Перевод "shoots" на русский
shoots
→
поросль
всходы
Произношение shoots (шутс) :
ʃˈuːts
шутс транскрипция – 30 результатов перевода
Shooting lightning bolts out of their fingers. Yeah!
There's the guy that shoots the lightning bolts out of his hands!
He wears the big, straw hat.
Стреляя молниями из пальцев.
Есть парень, который стреляет молниями из своих рук!
Он носит большую соломенную шляпу.
Скопировать
I'll do one.
In early spring the fern blossom shoots up like a hand right smack in the middle of the mountainside
Oh me, oh my!
А теперь я!
Ранней весною Цветок папоротника, взметнулся, подобно руке прямо посередине горного склона
Эх ма!
Скопировать
We have all these witnesses that saw...
Well, fill in the blank, whoever it'll be that shoots him.
I don't know.
Все свидетели показали...
Кому-то надо вставить боевой патрон.
Не знаю.
Скопировать
So devilicus does something no reader sees coming.
He shoots her.
Warrior angel can't get there in time, and she dies in his arms.
И вот тут Девиликус делает то, чего ни один читатель не ожидал.
Он убивает её.
Ангел-Воитель не успевает придти вовремя и.. она умирает у него на руках.
Скопировать
Between my cousin and that crystal from Krypton, it's been as far from a normal live as you can get.
Clark, I wanted normal I would have rethought the part... about dating a guy who shoots fire from his
If everything we've been through was just for that... was all worth it.
Всё из-за моей кузины и кристалла с Криптона, наша жизнь мало напоминает нормальную.
Кларк, если бы я хотела нормальной жизни, я бы не стала встречаться с парнем, с лазерным лучом во взгляде.
Если всё, через что мы прошли, было лишь ради этого поцелуя, игра стоила свеч.
Скопировать
That's a rad idea.
Randy, who's Bobby Long's awesome nice boyfriend, he said he makes a hundred grand a year because he shoots
If it's so easy, how come everybody doesn't do it?
Это зашибатая идея.
... Тот парень Брэндон Сэйнт Ренди, клевый красавчик бой-френд Бобби Лонга, ... сказал, что зарабатывает сто штук в год, снимая и распространяя свои порно-ролики.
Если всё так просто, что же другие этого не делают?
Скопировать
And Silent Bob starts jerking off.
And he jerks off and he shoots up in the air and it comes over and lands in Gwen's hair.
The next time you see Gwen, when she meets up with T.S. and Brodie she still has it matted in her hair.
и всё это дело оказывается у Гвен на волосах.
Она визжит, а те рвут когти. А когда Гвен снова появляется -- встречается с Ти-Эсом и Броди, -- её волосы всё ещё спутанные и слипшиеся.
Так было в сценарии. И мне говорят: "Не смешно". Нет, богом клянусь, чистая правда.
Скопировать
Get your hand up, keep your elbows straight... just guide the ball with your fingers.
- He shoots, and he scores!
- Yeah.
Вперед. Подними руки, держи локти просто направь мяч своими пальцами.
-Он бросает и попадает!
-Есть!
Скопировать
Explosive is the kind of individual that you see screaming at the cashier for not taking their coupons.
Implosive is the cashier who remains quiet, day after day and finally shoots everyone in the store.
You're the cashier.
Внешняя, это когда орут на кассира, когда он не дает им сдачи.
Внутренняя - когда кассир замурованная в своем спокойствии, взрывает к чертям собачьим, весь магазин.
Ты кассир.
Скопировать
How wonderful to be an impresario!
You're like a gardener... a pile of manure warming tender shoots.
And I'm the vine reaching for the sky.
Как чудесно быть импрессарио!
Ты как садовник... удобряющий нежные побеги.
А я - лоза, тянущаяся к небу.
Скопировать
I get a bead on a pheasant, and bang!
He shoots it down in front of me!
That's a bit rich!
Фазан у меня на мушке, и бах!
Он стреляет в него прямо передо мной!
Это уже слишком!
Скопировать
I'd be tender, I'd be gentle And awful sentimental Regarding love and art
I'd be friends with the sparrows And the boy who shoots the arrows
If I only had a heart
Я буду нежен, я буду вежив и очень слезлив, влюблюсь и стану рисовать,
подружусь с воробьями и с мальчиком со стрелами.
Мне бы только сердце получить.
Скопировать
Why?
Because she always shoots Eric down.
Man, you were so in love with her.
Почему?
Потому что она всегда валит Эрика наповал.
Чувак, ты так по ней сох.
Скопировать
Don't be dicking around in there, okay?
And if he shoots you or stabs you or causes you to bleed profusely, call a cab, 'cause your ass ain't
Thanks, guys.
Не особо там выёбывайся, ладно?
И если он ранит тебя или порежет тебя, и ты будешь истекать кровью вызывай такси, потому что твоя задница сюда обратно не сядет.
Спасибо, парни.
Скопировать
- No?
so hard he faints from anemia I'll squeeze my labia round his loaded gun and cunt-suck him till he shoots
But I changed my mind.
Нет.
Я думала, что когда встречу Макса, я порву его одежду, я так сильно сожму его член, что он потеряет сознание от малокровия, потом я крепко обхвачу его и буду терзать, пока он не выстрелит содержимым в меня и не испачкает кровать.
Но потом я передумала.
Скопировать
Thank you!
He shoots!
He misses!
Спасибо!
Он дает знак!
И мимо!
Скопировать
- Michael. I wanna go with Mom.
- You said that she shoots you down.
- I was trying to fit in.
- Майкл, я пойду с мамой.
- Ты же говорил, что её не переспорить?
- Я просто не хотел выделяться.
Скопировать
- Oh, definitely the work of a flamer.
It shoots tomorrow, and are you ready for this?
- It pays 1,000 bucks! - Mmm.
- Тут явно поработали с огоньком.
Съёмки завтра. И... приготовился?
- Платят тысячу баксов!
Скопировать
-Oh, it was okay.
The season finale shoots in a week, I still don't have an ending.
-Other than that....
-О, нормально.
Мне надо до завтра написать 5 сцен, и съёмки финала сезона через неделю, у меня всё ещё нет окончания.
-Но помимо этого...
Скопировать
He is a really well-known photographer.
He shoots for Elle on, like, a regular basis.
It would've been so majorly stupid of me to turn him down.
Он очень известный фотограф.
Он снимает для Элль, как бы, регулярно.
Не дав ему, я была бы полнейшей дурой.
Скопировать
And now he takes revenge with pistols.
Then he shoots them.
How do you know all that?
И теперь он им отомстит.
Застрелит их всех.
Откуда ты всё это узнал?
Скопировать
Foot's off the clutch. She stalls.
- She says, "Hi. " He shoots her.
- She slams the door into him, takes off.
Нога соскочила с педали, и машина остановилась.
- Она говорит "привет" - выстрел.
- Она бьёт его дверью и убегает.
Скопировать
My God.
He shoots both?
He kills George, right there in the store.
Боже мой.
- Он в обоих стрелял?
- Он убил Джорджа, прямо в магазине.
Скопировать
So he sets him up with the Home Secretary's private car, meets him in the lock-up, one last meeting.
Shoots Doyle right through the heart.
Waits for the whole scene to blow up, nothing happens.
Итак, он садится в личный автомобиль министра, встречается с ним в гараже, одна последняя встреча.
Стреляет Дойлу прямо в сердце.
Ждет, когда вся сцена взлетит на воздух, но ничего не происходит.
Скопировать
- What's that?
- Cutting off-shoots for transplanting.
Maybe he just wants to get Him out of the house while he's gone.
- Делать что?
- Срезать побеги для пересадки.
Может, папа просто хочет, чтобы Его не было дома, пока он будет в отъезде.
Скопировать
Now behold Jonah... taken up as an anchor and dropped into the sea... into the dreadful jaws awaiting him.
And the great whale shoots to all his ivory teeth... Like so many white bolts upon his prison.
And Jonah cries unto the Lord... out of the fish's belly.
И вот Иону подняли, как якорь, и швырнули в море. Ужасные челюсти встретили его там.
Огромный кит сомкнул свои белые зубы, как засовы мрачной темницы.
Иона стал взывать к Господу из чрева кита.
Скопировать
"Until he gets pushed to the door, and then...
"somebody shoots him in the neck.
"I'm getting weaker by the day."
"До тех пор, пока он не достигнет двери, и там...
"кто-то стреляет в затылок.
"Я с каждым днём теряю силы."
Скопировать
The right midfielder is all alone... He gets the ball...
He shoots...
and...
Правый полузащитник совсем один...
Он получает мяч...
Он бьет...
Скопировать
This way all of us are together.
Yes, take your brother home, the intellectual who shoots guns at people.
Michele, listen, I...
Таким образом, мы все вместе.
Да, забери своего брата-интеллигента, который стреляет по людям из оружия.
Микеле, послушай, я...
Скопировать
You put it over.
McCloskey shoots the right across to Jerry's chin, just missed...
Jerry folds up after that one.
Я всё понял.
МакКлоски наносит удар по подбородку Джерри.
Джерри чуть было не сложился пополам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shoots (шутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shoots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение