Перевод "yellow body" на русский

English
Русский
0 / 30
yellowжёлтый пожелтелый желтизна
Произношение yellow body (йэлоу боди) :
jˈɛləʊ bˈɒdi

йэлоу боди транскрипция – 31 результат перевода

Yes, a little.
What's got 20 legs, a yellow body about two inches long and big red pincers on the front end?
Don't know.
Да, немного.
У кого 20 ног, желтое тело, длиной около 2 дюймов и большие красные клещи спереди?
Не знаю.
Скопировать
Sit down just for a moment.
You should have a place that would set off that fine body of yours... yellow hair and pale face.
Clothes to match, too, my dear.
Посиди немного.
У тебя должно быть место где бы ты могла возложить свое прекрасное тело... золотистые волосы и белое личико.
И одежда соответствующая должна быть.
Скопировать
Yes, a little.
What's got 20 legs, a yellow body about two inches long and big red pincers on the front end?
Don't know.
Да, немного.
У кого 20 ног, желтое тело, длиной около 2 дюймов и большие красные клещи спереди?
Не знаю.
Скопировать
And Friday?
And the parrot with green body and yellow tail?
He made do, this boy.
А Пятница?
А попугай? Сам зеленый, хвостик желтый - не настоящий?
Это он их оживил, этот мальчуган.
Скопировать
She was all lit up.
Her body was red, then blue, then yellow... then red again.
- Well, maybe she won't remember you.
Там была куча огней.
Ее тело было красным, потом синим, потом желтым... а затем снова красным.
- Ну, может, она тебя и не помнит.
Скопировать
He has one of the hardest punches in nature.
Those yellow appendages you can see on the front of his body are called raptoral appendages.
They're actually highly evolved from legs, and they can punch with tremendous force.
У него один из самых сильных ударов в природе.
Желтые отростки в передней части его тела называеются ногочелюсти.
Они представляют собой высоко-развитые передние конечности, и с их помощью наносятся удары невероятной силы.
Скопировать
We have it on video.
I believe that you'll find the body just beyond where you established the yellow lines.
Just beyond the camera's view.
Это есть на видео.
Я думаю, что вы найдете тело в пределах территории, огороженной желтой линией.
За пределами видимости камеры.
Скопировать
I don't know what you're talking about.
A witness saw someone driving one of your yellow trucks And dumping the body.
You're lying.
Я не знаю о чем вы.
Свидетель видел, как кто-то за рулем одного из ваших желтых грузовиков приехал и выбросил тело.
Вы врете.
Скопировать
- How?
-In my the blue, hand, yellow, the body.
- And all you end with green.
- Как это?
- В моей синей руке, жёлтое тело.
- И в конце все стало зелёным.
Скопировать
If I have
Your body like a flow
Of lava washing over me
Если твое тело
Затопит меня потоком
Кипящей лавы.
Скопировать
None of that between you and me
You want a body, that's OK A pair of arms, why not
In my bed you can stay Getting the sheets in a knot
Между нами ничего подобного нет.
Тебе нужно моё тело - пожалуйста, Тебе нужны мои объятья - а почему бы и нет?
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
Скопировать
OK, but none of that between you and me
You want a body, that's OK To get off the streets
In my bed you can stay In your soft, warm sheets
Хорошо, но между нами ничего подобного нет.
Тебе нужно моё тело - пожалуйста, Тебе нужны мои объятья - а почему бы и нет?
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
Скопировать
I want to say something to you.
If it pleases you to be my true, loyal mistress and friend; to give yourself up to me,body and soul I
I won't have a thought or affection for anyone else.
Я хочу сказать тебе кое-что.
Если ты хочешь стать моей настоящей, близкой подругой, предаться мне телом и душой, я обещаю, что ты будешь моей единственной любовницей.
Я не желаю никого другого и не думаю ни о ком.
Скопировать
No,george! Please. Give it back!
I have given you my heart now I desire - to dedicate my body to you. - Don't!
Please.
Нет, Джордж, прошу, отдай!
"Я отдал вам свое сердце, теперь я желаю посвятить вам свое тело.
- Отдай, пожалуйста!
Скопировать
Please.
Written by the hand of him who in heart,body and will is your loyal and most ensured servant, hr.
Aw... and look!
- Отдай, пожалуйста!
Подписано рукой того, кто сердцем, телом и душой ваш верный и преданнейший слуга,
Г.х."
Скопировать
You must be gratified by the progress you've made so far.
It's something of a burden dragging my old body from country to country.
You'd rather be at home. I do fret, rather, that the king will be influenced by others in my absence.
Вы должны быть довольны достигнутым.
Если честно, мне тяжело таскать свое старую тушу из одной страны в другую. Вы бы хотели быть дома.
Скорее, меня беспокоит то, что на короля влияют в мое отсутствие.
Скопировать
Suddenly we're looking at some needle a camel can pass through the eye of.
Making him sicker risks spreading the infection all throughout his body.
True, but who cares?
И внезапно наткнёмся на такую иголку, через ушко которой пролезет верблюд.
Усугубляя его болезнь, мы рискуем разнести инфекцию по всему организму.
Верно, но не всё ли равно?
Скопировать
Six out of six is two better than four out of six, right?
small, but since it means that he's gonna get graft versus host disease, the marrow will attack his body
Find out what autoimmune it is.
Шесть из шести - это на два больше, чем четыре из шести, так?
Нет, я понимаю, два - это так мало, но коль скоро из-за этого у него начнётся реакция "трансплантант против хозяина", костный мозг атакует его тело, и он умрёт мучительной смертью.
Выясните, какое именно у него аутоиммунное заболевание.
Скопировать
If he wants it, he can get it.
Cadmium yellow?
Heavy metal poisoning would explain the ataxia and the seizures.
Если он захочет есть - Он всегда может это сделать.
Желтый кадмий?
Отравление тяжелыми металлами объяснило бы атаксию и приступы.
Скопировать
From the X-rays they took of it.
He could break every bone in his body and still not have enough X-rays to cause radiation sickness.
Unless those X-rays were performed in "Wankoff", North Korea by a third-grade dropout with a 50-year-old imager.
Из-за рентгена, которым ее облучали.
Он мог сломать каждую косточку в своем теле, И дозы радиации все равно будет недостаточно, чтобы вызвать отравление.
Если конечно, эти рентгеновские снимки ему не делал в каком-нибудь "За-дро-чуане", недоучка-третьекурсник на металлоломе 50-ти летней давности.
Скопировать
The rash is in my head?
Your mind controls your body.
It thinks you're sick, it makes you sick.
Сыпь - в моей голове?
Твой разум контролирует твое тело.
Он думает, что ты больна, и ты заболеваешь.
Скопировать
You all right? What happened?
Body bags.
Look, what happened out there... Happened out there.
Ты цел?
Мешки для трупов.
Слушай... то, что произошло там... произошло ТАМ.
Скопировать
So I just take it off when I hit bottom, swim up through the moon pool into the station,
swim into whichever room has the yellow blinking switch, flip it.
Nothing to it.
То есть я должен его снять, как только окажусь внизу найти этот док заплыть внутрь станции
заплыть в любую комнату, в которой есть желтый огонек и рубильник переключить его
Делов-то
Скопировать
Now don't get mad,but georgie told me you were trying,so... what do you think?
It's yellow.
I see that.
Вещички? Только не ругайся, но Джорджи сказал, что вы пытаетесь, поэтому... Ну как тебе?
Желтенькое.
Вижу.
Скопировать
we did absolutely everything we could.
The stress was just too much for his body.
there's more.
Мы сделали все, что могли.
Но повреждений было слишком много.
Есть еще кое-что.
Скопировать
Surely some revelation is at hand."
Somewhere in the sands of the desert a shape with lion body and the head of a man, a gaze blank and pitiless
The darkness drops again;
Конечно, откровенье недалёко."
"... В пустыне львинотелая фигура с обличьем человеческим, со взглядом Пустым, безжалостным, как солнце, водит Медлительными бедрами, вокруг неё мелькают тени злобных птиц.
И снова тьма;
Скопировать
You must have some view of the statute?
the act of Parliament is like a double-edged sword, for ever a man answers one way it confounds his body
and if he answers another it confounds his soul.
У вас есть мнение по поводу этого закона?
Я считаю, что закон парламента, что обоюдоострый меч отвечая одно - навлекаешь проклятье на свое тело
отвечая другое - на свою душу.
Скопировать
Holiness, we have heard from England of the murder of Cardinal Fisher.
His head was struck from his body with an axe.
I have already heard.
Ваше Святейшество, мы слышали новости из Англии об убийстве кардинала Фишера.
Ему отрубили голову топором.
Я уже слышал.
Скопировать
Just say it and your body will be saved.
But the saving of my body, will be at the expense of my soul.
- No!
Просто скажи, и теле твое спасется.
Но спасение моего тела будет за счет гибели души.
- Нет!
Скопировать
there to be hanged till you be half dead, after that cut down alive, your bowels to be taken out of your body and burned before you, your privy parts cut off,
your head cut off, your body to be divided in four parts...
Bless us, father.
затем вас повесят до полусмерти после чего разрежут заживо ваши внутренности достанут из живота и сожгут перед вами вам отрежут детородные органы
и отрубят голову тело разделят на несколько частей...
Благослови нас, отец.
Скопировать
What do you mean?
His body was here and he was dead.
And that sign-- Somebody put it back up.
- Что?
Его тело было здесь, и он был мертв.
И эта доска. - Смерть шагает на четырех лапах Кто-то поместил её прямо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yellow body (йэлоу боди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yellow body для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэлоу боди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение