Перевод "semifinal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение semifinal (сэмифайнол) :
sˌɛmɪfˈaɪnəl

сэмифайнол транскрипция – 30 результатов перевода

But I know the end is close.
at the semi-final stage in just the blink of an eye.
Ms. Nao Kanzaki.
Но конец уже близко.
в мгновение ока я оказалась уже в полуфинале.
Канзаки Нао.
Скопировать
You know why?
'Cause in the semi-final celebrating my third wife's demise, big Chinese fellow, he pulled me right over
Look at that.
А знаешь почему?
Я дошёл до полуфинала, отмечая кончину моей 3-й жены, огромный китаец меня завалил.
Погляди.
Скопировать
Yeah!
Want to see the semi-final, Tom?
- Oh, yeah!
- Да.
Хочешь на полуфинал, Том?
- Ой, да!
Скопировать
He can't lose.
'... semifinal and six contenders.'
Daisy Ann Steiner. 25 years old.
Он не может проиграть.
"...полуфинал и шесть претендентов".
Дейзи Энн Стайнер. Возраст - 25 лет.
Скопировать
Winner.
The next semifinal will determine who will face the defending champion.
Will Daniel LaRusso of the Miyaji-do Karate and Bobby Brown of the Cobra Kai...
Победа.
Следующий полуфинальный поединок покажет кто будет противостоять действующему чемпиону.
Дениэл ЛаРуссо из Мияджи-до Карате. И Бобби Браун из Кобра Кай...
Скопировать
Johnson's gonna be staring at my wheelie bars all the way down the stripe.
Semi-final time was. 3 better than yours, Gary.
Yeah, well, I didn't have it dialed in yet.
Я намотаю Джонсона на колесо.
В полуфинале он показал лучшее время, чем ты, Гэри.
Это потому, что тогда я еще не настроился.
Скопировать
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?
This is the first semifinal match of the afternoon.
Defending champion, John Lawrence of the Cobra Kai, two-time winner of the All Valley Under 18 Golden Trophy. He'll be facing Danny Duval of the Locust Valley Karate Club.
Леди и джентльмены, чуточку внимания, пожалуйста!
Это первый полуфинальный поединок сегодняшнего дня.
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград, против Денни Дюваля из клуба карате Локаст-Вэлли.
Скопировать
- I'm through talking.
Ladies and gentlemen we're continuing with our semifinal series of matches.
- You're mine!
- А я уже закончил.
Дамы и господа, мы продолжаем серию матчей наших полуфиналистов.
Ты мой!
Скопировать
Excuse me. Will you watch the semi-final tonight, Mr Johansson?
What semi-final is that?
Sweden - Germany in the World Cup.
Извините... господин Юханссон, а вы будете сегодня смотреть полуфинал?
Какой полуфинал?
Швеция-Германия мировой футбольный кубок.
Скопировать
Please hop in.
Will you watch the semi-final tonight, Mr Johansson?
What semi-final is that?
Полезайте, пожалуйста.
Извините... господин Юханссон, а вы будете сегодня смотреть полуфинал?
Какой полуфинал?
Скопировать
I met her...
Let me see, at the semi-final of The Daily Telegraph crossword competition in...
I can't remember when. Peterborough, I think it must've been. And she cheated, I'm afraid.
Джудит была... потрясной!
Кажется, мы познакомились на полуфинале... соревнований по отгадыванию кроссвордов.
Это было... уже не помню, где.
Скопировать
But he is young - lacks in confidence.
It would not hurt you to come to the semifinal.
Puff him up a bit.
Но он молод - не хватает уверенности.
Тебе бы ничего не стоило прийти на полуфинал.
- Подбодрить его чутка.
Скопировать
They secured this phone from one of our players.
A call had been made to it the day of the semifinal offering a sum of money very similar to the ones
The number, naturally, was unregistered.
Они изъяли этот телефон у одного из наших игроков.
В день полуфинала на него был сделан звонок с предложением денежной суммы, соответствующей той, которую ты так щедро жертвуешь на свои благотворительные акции.
Номер, естественно, зарегистрирован не был.
Скопировать
Maybe Dicey figured out what was going on.
Okay, so, if she confronted him after the semi-final match, that could've been when Banks shot her up
And you know what?
Может Рисковая выяснила что происходило.
Так, если она спорила с ним после полуфинала, может тогда Бэнкс отравил ее бутиратом.
И знаешь что?
Скопировать
Liu, it's a terrorist attack.
In one month exactly, in Bali, the Miss China semi-final is taking place.
In Indonesia?
Лю, это же был теракт.
Ровно через месяц на Бали должен был пройти полуфинал конкурса красоты "Мисс Китай".
В Индонезии?
Скопировать
That's the way, Alex! Good!
The semifinal contenders are:
In the red corner: Morad Bana, Kfar Yassif Golden Gloves.
Хорошо, хорошо, Алекс, хорошо!
Полуфинал чемпионата Израиля.
В красном углу Морад Бана, "Золотые перчатки", Кафр-Ясиф.
Скопировать
This is BBC News.
Today, Bobby Fischer beat Russian Grandmaster Tigran Petrosian in the semi-final of the World Chess Championships
Fischer will now face the current world champion, Boris Spassky.
Это новости от Би-Би-Си.
Сегодня в полуфинальном матче Чемпионата Мира Бобби Фишер победил русского гроссмейстера Тиграна Петросяна.
Теперь Фишеру предстоит столкнуться с Борисом Спасским, действующим чемпионом мира.
Скопировать
Hey, lady!
Okay, here's where we are in the closing seconds... of this very exciting semifinal.
Reds down by five.
Эй, дамочка!
Итак, тикают последние секунды... этого интересного полуфинала.
Красные отстают на 5 очков.
Скопировать
Shall I have the pleasure of wearing your colors?
It's all for a good cause, I know, but I would like to see them advance beyond the semi-final, at least
And what, fair lady, shall be my prize, should I triumph?
Могу я позволить себе удовольствие носить ваши цвета?
Я понимаю, это дело благородное, Но я бы хотела увидеть их в полуфинале.
И каков будет приз,моя прекрасная леди если я одержу победу?
Скопировать
But, uh, you'll get your crackers...
What an incredible turn of events in this women's semi-final match.
Second seed Tara Janssen is struggling to stay alive in this match against 18th seed Claudia Weber.
Но и тебе достанется...
Какой невероятный поворот событий на этом женском полуфинальном матче.
Игрок под номером два Тара Дженссен сражается в этом матче с Клаудией Вебер, под 18 номером.
Скопировать
Dre Parker advances to the semi-finals!
From now on, semi-final matches. Three points to win.
Be kind of hot if I won this thing, right, Mr. Han?
Дре Паркер проходит в полуфинал!
Дальше пойдут схватки полуфинала Теперь для победы надо три балла
Будет круто, если я их всех побью, Да, мистер Хан?
Скопировать
And now the first semi-final of the evening...
Next semi-final introducing Fighting Dragon, Liang and the surprise finalist, Dre Parker.
But, I can beat him.
А сейчас, первый полуфинал этого вечера...
Следующий полуфинал, встречаются: Боевой Дракон, Лианг и неожиданный полуфиналист, Дре Паркер
Но я могу его победить
Скопировать
It's the French Open, we're on clay.
Semifinal.
We're involved in this massive sort of baseline rally...
Чемпионат Франции, грунт.
Полуфинал.
И мы с ним играем в "кто кого перебегает у задней линии"...
Скопировать
You're still super hot.
With the semi-final round completed, we will now move into the final matches for each weight class.
So...
Ты все еще мой пупсик.
Завершены полу-финалы, начинаем финальные матчи в каждой весовой категории.
Что ж...
Скопировать
Yeah, well, after that.
And now the first semi-final of the evening...
Next semi-final introducing Fighting Dragon, Liang and the surprise finalist, Dre Parker.
Да, ну а потом-то
А сейчас, первый полуфинал этого вечера...
Следующий полуфинал, встречаются: Боевой Дракон, Лианг и неожиданный полуфиналист, Дре Паркер
Скопировать
The gateway to the State Championship is through a real Texas toad strangler, folks.
It's wet, it's windy, it's semifinal football.
Listen up!
Последний рубеж на пути к Чемпионату штата состоит в по-настоящему ожесточённой схватке техасцев, ребята.
Влажно, ветрено, это полуфинал Чемпионата по футболу.
Послушайте меня!
Скопировать
They have the biggest night in the club's history coming up in Turin... in only 4 days' time.
The semi - final of the European Cup against Juventus.
But first today, they've got quite a tricky challenge.
Грядет самый важный матч в истории этого клуба в Турине через 4 дня.
Полуфинал Кубка Чемпионов против Ювентуса.
Но сначала, им предстоит еще один сложный матч.
Скопировать
Would you prefer I send out the apprentices?
We're at Juventus midweek, semi - final of the European Cup.
Biggest night in the club's history.
Ты думаешь, что лучше выпустить против них молодежь?
Нам к Ювентусу ехать в середине недели, на полуфинал Кубка Чемпионов.
Самый важный матч в нашей истории.
Скопировать
- No.
Semifinal pairs,players 23 and 45 to court one now,please. 23 and 45 to court one.
Good morning,ma'am.
Нет.
Выступающие в полуфинале, игроки №23 и 45
Пройдите на корт №1, пожалуйста. №23 и 45, на корт №1.
Скопировать
ut, I mean, Lord Hibbert's very nice.
I was with him at the "A Cup semifinal last year and we were both trying to make out we had a clue what
We've talked before about the ideal person to head an inquiry.
Лорд Хибберт вроде ничего.
Я пересекся с ним на полуфинале Кубка в прошлом году и мы выяснили, что у нас схохожие взгляды по многим вопросам.
Мы раньше обсуждали кто был бы идеален для расследование.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов semifinal (сэмифайнол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы semifinal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэмифайнол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение