Перевод "sew" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sew (соу) :
sˈəʊ

соу транскрипция – 30 результатов перевода

You got lucky.
Your scalp wasn't completely taken off, so we can just sew it back on.
Your hair should cover the scar.
Вам повезло.
Кожа головы снялась не полностью, так что мы сможем пришить ее обратно.
А волосы прикроют шрам.
Скопировать
It's finished.I'm in.
Yang,do not sew that in.
Hold it.I will check your work when I'm done.
Готово, я внутри.
Янг, не вводите ничего.
Подождите. Я проверю вашу работу, когда закончу.
Скопировать
Give up, Major Kang!
Shut up,or I'll sew it up!
Move
лучше сдавайтесь, Major KANG!
заткнись, а то я сам пристрелю тебя!
шевелись
Скопировать
You know what I got my mom that she really loved?
That weird birth control thing that they sew under your arm skin!
Ok, highly disturbing, but you're thinking outside the box.
Знаешь что я дарю маме, что ей действительно нравится?
Такую безумную штуковину, контролирующую рождаемость, которую суют на локоть!
Ok, очень откровенно, но ты мыслишь не по теме.
Скопировать
You eat, you drink, and you want money on top!
Sew yourselves new boots and uniforms!
- Buy tuxedos and sneakers!
Объели! Обпили! Так нате вам и деньги!
Шейте себе новые сапоги и мундиры!
- Покупайте фраки и кроссовки!
Скопировать
A year later, we got married.
Here, let me sew it!
My best grades were in home economics.
Год спустя мы поженились.
Позволь мне зашить рубашку.
Мои лучшие оценки были по домоводству.
Скопировать
- I don't need to know that now.
- They sew your mouth closed.
- How do you know all that? - Learning Channel.
- Не надо мне это рассказывать.
- В общем, они зашивают тебе рот... и все оттуда выкачивают, иначе покойник может пукнуть... и тогда родственники дернут с похорон.
- Откуда ты все знаешь?
Скопировать
- I bet she can cook.
And sew! Such nimble fingers.
Just imagine...
- А какая кухарка!
И к тому же швея, каких поискаты Золотые руки!
Вы только представьте!
Скопировать
What do they want me to do with this needle?
I can't sew.
What kind of place is this, anyway? I haven't sat down yet.
А что потом?
Я шить не умею.
Здесь не дают отдохнуть?
Скопировать
And if you let me stay, I'll keep house for you.
I'll wash and sew and sweep and cook and...
Cook?
Если вы меня оставите - я буду убираться в вашем доме.
Я буду мыть, убирать со стола, готовить...
Готовить?
Скопировать
You're the only one who'll swipe any of it.
I still say that anybody that can write like that ain't gonna give it up permanently to sew socks for
Now I give that marriage three months, and I'm laying 3-to-1.
Когда ты стал праведником?
Я так скажу: человек, умеющий так писать,.. ...не сможет долго штопать носки страховому агенту.
Даю этому браку три месяца.
Скопировать
And all kind of lace underwear which is so necessary for living.
And when you sew and buy all that and when the money's finished, when you're out of money, when you don't
and sell the house and eat it up, and sell the land and eat it up.
И всякое кружевное исподнее, что очень для жизни необходимо.
А когда нашьете, накупите, когда с деньгами покончите, когда у вас деньги кончатся, когда у вас деньги совсем кончатся, вот тогда все продавайте:
и скотину продавайте-проедайте, и дом продавайте-проедайте, и землю продавайте-проедайте.
Скопировать
Yuki gave me this shirt.
I'll sew it myself.
Next time we go to your place you'll have to let us meet your wife.
Эту рубашку подарила мне Юки.
Я сам зашью ее.
В следующий раз мы придем к вам в гости. Ты должен познакомить нас со своей женой.
Скопировать
Little Kaylee here just wishes you was a gynecologist
Jayne... you will keep a civil tongue in that mouth, or I will sew it shut
Is there an understanding between us?
Маленькая Кейли всего лишь мечтает, чтоб вы были гинекологом
Джейн... Или этот рот говорит цивильным языком, или я его зашью
Какие-то проблемы между нами?
Скопировать
And I wasn't crying!
I could sew it on for you.
This may hurt a little.
Я вообще не плакал!
Я могу её пришить.
Будет немножко больно.
Скопировать
You tell me we're makin' a tear in the galaxy or whatnot.
You're just gonna sew that back up?
If there was just some way to determine which one of you the prophecy's about, maybe--
Ты говоришь мне, что мы делаем дыру в галактике или что-то вроде того.
Ты просто собираешься зашить ее обратно?
Если бы был какой-то способ определить, о ком из вас это пророчество, может быть...
Скопировать
I'm gonna need new feet.
I'm gonna have to sew these feet back on.
I met a man that was made of clay, like me, and he said,
Мне понадобятся новые..
И я хочу пришить их обратно.
Однажды я встретил человека, сделанного из глины, как я, и он сказал:
Скопировать
No, no.
"Now I got to take some chicken and sew it up and shit.
"Get me two wings and a pork chop.
Нет, нет!
Теперь мне нужно взять курицу и сшить её как-то.
Дай мне два крыла и отбивную.
Скопировать
No.
We sew the side pieces on here, and then in another jail they finish them off.
It's good work.
Неа
Здесь мы сшиваем боковые части, потом в другой тюрьме они их заканчивают.
Это хорошая работа.
Скопировать
I'll have to buy a whole set of buttons. -So?
So sew it.
-Okay.
И тогда нужно будет купить целый комплект пуговиц.
- Пожалуйста, пришей.
- Ладно.
Скопировать
I gather there was a premature detonation.
Would you tell this muthafucka he can sew this shit back on?
It's like that dude whose wife cut his dick off, threw it on the freeway?
ВидиМо, произошла преждевреМенная детонация.
Скажите еМу, что его дерьМо Можно еще пришить обратно.
Как тоМу пацану, котороМу жена отрезала член.
Скопировать
- Oh, must have been fun.
- Well, I sew.
I made you something.
- О, должно быть было весело.
- Ну, я-то шью...
Я сделала тебе кое что.
Скопировать
To cease the quarrelling I will take the flower myself.
Are the ball dresses, which I told you to sew down during one night, ready?
Yes, mother.
Чтобы прекратить всякие споры, этот цветок я беру себе.
Готовы ли наши бальные платья, которые я приказала сшить в одну ночь?
- Да, матушка.
Скопировать
Oh, for heaven's sake, Gemma, will you stop stitching those cuffs?
You're going to sew yourself blind.
Well, when I finish these, I get 12 shillings we can use it, I imagine.
О, ради Бога, Джемма, прекрати сшивать эти манжеты?
Ты собираешься шить вслепую.
Но когда я закончу работу, я получу 12 шиллингов мы сможем потратить их, я полагаю.
Скопировать
The hem?
All right, sew the hem.
Looks good on me! Ηow do ya wear this thing?
Подровнять?
А она мне идёт.
- Сейчас примерю.
Скопировать
I can't take you places, you've got to stay in the apartment.
You can sew, sleep, and play the radio.
- Maybe you could learn to read.
Я не могу с тобой появляться, ты должна оставаться в номере.
Ты можешь шить, спать, слушать радио.
- Может быть научишься читать.
Скопировать
Me ironing' is worse than me cooking'.
She ruined it completely when she tried to sew it together again.
True.
Я глажу еще хуже, чем готовлю.
И она уж совсем все испортила, когда попыталась его зашить.
Правда.
Скопировать
You should like it
I shall teach you to sew and weave
Mother Osugi!
Тебе понравится.
Я научу тебя прясть и вязать
Матушка Осуги!
Скопировать
And I just wanted to cry, I felt so sorry for you.
I thought of you Living all alone in hotels and boarding houses in strange cities and no one to sew your
Right then, I made up my mind that I was gonna marry you.
Я чуть не расплакалась. Так стало жалко тебя.
Я поняла, что ты живешь совсем один и никто не пришьет тебе пуговицы.
Тогда же я поняла, что выйду за тебя замуж.
Скопировать
Vera, why can't somebody check the buttons on my shirt?
What would men do if there were no women around to sew buttons on?
If there were no women around, we wouldn't need any buttons!
Почему вы никогда не пришиваете мне пуговицы на рубашке?
Что бы вы делали, если б не было женщин, которые пришивали бы вам пуговицы?
Если бы не было женщин, мы ходили бы голыми.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sew (соу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение