Перевод "shark tanks" на русский
Произношение shark tanks (шак танкс) :
ʃˈɑːk tˈaŋks
шак танкс транскрипция – 31 результат перевода
What the hell is "Industrial polycarbonate"?
It's the stuff they use to make shark tanks.
What are you doing man?
А что это за фигня, "промышленный поликарбонат"?
Из него делают аквариумы для акул.
Ого!
Скопировать
What the hell is "Industrial polycarbonate"?
It's the stuff they use to make shark tanks.
What are you doing man?
А что это за фигня, "промышленный поликарбонат"?
Из него делают аквариумы для акул.
Ого!
Скопировать
Rick, get the stove.
I'll get the butane tanks later.
Right.
Рик, принеси газовую плиту.
А я, попозже, достану газовые баллоны.
Хорошо.
Скопировать
- Bill, you scoundrel!
If he hadn't put the note in the bottle... and if Monsieur Paganel hadn't caught that shark...
And if you hadn't tried to slap my face that morning on the way to Plymouth... I wouldn't have talked my father into making this trip.
- Билл, какой же ты негодник!
Только подумай, если б он не положил записку в бутылку, и если бы месье Паганель не поймал акулу...
И если б ты не дала мне тогда пощечину, я не уговорил бы отца на эту поездку.
Скопировать
You should have skirted the forest.
A charge of the squad should have been sufficient to destroy the tanks.
But we protected us for 205.
Нужно было обойти лес.
Атакой эскадрона можно было уничтожить эти танки.
Но мы должны были оборонять позицию 205.
Скопировать
It's a miracle.
I saw the shark myself.
- All of us saw it.
Это чудо.
Я своими глазами видел акулу.
- Мы ее все видели.
Скопировать
- I saw it too.
I split the shark wide open.
I understand everything, father. I wish I could love him.
- Я тоже видел.
Я распорол ей брюхо.
Я все понимаю, отец, но не люблю я его.
Скопировать
As a young boy, he contracted an incurable lung disease.
In a desperate attempt to save him I replaced his lungs with the gills of a shark.
This risky operation was a success.
В детстве я обнаружил у него неизлечимую болезнь легких.
Чтобы спасти мальчика, я пересадил ему жабры акулы.
Эта очень рискованная операция удалась.
Скопировать
- An invention?
You'll be able to build such tanks everywhere. But I don't want anyone else to know about it.
You can count on me.
Мое изобретение. Изобретение?
Завтра или послезавтра я расскажу тебе, в чем особенность этих цистерн, и ты сможешь повсюду их устанавливать.
Можешь положиться на меня.
Скопировать
- How could I be so stupid?
I don't know, but the shark I caught...
- Land ho!
- И как же я мог быть таким идиотом...
Не знаю... но акула...
- Ау-у-у!
Скопировать
- Land ho!
with the bottle, it was a mako shark.
- It...
- Ау-у-у!
...с бутылкой... это была акула Мако...
- Она...
Скопировать
- Ahoy!
And as well as I know anything in the world, I should know that the mako shark lives only in...
Be quiet!
- Ау-у-у!
Насколько я знаю, акулы Мако водятся только...
Тише!
Скопировать
And here's a bottle to put it in.
Let's hope it isn't swallowed by a shark.
Lower away!
Пошлите им записку в этой бутылке.
Будем надеяться, что ее не проглотит акула.
Спускайте шлюпку!
Скопировать
I believed you had drowned.
Don Pedro saved me from the shark.
- It was I who saved you.
Мне было все равно.
Дон Педро спас меня от акулы.
- Это я тебя спас.
Скопировать
We'll have to look somewhere else.
The tanks can't go on that.
- Shall we take another shot?
Придётся искать дальше.
Да, танки, к сожалению, на этом не пойдут.
Ну что, по второй?
Скопировать
- What?
- Fuel for the tanks.
Halt!
- Что?
Горючее для танков.
- Стой!
Скопировать
The Front Command has decided to attack the enemy with such great force so that overwhelm and shatter him to the very foundations.
We have concentrated 22,000 barrels of artillery and mortar, 4,000 tanks and self-propelled guns, 5,000
You can understand yourselves how powerful this blow may be.
Поэтому командование фронтом... решило навалиться на противника с такой силой, чтобы ошеломить и потрясти его до основания.
Мы сосредоточили 22,000 стволов артиллерии и миномётов, 4,000 танков и самоходных орудий, 5,000 самолётов.
Вы сами понимаете, какой силы может быть удар?
Скопировать
While Zhukov's still having difficulties. He's still breaking through the defenses.
But couldn't we shift Zhukov's tanks and engage them in the breakthrough to Berlin via your front?
Comrade Stalin, it will take much time and create confusion.
А у Жукова дела идут пока трудно, всё ещё прорывают оборону.
А нельзя ли перебросить танки Жукова... и вести их в прорыв через ваш фронт на Берлин?
Товарищ Сталин, это займёт много времени и внесёт путаницу.
Скопировать
What? Lucignolo?
I'm a poor tunny that this shark swallowed.
I want to go out of here.
Кто такой Лючиньоло?
которого проглотила эта акула.
Я хочу выйти отсюда.
Скопировать
Big fishes eat smaller ones.
We'll just have to wait until we go in the stomach... to be assimilate by the shark.
I don't want to be assimilated!
Крупные едят мелких.
Мы должны подождать пока мы в желудке... потом мы усвоимся.
Я не хочу перевариваться.
Скопировать
Home.
Safe in the belly of a shark.
Thank you.
в безопасности.
В животе у акулы.
Спасибо - ты жив.
Скопировать
I saw you and I wanted to come back.
But a shark came and ate me.
But we're well here, very well.
Два? Я увидел тебя и хотел вернуться.
Но приплыла акула и съела меня.
Но нам и здесь хорошо. Очень хорошо.
Скопировать
I'm a child, the puppet is dead!
Dirty shark, you ate my daddy and me!
I'm going to show you!
буратино - мертв!
ты проглотила моего папу и меня!
- Я покажу тебе!
Скопировать
Don't shout, you're going to wake it up!
Is that a whale or a shark?
I couldn't see when it ate me.
- Молодец! ты разбудишь ее!
Это кит или акула?
когда она меня проглотила.
Скопировать
I couldn't see when it ate me.
Whale or shark, your fate will be the same! Its fate?
I'm going to kick your stomach days and nights.
когда она меня проглотила.
- Кит или акула - судьба та же!
- Та же. Я собираюсь пинать ее все дни и ночи.
Скопировать
Repeat, I don't believe it!
Dirty shark!
Come in my arms!
я не верю в это!
Грязная акула!
Иди ко мне на руки!
Скопировать
Or we are near Antarctica.
Where will this shark go?
You're uncovered.
Или мы около Антарктиды.
Куда мы плывем?
Ты раскрылся.
Скопировать
It's dangerous here.
If the shark closes its mouth... It won't close it!
Come here.
Это опасно!
Если акула закроет рот... потому что простудилась и держит рот открытым.
Иди сюда!
Скопировать
What tunny?
The one the shark ate.
What is he doing here?
Какой тунец?
Которого проглотила акула.
Как он там очутился?
Скопировать
What is he doing here?
As the shark was sleeping... he went out quietly.
He jumped over the teeth and he went away.
Как он там очутился?
Пока акула спала он тихо-тихо уплыл.
Он перепрыгнул через зубы и уплыл.
Скопировать
The tunny will help us to the shore.
Don't speak so loud, if the shark wake up... 0k, go away...
Someday, you will regret it... and you will understand that life is not kind for people like us.
Тунец поможет нам доплыть до берега. Говори тише.
Если акула проснется...
Давай пойдем... ты пожалеешь об этом... что жизнь там не так хороша.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shark tanks (шак танкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shark tanks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шак танкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
