Перевод "shoelace" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shoelace (шулэйс) :
ʃˈuːleɪs

шулэйс транскрипция – 30 результатов перевода

How's it feel, all those scouts in the stands?
You bend over to tie a shoelace, they make a note.
How about a little respect, huh?
Как это, когда вокруг все стоят?
Наклоняешься завязать шнурки и тебе делают замечание.
Как на счёт небольшого уважения, а?
Скопировать
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
Aw, it's a shoelace tip.
Ugh, that's gross.
Да, да, да, да, да, да, да.
Это кончик от шнурка.
Отвратительно.
Скопировать
Could be an art gallery or-or a new haberdashery.
Or an Italian shoelace boutique.
What's happening?
Возможно, это художественная галерея или новый галантерейный магазин.
Или итальянский бутик шнурков для ботинок. - Что там?
- Автоответчик.
Скопировать
What's that?
A shoelace.
It also serves as a noose.
Что это?
Шнурок.
А так же удавка.
Скопировать
I wore a pair of long boots, like these.
But I didn't fasten the shoelace.
Where can you run to?
Я носил высокие ботинки, как эти.
Но я не завязывал шнурки.
Куда ты можешь бежать?
Скопировать
You took my shoelace?
Did you take my shoelace, man?
You got two seconds to walk out that door.
Tы украл мой шнурок?
Tы украл мой шнурок, старик?
У тебя две секунды, чтобы выйти через эту дверь.
Скопировать
I feel really great!
If your left shoelace is loose, it means that someone is thinking about you.
Who is thinking about you so much now?
Очень весело!
ты в порядке? то кто-то о тебе думает.
И кто же о тебе сейчас думает?
Скопировать
If I had courage, I'd kill myself.
I made a noose with my shoelace. The nail fell.
So?
Для меня истинное мужество было покончить с собой.
Я сделал петлю и крюк, но сломал гвоздь.
А дальше?
Скопировать
Alexandre Fabbri.
There's also a lovely story about a shoelace.
I'm sorry I got you mixed up in all this.
Александр Фабри.
Здесь есть еще красивая история про шнурок.
Извини, что впутала тебя во всё это.
Скопировать
Come on, let's go.
The shoe lace.
Let me tie this.
Давай, пойдем отсюда.
Шнурки.
Дай мне развязать их.
Скопировать
This is for me.
That way, he's sober but his shoelace stories are more amusing.
God!
Это для меня.
Так его трезвые и скупые истории становятся более забавными.
Боже!
Скопировать
George, we'll go.
Broke a shoelace today.
I can get you shoelaces tomorrow.
Джордж, а мы сходим.
Порвал сегодня шнурок для ботинок.
Я могу завтра купить тебе новый.
Скопировать
You were born to wear a uniform.
Your shoelace.
I put on a little weight.
Вы созданы, чтобы носить униформу.
У Вас шнурок развязан.
Я немного располнел.
Скопировать
I knew you'd track the killer down, sir.
Sir... shoelace.
How can we help you, sir?
Я знаю, вы поймали убийцу.
Сэр шнурок.
Чем могу помочь, сэр?
Скопировать
No questions, OK?
Can you do my shoelace?
No can do, neckface.
Не спрашивай, ладно?
Можешь завязать мне шурки?
- Не выйдет, лебединая шейка.
Скопировать
You just listen.
"What, my shoelace untied?
What?"
Ты просто слушаешь.
"Что, у меня шнурки развязались?
Что?"
Скопировать
Dr Crane, are you on the floor?
I was just tying my shoelace.
Yes, yes, I have a son.
Доктор Крейн, вы легли на пол?
Просто завязывал шнурки.
Да, да, у меня есть сын.
Скопировать
Damn you. Damn you.
You know, your shoelace is untied.
Alright, who want some?
Я проклинаю тебя.
По-моему, у тебя шнурок развязался.
Отлично, ну, кто еще желает?
Скопировать
MY SHOELACE!
I TIED MY SHOELACE! WONDERFUL!
YOU'RE A BIG BOY NOW!
Эй! Мой шнурок!
- Мне удалось завязать шнурок!
Ура! - Ура! - Здорово!
Скопировать
Show me you can do it.
Shoelace is untied.
Do it up, look smart.
Покажите, что можете.
Шнурки на ботинках развязались.
Исправьте, и вид по-умнее.
Скопировать
AN AFRICAN NEGRO WITH SUCH HUGE BALLS HE HAD TO CARRY 'EM IN A WHEELBARROW.
MY SHOELACE!
TIE IT YOURSELF!
У одного негра в Африке были такие огромные яйца, что их приходилось возить в тачке.
Подожди меня!
Мой шнурок. - Ты не можешь завязать его сам, а?
Скопировать
DIFFERENCE BETWEEN A SARDINE AND A BULL--ONE HAS HORNS!
MY SHOELACE!
I DID IT! I TIED MY SHOELACE! WONDERFUL!
От сардины быка отличают рога.
Эй! Мой шнурок!
- Мне удалось завязать шнурок!
Скопировать
It's a penalty kick--
Shoelace....
No!
Штрафной удар--
Шнурок....
Нет!
Скопировать
Free man. Believe that.
One belt, one shoelace one wallet containing $22.
One shoelace?
Свободный человек, ты не поверишь...
Oдин пояс, один шнурок один кошелек с 22 долларами.
Oдин шнурок?
Скопировать
One belt, one shoelace one wallet containing $22.
One shoelace?
You know how much them shoes cost?
Oдин пояс, один шнурок один кошелек с 22 долларами.
Oдин шнурок?
знаешь, сколько стоят эти ботинки?
Скопировать
You know how much them shoes cost?
One shoelace?
I came in here with two.
знаешь, сколько стоят эти ботинки?
Oдин шнурок?
Я пришел сюда с двумя.
Скопировать
I came in here with two.
You took my shoelace?
Did you take my shoelace, man?
Я пришел сюда с двумя.
Tы украл мой шнурок?
Tы украл мой шнурок, старик?
Скопировать
Ass.... It's like that.
What you gonna do with one shoelace?
Let me in on the secret.
Попка вот такая.
Что ты будешь делать с одним шнурком?
Oткрой мне секрет.
Скопировать
Next time use a phone book on him.
And they took my shoelace.
Hearing from your office!
В следующий раз возьми телефонную книгу.
И они забрали мой шнурок.
Mы еще о ней услышим!
Скопировать
Miss Fisher, I found this in the hedge.
A broken shoelace?
Well spotted, Dot!
Мисс Фишер, я нашла это в кустах.
Оторванный шнурок?
Вот это зоркость, Дот!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shoelace (шулэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shoelace для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шулэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение