Перевод "shoelace" на русский
Произношение shoelace (шулэйс) :
ʃˈuːleɪs
шулэйс транскрипция – 30 результатов перевода
George, we'll go.
Broke a shoelace today.
I can get you shoelaces tomorrow.
Джордж, а мы сходим.
Порвал сегодня шнурок для ботинок.
Я могу завтра купить тебе новый.
Скопировать
This is for me.
That way, he's sober but his shoelace stories are more amusing.
God!
Это для меня.
Так его трезвые и скупые истории становятся более забавными.
Боже!
Скопировать
Dr Crane, are you on the floor?
I was just tying my shoelace.
Yes, yes, I have a son.
Доктор Крейн, вы легли на пол?
Просто завязывал шнурки.
Да, да, у меня есть сын.
Скопировать
I knew you'd track the killer down, sir.
Sir... shoelace.
How can we help you, sir?
Я знаю, вы поймали убийцу.
Сэр шнурок.
Чем могу помочь, сэр?
Скопировать
No questions, OK?
Can you do my shoelace?
No can do, neckface.
Не спрашивай, ладно?
Можешь завязать мне шурки?
- Не выйдет, лебединая шейка.
Скопировать
Come on, let's go.
The shoe lace.
Let me tie this.
Давай, пойдем отсюда.
Шнурки.
Дай мне развязать их.
Скопировать
Damn you. Damn you.
You know, your shoelace is untied.
Alright, who want some?
Я проклинаю тебя.
По-моему, у тебя шнурок развязался.
Отлично, ну, кто еще желает?
Скопировать
Alexandre Fabbri.
There's also a lovely story about a shoelace.
I'm sorry I got you mixed up in all this.
Александр Фабри.
Здесь есть еще красивая история про шнурок.
Извини, что впутала тебя во всё это.
Скопировать
DIFFERENCE BETWEEN A SARDINE AND A BULL--ONE HAS HORNS!
MY SHOELACE!
I DID IT! I TIED MY SHOELACE! WONDERFUL!
От сардины быка отличают рога.
Эй! Мой шнурок!
- Мне удалось завязать шнурок!
Скопировать
MY SHOELACE!
I TIED MY SHOELACE! WONDERFUL!
YOU'RE A BIG BOY NOW!
Эй! Мой шнурок!
- Мне удалось завязать шнурок!
Ура! - Ура! - Здорово!
Скопировать
It's a penalty kick--
Shoelace....
No!
Штрафной удар--
Шнурок....
Нет!
Скопировать
AN AFRICAN NEGRO WITH SUCH HUGE BALLS HE HAD TO CARRY 'EM IN A WHEELBARROW.
MY SHOELACE!
TIE IT YOURSELF!
У одного негра в Африке были такие огромные яйца, что их приходилось возить в тачке.
Подожди меня!
Мой шнурок. - Ты не можешь завязать его сам, а?
Скопировать
Show me you can do it.
Shoelace is untied.
Do it up, look smart.
Покажите, что можете.
Шнурки на ботинках развязались.
Исправьте, и вид по-умнее.
Скопировать
You were born to wear a uniform.
Your shoelace.
I put on a little weight.
Вы созданы, чтобы носить униформу.
У Вас шнурок развязан.
Я немного располнел.
Скопировать
If I had courage, I'd kill myself.
I made a noose with my shoelace. The nail fell.
So?
Для меня истинное мужество было покончить с собой.
Я сделал петлю и крюк, но сломал гвоздь.
А дальше?
Скопировать
What's that?
A shoelace.
It also serves as a noose.
Что это?
Шнурок.
А так же удавка.
Скопировать
I feel really great!
If your left shoelace is loose, it means that someone is thinking about you.
Who is thinking about you so much now?
Очень весело!
ты в порядке? то кто-то о тебе думает.
И кто же о тебе сейчас думает?
Скопировать
Free man. Believe that.
One belt, one shoelace one wallet containing $22.
One shoelace?
Свободный человек, ты не поверишь...
Oдин пояс, один шнурок один кошелек с 22 долларами.
Oдин шнурок?
Скопировать
You took my shoelace?
Did you take my shoelace, man?
You got two seconds to walk out that door.
Tы украл мой шнурок?
Tы украл мой шнурок, старик?
У тебя две секунды, чтобы выйти через эту дверь.
Скопировать
Ass.... It's like that.
What you gonna do with one shoelace?
Let me in on the secret.
Попка вот такая.
Что ты будешь делать с одним шнурком?
Oткрой мне секрет.
Скопировать
One belt, one shoelace one wallet containing $22.
One shoelace?
You know how much them shoes cost?
Oдин пояс, один шнурок один кошелек с 22 долларами.
Oдин шнурок?
знаешь, сколько стоят эти ботинки?
Скопировать
You know how much them shoes cost?
One shoelace?
I came in here with two.
знаешь, сколько стоят эти ботинки?
Oдин шнурок?
Я пришел сюда с двумя.
Скопировать
I came in here with two.
You took my shoelace?
Did you take my shoelace, man?
Я пришел сюда с двумя.
Tы украл мой шнурок?
Tы украл мой шнурок, старик?
Скопировать
Next time use a phone book on him.
And they took my shoelace.
Hearing from your office!
В следующий раз возьми телефонную книгу.
И они забрали мой шнурок.
Mы еще о ней услышим!
Скопировать
You just listen.
"What, my shoelace untied?
What?"
Ты просто слушаешь.
"Что, у меня шнурки развязались?
Что?"
Скопировать
No.
He's tying his shoelace.
Come on, leave.
Не.
Шнурки завязывает.
Ну, давай, выходи.
Скопировать
That's what I'm thinking, suddenly.
Your shoelace is undone again.
You are liars!
Именно так я и подумал.
У вас опять шнурок развязался.
Вы лжецы!
Скопировать
Assuming Ben's theory's correct and my tracking model's accurate, we should be getting very close.
But don't go by me - I broke a shoelace this morning.
- It's... it's a bad omen.
Если теория Бена верна, а мой расчет маршрута точен, мы должны быть уже близко.
Не полагайтесь на меня. Сегодня утром я порвал шнурок.
- Это дурной знак.
Скопировать
You take me from a perfectly good party with really cute rock stars...
I pop a shoelace, swallow my gum... and now I'm stuck here watching you two play tonsil hockey.
- Good grief!
Забрали меня с отличной тусовки с прикольными рокерами.
Я споткнулась о шнурок, проглотила жвачку и вот стою здесь и смотрю, как вы целуетесь взасос!
- Ну и ну! - Кэти...
Скопировать
I don't need a car.
I'll take the fuckin' shoelace express.
Aaaah!
Мне не нужен автомобиль.
Я возьму, ебучий ботиночный экспресс.
Ааааа!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shoelace (шулэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shoelace для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шулэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
