Перевод "sew" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sew (соу) :
sˈəʊ

соу транскрипция – 30 результатов перевода

All the pain.
Used to had to cut and sew people like garments.
Needles and sutures. Oh.
Боль.
Они режут и шьют людей как одежду.
Нитки и иголки.
Скопировать
I'll pay you more from now on.
I'll ask you to sew again... often.
Please do.
Я буду платить вам больше с этого момента.
Я хочу предложить вам шить еще ... больше.
Пожалуйста.
Скопировать
The shirt she sewed.
Why did you not sew it?
We made it together.
Она сшила тебе кимоно.
Почему вы сами не сшили его?
Мы сделали это вместе.
Скопировать
If the police want to dig him up later that's their business.
There's no casket but I'll get someone to sew him up in sailcloth.
These are the graves of the first group that came after the diamonds.
Если полиция захочет потом его выкопать, то это их проблемы.
У меня нет гроба, но я найду кого-нибудь, чтобы зашить его в парусину.
Это могилы тех, кто первыми пришёл за бриллиантами.
Скопировать
Your button's about to fall off.
I'll sew it back on for you.
She's unbearable.
Ваша пуговица сейчас оторвётся.
Я Вам её пришью.
Она невыносима.
Скопировать
Yes.
And walk on my hands and dance on a tight-rope play the violin train goats and sew hems.
Should I keep you?
-Да.
И ходить на руках, и танцевать на канате. А еще я играю на скрипке, дрессирую козлов и вышиваю кружева.
Хочешь быть со мной?
Скопировать
The cow has four stomachs. He only has one.
But I don't know how to sew.
He cannot sew!
У коровы четыре желудка.
Но я не умею шить.
Он не умеет фыть!
Скопировать
But I don't know how to sew.
He cannot sew!
It's all right.
Но я не умею шить.
Он не умеет фыть!
Ничего.
Скопировать
It's almost a meter.
Who will sew it up after?
Maybe like this.
Это же почти метр.
И кто это должен будет потом шить?
Тогда, можно так.
Скопировать
You wasn't even in the backfield.
This jacket's got a hole, but don't ask me to sew it for you.
Give me back my pictures too.
Ты даже защитником не стоял!
А это здесь при чем? У тебя дырка в кармане, но даже не проси зашить!
И отдай все мои фотки!
Скопировать
D'you mind if we get out of this guy's brain first?
Can't you sew this thing up?
You got that vessel under control.
А можно я закончу с его мозгами?
Ты зашьешь?
Сосуд вроде в порядке.
Скопировать
Oh, my poor little dear.
If you'd like, I can sew them back on.
- You can do that? - Yes, of course.
Бедный малыш.
Если хотите, я могу пришить.
Ну, можно пройти.
Скопировать
Can't do it better.
Nobody taught me to sew. You can't even give that up. Paintings, falseness vanity...
"In a way that only man has all the offensive weapons that have been distributed all around the territory and so he offends more than all of them together...
Никто не учил меня шить.
Ты даже от этого не смогла отказаться... от косметики, фальши, тщеславия.
Поскольку только человек обладает всеми видами орудия нападения, которые были даны хищникам, он нападает чаще других.
Скопировать
And the only excitement I've known is here with me now.
So I'll go with you and I won't whine, and I'll sew your socks and stitch your wounds, and I'll do anything
I won't watch you die.
Все, что у меня есть интересного в жизни - здесь со мной.
Я поеду с тобой, я не буду ныть, я буду штопать носки и лечить твои раны и сделаю все, о чем ты попросишь. За исключением одного.
Я не стану смотреть, как ты умираешь.
Скопировать
I'd love to.
You better sew this back on.
You don't want to have those people see you going around half-dressed.
С удовольствием.
Сестра, пришейте-ка это обратно.
Вы же не хотите, чтобы вас видели полуодетой.
Скопировать
- No we don't do mending. - Why?
- We don't sew used clothes.
I'll leave them here and go.
- Мы не чиним поношенное тряпье.
- Давайте я их сниму... - Лучше не надо.
Попробуйте в соседней мастерской.
Скопировать
I have some shirts with the buttons missing.
Ask Satsumi to sew them on, please.
- l'd be glad to do them.
У меня на рубашках оторвались пуговицы.
Попроси Сатсуми их пришить.
- Я сама пришью.
Скопировать
Mike's trousers
You can sew, can't you?
You're not a great housekeeper, but I assume you can at least sew
Брюки Майка.
Ты умеешь шить?
Ты не такая великая домохозяйка, но шить-то ты умеешь?
Скопировать
You can sew, can't you?
You're not a great housekeeper, but I assume you can at least sew
Look, five buttons are missing
Ты умеешь шить?
Ты не такая великая домохозяйка, но шить-то ты умеешь?
Вот, смотри, пяти пуговиц не хватает.
Скопировать
Take Daisy, she can do everything.
She can dance, sing, sew, cook, and even sail a ship.
See? All that.
Вот Дэзи, она всё умеет.
И танцевать, и петь, и шить, и готовить, и даже корабль водить.
Видишь, сколько всего.
Скопировать
Make me one.
You sew so well, with your fairy fingers.
Absolutely.
И мне такой нужен.
Ты хорошо шьёшь - с твоими-то волшебными пальцами.
Абсолютно.
Скопировать
- Goodness me, he can count his blessings.
You know how to sew, how to bottle fruit...
When you have a child you'll get rounder.
Ну что ты! Он готов облизать все десять пальцев!
Ты умеешь шить, варить варенье.
...Пополнеешь, когда появится ребенок.
Скопировать
Mrs. Schmauss, get ahold of yourself.
I want you to finish this laundry and then sew up this dress for tonight.
Hold it, honey! Hold it!
ћиссис Ўмаусс, не уходите так быстро.
я хочу, чтоб вы закончили стирку " зашили это платье, оно мне сегодн€ понадобитс€.
—топ, стоп, милочка!
Скопировать
- Not yet.
- Can you sew? - Mm-hmm.
- Okay, you can have this if you can fix it.
- Пока нет.
А шить умеешь?
- Возьми, может, починишь.
Скопировать
They put Velcro down the side, and then... All is revealed.
I'll sew 'em back up.
Where did you learn to be an ace sewer?
Они расстегивают, а потом раз... и все открыто.
Я потом пришью назад.
И где же ты шить научился?
Скопировать
When my grandparents died, she was fourteen.
She had to administer what little was left, and began to sew for everyone.
She managed to rear her brothers and give them all a trade.
Когда мои бабушка и дедушка умерли, ей было четырнадцать лет.
Она должна была управлять тем немногим, что осталось, и заниматься шитьём.
Ей удалось поднять братьев и дать им занятие в жизни.
Скопировать
I used to work in t'kitchen.
I used to bring you food, sew your clothes.
You ran away and I stayed here.
Я работала на кухне.
Приносила вам еду, шила одежду.
Ты сбежал, а я осталась.
Скопировать
- What?
- Sew buttons?
- What?
Кнопки?
Что?
- Какие кнопки?
Скопировать
A girl of her talents ... the awards she won...
We could ask her to sew your wedding dress.
That would give her something else to occupy her...
Девушка с её талантами, наградами, которые она получила...
Мы могли бы попросить её сшить тебе свадебное платье.
Это дало бы ей хоть какую-то занятость...
Скопировать
Doing well.
Sew her back up.
Excellent work.
Bce в пopядкe.
Зaшeйтe ee.
Oчeнь xopoшo.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sew (соу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение