Перевод "shearing" на русский

English
Русский
0 / 30
shearingножницы стричь сдвиг стрижка настричь
Произношение shearing (шиэрин) :
ʃˈiəɹɪŋ

шиэрин транскрипция – 30 результатов перевода

These your unusual weeds to each part of you do give a life.
This your sheep-shearing is as a meeting of the petty gods, and you the queen on't.
Sir, my gracious lord your high self, the gracious mark o' the land you have obscured with a swain's wearing and me, poor lowly maid, most goddess-like prank'd up.
Украшения необычные вам дают новую жизнь.
Этот праздник стрижки - как будто встреча малых богов ты же их королева.
Великодушный господин мой, мне так трудно упрекать вас в безумии: простите, что сказала это слово! Вы благородный и достойный принц меня ж, крестьянку бедную, велели чествовать богиней.
Скопировать
I hate you.
No shepherdess, but Flora this your sheep-shearing, is as a meeting of the petty gods and you the queen
Sir, my gracious lord your high self, the gracious mark o' the land, you have obscured with a swain's wearing, and me poor lowly maid, most goddess-like prank'd up but our feasts in every mess have folly and feeders digest it with a custom I should blush to see you so attired swoon, I think, to show myself a glass.
Я ненавижу тебя.
Теперь ты не пастушка, а Флора на пороге апреля. Этот праздник стрижки - как будто встреча малых богов ты же их королева.
Великодушный господин мой, мне так трудно упрекать вас в безумии: простите, что сказала это слово! Вы благородный и достойный принц меня ж, крестьянку бедную, велели чествовать богиней. Нет праздника без глупостей, а то я сгорела б со стыда, увидев вас, решила бы, что вы клялись мне зеркальце преподнести.
Скопировать
Joan Crawford...
Miss Shearing.
Oh, Inspector. I've been waiting for you.
...Джоан Кроуфорд.
- Мисс Ширер?
- Ну наконец-то, инспектор, я вас ждала!
Скопировать
Sections of the primary and secondary hull were torn right off.
The shearing planes are here, here and here.
How much longer until we can access their logs?
Секции первичного и вторичного корпусов были пробиты вот здесь.
Плоскости разрыва находятся здесь, здесь и здесь.
Как долго еще будут догружатся данные?
Скопировать
What happened to the test ship?
Our last readings indicate the craft exploded due to extreme shearing stress.
Incoming message from Bilana III, Captain.
Что с испытательным кораблем?
Последние данные сенсоров показывают, что судно взорвалось в силу сверхвысокого касательного напряжения.
Вызов с Биланы III, капитан.
Скопировать
Sarma?
Bring the shearing machine.
Sit.
Сарма!
Принеси машинку.
Садись.
Скопировать
You won't give him a break, will you? .
First, it's scything, then milking, shearing ...
-He's still a child.
Не дашь ему ни минуты покоя.
Косит, доит овец, стричь его учил.
- Он еще ребенок.
Скопировать
Who sent the fire?
Not a bad-looking lot, for shearing men.
- That one's quite a dandy. - Which?
Но это так.
О, Господи.
После двухлетнего перерыва снова столько овец, что без них не обойтись.
Скопировать
Same terms, except I work the month for free. You'll actually work for no wages just to be a stockman?
You could make more at shearing, anyway.
Yeah, but a shearer's a rover.
Ну, если Люк все умеет, то почему бы и нет?
Это если я проиграю.
А если проиграешь ты?
Скопировать
Now don't you go telling her majesty I fired up this engine.
It's only to be used at shearing time.
If you're not a fine pair of jackaroos!
Пит! А вот и вы, ребята.
Идите сюда!
Можно прекрасно стричь овец!
Скопировать
The men will shear for two hours only... and since my own brother's in there, I'm stepping out.
So I want one of you shearing men to keep score... and you, Drogheda lads, choose a man to watch the
- Yeah!
Последние ставки! Пять фунтов на Клери. Давай, давай.
Итак, все знают правила. Побеждает тот, кто пострижет за два часа больше овец.
и раз участвует мой брат, я отойду в сторону.
Скопировать
Good, 'cause there's another dance next week... and the week after that, and the week after that.
- Is he still shearing? - No, not Arne.
He runs a gang of cane-cutters up in northern Queensland.
- Это ведь не так плохо?
Я начал работать с шерстью, когда мне было 12 лет.
Я и мой друг Арни Свенсон. Он был лучшим.
Скопировать
Anyway, we do get haircuts, and sheep get haircuts.
Some sheep must be going into that shearing shed, going, "Hi, can I get a coffee?
Thanks."
Неважно. Прически есть у нас и у овец.
Некоторые овцы заходят в сарай для стрижки:
"Привеееет, можно мне чашечку кофе?"
Скопировать
When Brideshead's buried Julia's son will be called by the name his fathers bore before the fat days.
The days of wool shearing and the wide corn lands the days of growth and building when the marshes were
When one built the house his son added the dome his son spread the wings and dammed the river.
Когда всех вас уже не будет на свете, сын Джулии останется жить под именем, которое его праотцы носили, когда ещё не пришли тучные дни:
дни стрижки овец и широких хлебных пашен; дни роста и строительства, когда осушались болота и вспахивались пустыри.
Когда один человек строил дом, его сын возводил над ним купол, сын сына пристраивал два крыла и ставил запруды на реке.
Скопировать
So they tried alternative solutions, such as bigger magnets.
In the end they managed to remove them by "shearing the magnets away from each other, moving them "perpendicular
So, don't try those magnets at home.
Так что они попробовали альтернативные решения, например, магниты побольше.
В итоге они смогли убрать их "раздвигая магниты подальше друг от друга, убирая их перпендикулярно силе притягивания."
Так что не пытайтесь использовать такие магниты дома.
Скопировать
Look at us.
Changing the face of medicine, shearing a sheep.
No, I was shearing a sheep.
Только посмотрите на нас.
Меняем облик медицины, постригая овцу.
Нет, это я стригла овцу.
Скопировать
Changing the face of medicine, shearing a sheep.
No, I was shearing a sheep.
You are just giving him a fade.
Меняем облик медицины, постригая овцу.
Нет, это я стригла овцу.
А ты её бреешь.
Скопировать
Then I maintain my assertion that he was chased.
Our victim had a compound fracture to the right fibula and shearing to the tibia from the fibula rubbing
You think he could run on a compound fracture?
Тогда я это утверждаю, он убегал.
У нашей жертвы перелом правой малоберцовой кости и смещение к голени от трения малоберцовой кости в противоположном направлении.
Вы думаете, он мог бежать со сложным переломом?
Скопировать
Trace came back from those texts.
Number belongs to a Joel Shearing.
Who is he?
Узнал номер тех сообщений.
Номер принадлежит Джоелу Ширингу.
Кто он?
Скопировать
A first-class avuncular.
The lads and the lasses A sheep-shearing go
That you, Dick Dewy?
Первоклассный покровитель.
"Девушки и парни стричь овец идут..."
Дик? Это ты, Дик Дьюи?
Скопировать
Bone on bone.
There's a shearing effect when alloys of different density abrade.
- The softer of the two...
Кость бьется о кость
При истирании сплавов различной плотности возникает деформация.
- Тот, что мягче--
Скопировать
Her body sustained severe postmortem damage:
fractures of the upper and lower extremities, burst fractures of the thoracic and lumbar vertebrae, and shearing
- Your reconstruction looks good.
Тело жертвы имеет серьезные повреждения, полученнные после смерти:
раздробленные осколочные переломы верхних и нижких конечностей, оскольчатый перелом с расхождением грудины и поясничных позвонков, деформация остистых отростков.
- Отличная реконструкция.
Скопировать
- He's on hiatus.
- We have a chap shearing him.
- Well, pretending to shear him.
— У него сейчас перерыв.
— И один парень будет его стричь.
— Притворяться, что стрижет.
Скопировать
- Be mime shearing him.
Mime shearing him because Gary's got his look.
We can't mess with that.
— Понарошку стричь.
Стричь понарошку, потому что у Гэри есть стиль.
Мы не можем его портить.
Скопировать
- Well, pretending to shear him.
- Be mime shearing him.
Mime shearing him because Gary's got his look.
— Притворяться, что стрижет.
— Понарошку стричь.
Стричь понарошку, потому что у Гэри есть стиль.
Скопировать
Each digit of the right hand has been severed... between the middle and distal phalanges.
Angle of shearing indicates a single sharp-force trauma, possibly caused by shrapnel.
No.
Все пальцы на правой руке оторваны между средней и наружной фалангой.
Судя по углу среза, разовая травма острым предметом, возможно, осколками.
Нет.
Скопировать
You'd sell it in advance?
Pay me now and I give you the first shearing.
I never heard of it done like that.
Вы продаете ее заранее?
Заплати мне сейчас, а я отдам тебе шерсть с первого настрига.
Никогда не слышала, чтобы дела так делались.
Скопировать
So they build us up and then shear us, build us up and shear us, and they're getting ready...
All over the world they're always shearing some country, imploding it.
Comes out in their own IMF and World Bank documents.
Так они "усиливают" нас и затем "обдирают" нас, "усиливают" нас и "обдирают", и они готовятся ...
По всему миру они всегда "обдирают" какую-то страну, подорвав ее экономику.
Это можно найти в документах их собственного Международного валютного фонда и Мирового банка.
Скопировать
I'm not entering any beauty pageants, am I?
It can wait until we finish shearing.
I love you, but you cannot open your mouth while you're here.
Я же не собираюсь участвовать в конкурсе красоты.
Это может подождать до окончания стрижки овец.
Я тебя люблю, но пока ты здесь, тебе лучше не открывать рот.
Скопировать
When I finish my social service, I'm going to Australian where I'll stay until I've had enough
Shearing sheep or feeding koalas.
What about gynecology?
Знаешь, как закончу альтернативную службу, возьму билет в один конецдо Австралии. Там и останусь, пока не надоест.
Буду стричь овец или кормить коал, там посмотрим.
- Я думал, ты хочешь стать гинекологом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shearing (шиэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shearing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шиэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение