Перевод "seminal" на русский

English
Русский
0 / 30
seminalсеменной
Произношение seminal (сэминол) :
sˈɛmɪnəl

сэминол транскрипция – 30 результатов перевода

Look, you want to know what happened? ! You really want to know what happened?
So you and Kelly have... like, a seminal link?
Molly said it's as strong as anything she's ever channeled.
—лушай, ты хочешь знать, что случилось я кое-что вы€снил, € вы€снил, что направл€лс€ пр€мо в ад, пока елли "ейлор не по€вилась на сцене, пон€тно?
"о есть у вас с елли, вроде как, утробна€ св€зь?
ћолли сказала, что такого ей никогда не удавалось вызвать
Скопировать
Oh, far out!
What does this "seminal link" mean?
It means that Dylan and Kelly are soul mates, for life.
Ќу это уж слишком!
"то значит " утробна€ св€зь"?
Ёто значит, что ƒилан и елли - родственные души, на век
Скопировать
You fucking fascist!
Did you see the film we made of the San Marino jail breakout... demonstrating the rising up of a seminal
You can blow the seminal prisoner class infrastructure out your ass!
Фашистка сраная!
Ты видела, какой фильм мы сняли про побег из тюрьмы в Сан-Марино? Там показан рост инфраструктуры зарождающегося класса заключённых!
Сунь себе в жопу рост инфраструктуры зарождающегося класса заключённых!
Скопировать
Did you see the film we made of the San Marino jail breakout... demonstrating the rising up of a seminal prisoner class infrastructure?
You can blow the seminal prisoner class infrastructure out your ass!
I'm not knocking down my goddamn distribution charges!
Ты видела, какой фильм мы сняли про побег из тюрьмы в Сан-Марино? Там показан рост инфраструктуры зарождающегося класса заключённых!
Сунь себе в жопу рост инфраструктуры зарождающегося класса заключённых!
Я не сбавлю чёртовых расходов по сбыту!
Скопировать
I've read your preprints, both of them.
And I am supremely confident that there is not a single seminal or innovative idea in either one of them
Enjoy your punch.
Я прочел ваши препринты... оба.
Один о шифрах нацистов... второй о нелинейных уравнениях... и я абсолютно уверен, что ни в том, ни в другом нет... ни одной конструктивной или новой идеи.
Приятного аппетита.
Скопировать
- Or a gun.
Look, we have no seminal fluid, no vaginal trauma.
You think Harper made those bruises herself?
- Или ствол. - Нет.
- Слушай, у нас нет ни следов спермы, ни повреждений влагалища.
- Ты думаешь Харпер эти синяки тоже сама себе наставила?
Скопировать
-Did we have to come up to your office? -Yes, it's a semenal moment.
-Seminal! -Fine. Fine.
-Are you okay?
это влажный момент.
хорошо.
- Ты в порядке?
Скопировать
- I don't.
It was a seminal show, canceled by the idiot network.
I was gonna picket, but I didn't have comfortable shoes....
- У меня нет.
Это был оригинальный показ, завершенный слабоумной телекомпанией.
Я собиралась это пикетировать, но у меня не было удобных ботинок....
Скопировать
Meaning?
What is the most seminal event of the 21st century? Perhaps, even of any century.
The arrival of the Taelons.
К чему ты клонишь?
Что явилось самым значительным событием 21 века, а может, даже всей истории человечества?
Прибытие тейлонов.
Скопировать
My mother's deceased distant cousin, Little Jimmy Willis, '50s legend.
Two seminal hit records was his legacy.
Drug tragedy. -"Such a Fool."
Покойный дальний родственник моей матери - "Литтл" Джимми Уиллис, легенда пятидесятых.
Два легендарных хита были его наследием.
Наркотики... "Сач э фул"...
Скопировать
I mean, what, what's all the urgency about this for?
Look, you told me the woman is my soul mate, that we have some kind of seminal link, and I gotta tell
Okay, look, we can go back in time.
почему это так срочно?
"ы сказала мне, что мы с ней родственные души что у нас утробна€ св€зь и должен тебе сказать, последние событи€ моей жизни не в€жутс€ с тем как € отношусь к себе или к елли
Ћадно, мы можем вернутьс€ назад в прошлое ћы это уже делали.
Скопировать
[Pubert Laughs] Please! I beg you!
Each summer we take this occasion to celebrate a seminal event in American history.
This year, we depict perhaps the most important day in our shared past-- the first Thanksgiving!
Пожалуйста, умоляю тебя... возьми меня.
Каждое лето мы отмечаем какое-нибудь великое событие из истории Америки.
В этом году мы выбрали. Возможно один из самых важных дней нашей истории первый день Благодарения.
Скопировать
You get the results of the rape kit yet?
The swabs were negative for seminal fluid, no vaginal lacerations, but that's not unusual.
So was I raped?
Вы уже получили результаты осмотра на изнасилование?
- Мазок на семянную жидкость отрицательный, ... нет вагинальных разрывов, но в этом нет ничего необычного.
- Значит, меня изнасиловали?
Скопировать
The Georges Seurat, you ignorant fuck!
The seminal French "Post-Impressionalist".
The father of pointillism.
Жорж Сера, безмозглый баран!
Знаменитым французский постимпрессионист.
Основатель пуантилизма.
Скопировать
Well, try and explain the difference to my friends.
Well, why don't you tell your friends that your daughter has co-authored a seminal work on human sexuality
You know what this needs?
- Попробуй объясни разницу моим подругам.
- Почему бы тебе не сказать подругам, что твоя дочь - соавтор фундаментального труда по сексологии, и что она неплохо зарабатывает своим трудом?
- Знаешь, чего тут не хватает?
Скопировать
It's kind of you to think of me.
Seminal year.
We can't have you wasted in the infirmary.
Любезно с вашей стороны подумать обо мне.
Решающий год.
Вы не должны тратить попусту время в лазарете.
Скопировать
Estimated Hommik losses; 0.
At 08611, a nucleic burster was released in the procreation vault contaminating the Seska seminal stocks
(Metallic thudding) Survival threshold has been passed, with Seska strength now numbering 94, which includes 52 infants.
Примерные потери со стороны Хоммиксов – ноль.
В 08611 нуклеиновая бомба была взорвана в детородном хранилище, содержащем зародыши Сеска.
Порог выживаемости был перейден, количество Сеска сейчас - 94, включая 52 детей.
Скопировать
The whole Arquette family to choose from and you go with Rosanna.
Of course I go with Rosanna, because Rosanna Arquette was the inspiration for two seminal songs of my
"Rosanna," by Toto...
Из всей семьи Аркетт ты выбрала именно Розанну.
Конечно, ведь Розанна Аркетт была вдохновением для двух судьбоносных песен моего детства.
"Розанна" группы Toto...
Скопировать
How about this...
the perfect movie song, totally iconic and everyone loves it, a little ditty from the seminal American
Animal House.
Как на счет этой...
шикарная песня из фильма, абсолютно знаковая и все её обожают, песенка из семейной комедии об американских колледжах.
"Зверинец"
Скопировать
It is the Dubois.
It is the height of his mastery and his seminal work.
Who are you?
Это великолепный Дубиос
Это предел его мастерства и плодотворной работы.
Кто ты?
Скопировать
You're kidding.
They called it his seminal work.
I knew it!
Ты шутишь.
Они назвали его плодотворной работой.
Я знал это!
Скопировать
It's God who sent this pain to test me.
It's my seminal ducts, they are very narrow.
I've seen many specialists and they say I have to empty my testicles to heal.
Это Бог, посылает мне эту боль, чтобы испытать меня.
Мои семенные протоки, очень узкие.
Я прошел тысячу специалистов, и все говорят, что мне необходимо опорожнять яички, чтобы быть здоровым.
Скопировать
Instead, they banded together to rescue trapped civilians from the wreckage.
The power of that one seminal event galvanized the eight races.
Word spread around the globe.
Вместо этого, они объединились, чтобы спасти гражданских из-под обломков.
Зародившаяся во время этого события, сила всколыхнула восемь рас.
Известие распространилось по Земле.
Скопировать
- No.
- Are we too old to spend a week enjoying 250 bands play the seminal music of our generation?
Are we too old to drop acid and make love to white chicks in dreadlocks?
- Нет.
- Староваты провести недельку наслаждаясь двумя сотнями команд, играющими основную музыку нашего поколения?
Староваты для кислоты и секса с белыми тёлками в дредах?
Скопировать
We identified Mr. Blunt's genetic material in two locations on the body.
Not only was he the father of Cindy Strauss' child, his D.N.A. also matches that of the seminal fluid
Is it possible, with any degree of certainty, to pinpoint how long before Miss Strauss' death she engaged in oral sex with the defendant?
Мы идентифицировали генетический материал мистер Бланта в двух местах на теле.
Он не только был отцом ребенка Синди Стросс, его ДНК также совпадает с семенной жидкостью, оставленной во рту жертвы.
Возможно ли, с высокой степенью уверенности, точно установить, за какое время до смерти мисс Стросс имела оральный секс с обвиняемым?
Скопировать
Because for this analysis, I look at one simple question.
How long could seminal fluid have remained detectable without being washed away by the natural process
The answer tells us that Mr. Blunt had oral sex with Cindy Strauss no more than 15 minutes before she died.
В ходе анализа я изучила один простой вопрос.
Как долго могла семенная жидкость не быть смыта естественной работой слюнных желез и остаться пригодной для обнаружения?
И ответ говорит нам, что у мистера Бланта был оральный секс с Синди Стросс не более чем за пятнадцать минут до ее смерти.
Скопировать
Possible motive. And there's also a more important, oh, yeah, we just zeroed in on this this morning.
So apparently, at the time of death, the victim had a recent deposit of seminal fluid in her gingiva
In other words, she blew a guy.
А что еще важнее, второму образцу ДНК.
Итак, очевидно, что ко времени смерти у жертвы на слизистой и надгортаннике остались следы спермы.
Другими словами, она ему отсосала.
Скопировать
Alice Howland is the Lillian Young professor of linguistics at Columbia University.
She famously wrote her seminal textbook... from neurons to nouns while raising 3 children.
I'm sure getting more than a few "aha" moments from them.
Элис Хоуленд это профессор лингвистики в Колумбийском университете.
Она написала свой основополагающий учебник "От нейронов до существительных", пока выращивала 3 детей.
Я уверен, они больше чем несколько раз отвлекали её криками.
Скопировать
Oh, it's, uh...
Hardy wrote a seminal paper on ACL regeneration.
There's dressing in the fridge.
Это...
Харди написал основополагающую статью о восстановлении передних крестообразных связок.
В холодильнике есть заправка для салата.
Скопировать
Georges Seurat, you ignorant fuck!
The seminal French "Post-Impressionalist".
The father of pointillism.
Жорж Сера, безмозглый баран!
Знаменитый французский постимпрессионист.
Основатель пуантилизма.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов seminal (сэминол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seminal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэминол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение