходимыми и целесообразными.
Звучит как раз, как вам нравится, сэр.
Скопировать
Do you think your joke reflex is why you have so much trouble with men?
We're 44 hours away from the State of the Union, and he doesn't look so good.
How do we make... ...the dream of opportunity a reality for all?
Думаешь, шуточный рефлекс, который ты используешь как защитный механизм, потому что тебе трудно удержать мужчину?
Я говорю, что у нас 44 часа до Послания о положении в стране, а он выглядит не очень хорошо.
Как мы сделаем американскую мечту о возможности реальной для всех.
Скопировать
Fever and stress tend to be two things that'll induce an attack.
You're president, the State of the Union is tomorrow India and Pakistan have nuclear weapons, you have
- So I guess we're out of the woods.
Нужно обращать внимание на лихордаку и стресс, эти две вещи вызывают приступ.
Ну, Вы президент США, завтра вечером вы выступаете с речью о положении страны, Индия и Пакистан нацелили ядерное оружие друг на друга, и у Вас температура 39 и жар.
- Так что, полагаю, мы вне опасности?
Скопировать
In the campaign, you wrote a good portion of the stump speech, right?
The acceptance speech, the inaugural, State of the Union.
Now you're asked to write a birthday card?
Когда была предвыборная кампания, ты написал много предвыборных речей, так?
Заявление согласии на выдвижение, инаугурационную, "О положении в стране".
А сейчас тебя просят написать открытку на день рождения?
Скопировать
- I don't know.
The state of the union?
So, i hear artie bucco came to see you.
- Ну, не знаю.
Как все в целом?
Я слышал, Арти Букко тебя навещал?
Скопировать
But they'll keep it until something big.
Bill signing, State of the Union, maybe the convention.
Yeah.
Но они будут придерживать это, пока не появится что-то побольше.
Подписание билля, Послание президента Конгрессу, может быть выборы.
Да.
Скопировать
State and government officials in Washington, D.C are openly dismissive of the Microsoft proposal.
This amounts to an attempt by Microsoft to buy a state of the Union.
Nothing in our Constitution or history offers the remotest legal theory by which a corporation can, in effect, own a state.
В Вашингтоне, чиновники штата и федерального правительства публично отвергнули предложение корпорации "Майкрософт".
Речь идёт о попытке "Майкрософт" купить штат.
В нашей конституции и в нашей истории нет ни малейших намёков на то что корпорация может, по сути дела, быть владелицей штата.
Скопировать
Go.
Tonight's State of the Union contained 8747 words.
It was second in length only to his inaugural address and 75 minutes longer than Washington's first address to Congress.
Действуйте.
Сегодняшнее обращение "О положении дел в стране" состояло из 8747 слов.
Это второе по длительности обращение, после его инаугурационной речи и оно было на 75 минут дольше, чем первое обращение Вашингтона к Конгрессу.
Скопировать
You will summon your strength and listen to me for a moment.
You made a hairpin turn at the State of the Union without consulting a lot of members of the liberal
There aren't a lot of members of the liberal wing of the Democratic Party.
ты соберешь свои силы и послушаешь меня минутку.
Вы внесли серьезные изменения в Ежегодном Послании не проконсультировавшись с либеральным большинством в Демократической партии.
У нас нет большого количества членов либерального крыла Демократической партии.
Скопировать
I have to see people in the order they arrive and you got beat by Argentina.
You lost out on preferred seating for the State of the Union.
-I have to attend it?
Я должен принимать всех в том порядке, как они приехали сюда, и тебя побила Аргентина.
И ты лишился особого места на докладе "О положении в стране".
- А я его должен посетить?
Скопировать
We are minutes away from the president's entrance onto the floor of the House of Representatives.
It's his third State of the Union address.
We 'll hear the introduction from the doorkeeper of the House, Edgar Finney.
Мы в шести минутах от того момента, когда Президент войдет в Палату представителей.
Это его третье ежегодное обращение.
Мы услышим представление от коменданта здания Конгресса, Эдгара Финни.
Скопировать
Let's break.
We're getting started with our post-game analysis of the president's third State of the Union address
We've got guests around the country.
Давайте сделаем небольшой перерыв.
Мы начнем наш послематчевый анализ третьего ежегодного обращения президента.
У нас будет много гостей со всей страны.
Скопировать
Ainsley, gage for us how strongly the president feels about this.
He included it in a State of the Union.
But from your conversations with him personally.
Эйнсли, просветите нас, насколько сильно президент обеспокоен этим.
Он ведь включил все это в свое обращение.
А из ваших разговоров с ним персонально.
Скопировать
-Josh--
-Joey, it's the State of the Union.
-We worked on the speech three months.
- Джош...
- Джои, это же Послание президента.
- Мы работали над речью 3 месяца.
Скопировать
Tonight on Capital Beat, a special expanded edition:
The State of the Union.
Good evening.
Сегодня ночью, "Пульс Капитолия", представляет специальный расширенный выпуск:
"О Положении в Стране".
Добрый вечер.
Скопировать
Mr. President.
It was just three hours ago I gave the State of the Union.
- Yeah.
Гос-н президент.
Всего лишь три часа назад я делал доклад "О положении в стране".
- Да.
Скопировать
- You'll do a very quick satellite interview.
"What was it like being at the State of the Union? "
" It was an honor. "
- Вы сделаете очень быстрое сопровождающее интервью.
"Каково это быть во время речи "О положении дел в Стране?"
"Это была большая честь".
Скопировать
Welcome back. If you 're just joining us, we 're live tonight from the west wing of the White House with an all-star panel.
We 're talking about the State of the Union.
It appears that it 's a blockbuster.
Если вы только что нас включили, сегодня вечером мы ведем прямой эфир из западного крыла Белого дома, со всеми звездами за столом.
Мы говорим об обращении "О положении в стране".
Похоже, что это блокбастер.
Скопировать
It happened five minutes before he walked into the House.
You're a junior senator and don't get script approval on the State of the Union.
Whatever language you couched it in, it was not an insignificant change.
Это случилось за пять минут до того как он вошел в Белый Дом.
Вы младший сенатор и не получаете текст обращения "О положении в стране."
Что бы ты там не переформулировал, изменения оказались значимыми.
Скопировать
- I'm running out of time, Lenny.
We announced this at the State of the Union.
We gotta get going.
- У меня мало времени, Ленни.
Мы анонсировали эту комиссию во время речи "О положении страны".
Нам пора сдвинуться с места.
Скопировать
At 10:00 a.m., the library will be packed.
Instead of returning 113 calls, I'm going to take an hour and give them the state of the union.
- Oh, good.
В 10 в библиотеке будет не протолкнуться.
Вместо того, чтобы звонить 113 клиентам, я потрачу час и обращусь к ним с речью.
- Хорошо.
Скопировать
Based on the gaggle, you can expect the usual
"what'll be in the state of the union?"
And the S.C.O.T.U.S. put Verna's name out there, so you'll get questions about that.
Судя по журналистской болтовне, вас ждут вопросы из серии
"что будет в послании к Конгрессу?"
И Верховный суд одобрил кандидатуру Верны, так что вас завалят вопросами об этом.
Скопировать
There's always something we can do.
Olivia, we're an hour and a half from the state of the union.
We're an hour and a half from giving kids a chance to go to college, an hour and a half from changing this nation for the better, so what exactly would you have us do?
Всегда есть что-то, что мы можем сделать.
Оливия, через полтора часа Президент произнесет речь в Конгрессе.
Мы в шаге от возможности дать детям шанс пойти в колледж, и мы в шаге от того, чтобы изменить эту нацию к лучшему. Что конкретно ты хочешь, чтобы мы сделали?
Скопировать
Liv, how are you?
Excited for the state of the union speech tonight?
- Yes.
Лив, ты как?
Волнуешься из-за сегодняшней речи в Конгрессе?
- Да.
Скопировать
I'll reach out to Mendoza...
This is the State of the Union, Frank.
I won't be left in limbo.
Я дозвонюсь до Мендозы...
Это доклад Президента, Фрэнк.
Я не хочу оставаться в неопределённости.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов State of the Union (стэйт овзеюнион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы State of the Union для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйт овзеюнион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение