shoeless — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
shoelessнеобутый
30 результатов перевода
Excuse me.
Shoeless cop coming through.
Oh, God!
Простите.
Пропустите босоногого копа.
Боже!
Скопировать
It's prescription strength, used to treat scabies.
I don't want to seem insensitive, but... shoeless, head lice, and scabies-- that all sounds like homeless
Richard Smith worked with the homeless back in Flagstaff.
Это рецептурная концентрация, используется для лечения чесотки.
Не хочу выглядеть бесчувственным, но... босой, вшивый, с чесоткой - похоже как по мне на бездомного.
Ричард Смит работал с бездомными, возвращая их к нормальной жизни.
Скопировать
Oh, I'm just trying to see your feet.
The last Batman fan I met was shoeless and lives in an alley.
You know, I never pegged you for a comic book nerd.
Я пытаюсь увидеть твои ноги.
Последний фанат Бэтмена, которого я видела, живёт в переулке и ходит босиком.
Знаешь, никогда бы не приняла тебя за комиксового зануду.
Скопировать
Wow, glad you made it.
Come in, shoeless, of course.
You sure everything's okay in here?
Уау, рад, что ты пришла.
Проходи, без обуви, разумеется.
Ты уверен, что здесь все в порядке?
Скопировать
What are you gonna do?
You gonna hit one out of the park, "Shoeless Joe"?
- Well, I'm gonna try, ma'am.
Что будете делать?
Сразу сделаете победный бросок, "Босоногий Джо"?
- Что ж, я попытаюсь, мэм.
Скопировать
Drugs, of course.
You need a new supplier, or you might end up shoeless yourself.
Este cabron thinks he's on one, yes?
Наркотики, разумеется.
Вам необходимо найти нового поставщика, или вы сами окажетесь без ботинок.
Этот козел думает, что он сможет?
Скопировать
Can I at least have my shoes?
Spotted--Dan Humphrey, shoeless and clueless...
That's all... Hey, baby.
Я могу хотя бы забрать мои туфли?
Замечено... Дэн Хамфри, босой и невежественный...
И все!
Скопировать
Lifetime average .356, third highest in history.
Why'd they call him "Shoeless Joe"?
When he was in the minors he bought a new pair of spikes and hurt his feet.
Среднее количество очков за игру - 356, третий результат в мире.
А почему они называли его "Босоногий Джо"?
Когда он еще играл в запасе он купил новую пару ботинок, и натер ими ноги.
Скопировать
He'd put on 50 pounds, and his spring was gone from his step but he could still hit.
Dad used to say nobody could hit like Shoeless Joe.
I think that's the first time I've ever seen you smile when you mentioned your father.
Он набрал 20 кг, и он был уже не так быстр но он все еще умел отбивать мяч.
Папа часто говорил, что никто не может отбивать так, как Босоногий Джо
Мне кажется это я только что впервые увидела, как ты улыбнулся.... ...говоря об отце.
Скопировать
Right.
I'm pitching to Shoeless Joe Jackson.
Nice hit.
Верно.
Я подаю Босоногому Джо Джексону...
Хороший удар!
Скопировать
You sound disappointed.
Shoeless Joe had a problem. That's why he needed you.
This guy doesn't need us.
Ты разочарован?
У Босоногого Джо были проблемы, поэтому ты был ему нужен.
Этому парню мы не нужны.
Скопировать
Our Lord had no shoes.
He died shoeless.
You don't see Him hanging on the cross sporting shoes.
У нашего Господа тоже не было обуви.
Он умер босым.
Вы разве видите, что он висит на кресте, обутым в ботинки?
Скопировать
Mom died when I was 3, and I suppose Dad did the best he could.
Instead of Mother Goose, I was put to bed to stories of Babe Ruth, Lou Gehrig and the great Shoeless
Dad was a Yankees fan then, so I rooted for Brooklyn.
Моя мама умерла когда мне было 3 года, и я уверен, что папа тогда делал все, что мог.
И вместо сказок о Матери Гусыне, на ночь я слушал рассказы о Бэйб Рут, Луи Гериге и о великом Босоногом Джо Джексоне.
Папа был фанатом команды Yankee, а я увлекся командой Dodgers.
Скопировать
In the 6th inning, he took them off and played in his socks.
The players kidded him, called him "Shoeless Joe" and the name stuck.
He's going to lose his farm.
На шестой подаче он снял их и играл в одних носках.
Игроки шутили, и называли его "Босоногий Джо", и имя закрепилось.
Он потеряет свою ферму.
Скопировать
- Who is real?
Shoeless Joe Jackson, the White Sox, all of them.
- You mean?
-Кто реален?
Босоногий Джо Джексон, команда White Sox - все они.
-То есть?
Скопировать
Why do I not think this is such a good thing?
I think it means that if I build a baseball field out there Shoeless Joe Jackson will come back and play
You're kidding?
Почему мне это не кажется чем-то замечательным?
Мне кажется это значит, что если я построю там бейсбольное поле придет Босоногий Джо Джексон и снова будет играть.
Издеваешься?
Скопировать
I know it's totally nuts.
- I mean, Shoeless Joe! - He's dead.
Died in '51.
Я знаю, что это сумашествие.
-Я имею ввиду Босоногого Джо!
-Он умер в 51ом.
Скопировать
It's ridiculous.
The commissioner of baseball suspended eight of the players including the great Shoeless Joe Jackson,
What's "suspend"?
Это смешно.
Комиссар дисквалифицировал восемь игроков включая Босоногого Джо Джексона. Пожизненно.
Что значит "дисквалифицировал"?
Скопировать
- I asked him. He wouldn't tell me.
- Shoeless Joe's?
- I don't think so.
-Я спросил, но он не ответил.
-Босоногого Джо?
-Не думаю.
Скопировать
- What?
That's Shoeless Joe Jackson!
Of course it is.
-Что?
Да это же Босоногий Джо Джексон!
Конечно, это он.
Скопировать
There is something out there and if I have the courage to go through with this what a story it'll make.
"Shoeless Joe Jackson comes to Iowa."
- Are you going to write about it?
Там кое-что есть и если у меня хватит мужества пройти через это какой рассказ может получиться.
"Босоногий Джо Джексон приезжает в Айову"
-Ты собираешься написать об этом?
Скопировать
Gamblers paid them to.
Except Shoeless Joe.
He did take their money, but nobody ever proved he did one thing to lose those games.
Команда Gamblers их подкупила.
Всех, кроме Босоногого Джо.
Он взял их деньги, но никто не мог доказать, что он сделал хоть что-нибудь чтобы проиграть.
Скопировать
Who was his hero?
Shoeless Joe Jackson.
You knew he wasn't a criminal.
А кто был его кумиром?
Босоногий Джо Джексон.
Ты знал, что он не преступник.
Скопировать
Good to see you.
Terry, I'd like you to meet Shoeless Joe Jackson.
Joe, Terry Mann.
Рад тебя увидеть.
Терри, рад представить тебе Босоногого Джо Джексона.
Джо, это Терри.
Скопировать
NO EXCUSES.
SHOELESS JOE'S, 7:30.
AND... DO SOMETHING ABOUT YOUR HAIR.
- Меня бы спросил.
- Как жалко..
Остались ли вообще нормальные мужчины?
Скопировать
Almost thirteen.
Why am I fucking shoeless?
We get them back for recreation.
Почти тринадцать.
Какого хрена я без ботинок?
Мы получаем их обратно во время занятий.
Скопировать
- Fine. But we can't bring Mr. Problem along.
A shoeless man might attract attention in a shoe store.
Good grief!
Окей, но господин Проблема не может пойти с нами.
Человек с одним ботинком или без оных в магазине - вызовет непомерный интерес у продавцов.
Боже мой.
Скопировать
And in case anyone forgot, not wearing any shoes.
Completely shoeless in Panama.
Okay, hang on.
И на случай, если кто-то забыл, я без обуви.
Вообще без обуви. В Панаме.
Так, погодите ка.
Скопировать
It's crazy. Look at that. I...
Shoeless Joe Jackson could walk out of it and I could play catch with him. Krypton.
I... I hear it's really nice. I...
Такое ощущение, что оттуда вот-вот выйдет Шулес Лo Джексон и бросит мне мяч.
Криптон.
Я слышал, там здорово, но я там не бывал.
Скопировать
Don't call me shoeless!
You're shoeless!
Yeah? Well you're a towel!
Не называй меня салом!
Это ты сало! Да?
Тогда ты - полотенчик!
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение