Перевод "chemical burns" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chemical burns (кэмикол борнз) :
kˈɛmɪkəl bˈɜːnz

кэмикол борнз транскрипция – 20 результатов перевода

He went away for a minute, he screamed, and we found him here.
These look like chemical burns.
Without tricorders, it's hard to make a diagnosis.
Он отошел на минуту, закричал, и мы нашли его здесь.
Похоже на химические ожоги.
Без трикодера сложно поставить диагноз.
Скопировать
Ducky.
part of the burn appears to be from by a round-bottom chemical flask, which makes sense, um, these are chemical
From what?
Даки.
Часть ожогов, возможно, были получены при соприкосновении с колбой большого диаметра, используемой для работы с реактивами.
От чего?
Скопировать
If they die, what shall I say is the cause of death?
Chemical burns, fume inhalation.
After all, that's the truth, isn't it?
Если умрут, какую причину смерти мне назвать?
Химические ожоги, вдыхание дыма.
В конце концов, ведь это правда?
Скопировать
I wish to be briefed.
Well, I was just about to tell Agent Gibbs about some nasty ol' chemical burns I found on Sergeant Hill
They appear to be quite old.
Мне нужна информация.
Я только что собирался рассказать агенту Гиббсу о нескольких химических ожогах, найденных мною на теле сержанта Хилла, нашей последней жертвы.
Они определенно очень старые.
Скопировать
Now, I did find darker discolorations on the fabric of the victim's shirt- turned out to be burns.
Chemical burns inconsistent with anthrax.
I analyzed a swatch- detected traces of muriatic acid.
Еще, я нашела темные пятна на ткани рубашки жертвы. Оказалось, что это ожоги
Химические ожоги не соответствующие сибирской язве.
Я проанализировала образцы, выявила следы соляной кислоты.
Скопировать
Let's get our drink on.
Not before I've added chemical burns to this guy's cause of death.
Patient's responding to interferon.
Продолжим тренировку с выпивкой.
Только сначала добавлю "химические ожоги" к причинам его смерти.
Пациенту от интерферона стало лучше.
Скопировать
Three dead, four injured.
Stab wounds and chemical burns.
This is the last known victim, Richard Gardiner.
Трое убитых, четверо раненых.
Ножевые ранения и химические ожоги.
Это последняя известная жертва, Ричард Гардинер.
Скопировать
Irritation on the right hand and several fingertips.
Looks like chemical burns.
I found similarly inflamed tissue on the inside of his nostrils.
Раздражение на правой руке и некоторых кончиках пальцев.
Похоже на химический ожог.
Я нашел аналогичное повреждение на внутренней поверхности крыльев носа.
Скопировать
You've really never done this before?
Once in high school, but I dozed off and woke up with second-degree chemical burns on my face.
Oh, my gosh, that's awful.
Ты действительно никогда не делала этого раньше?
Однажды в старших классах, но я переборщила и проснулась с химическим ожогом второй степени на лице.
Боже, это ужасно.
Скопировать
Gina Logan.
Chemical burns to the eyes and throat, slash wounds.
He did a number on her.
Джина Логан.
Химические ожоги глаз и горла, косые порезы.
Он ее здорово отделал.
Скопировать
They're what?
Chemical burns.
How did I get them?
Что это?
Химические ожоги!
Откуда это у меня?
Скопировать
How do we treat chemical burns inside the lungs without killing the patient?
Silver sulfadiazine works well on chemical burns.
Burn cream would drown him faster than water.
Как вылечить химический ожог легких, не убив пациента?
Серебряный сульфадиазин хорошо воздействует на химические ожоги.
Крем от ожогов его утопил бы скорее, чем вода.
Скопировать
Might help if we knew the question.
How do we treat chemical burns inside the lungs?
Maybe we can use a bronchoalveolar lavage to wash them outwith water.
Могло бы помочь, если бы мы знали ответ на вопрос -
Чем лечат химический ожог в легких?
Может быть, можно использовать бронхоальвеолярный лаваж чтобы вымыть химикат с водой. Простите.
Скопировать
Sorry, my fault, I should have clarified.
How do we treat chemical burns inside the lungs without killing the patient?
Silver sulfadiazine works well on chemical burns.
Виноват. Нужно было уточнить.
Как вылечить химический ожог легких, не убив пациента?
Серебряный сульфадиазин хорошо воздействует на химические ожоги.
Скопировать
- Our victim has micro-abrasions on her feet, consistent with running barefoot.
But also has what appear to be a series of chemical burns on her toes.
I swabbed a sample of her skin.
- У нашей жертвы были микро-ссадины на ее стопах, из-за того, что она бежала босиком.
Но также у нее есть нечто похожее на ряд химических ожогов на пальцах ног.
Я взял образец с ее кожи.
Скопировать
During my examination, I noticed inflammation on the tissues on the inside of the lungs and throat.
It's consistent with chemical burns.
For example, Oxycodone.
Во время осмотра я заметила раздражение на тканях изнутри лёгких и горла.
Как при химических ожогах.
Например, оксикодоном.
Скопировать
Taught chemistry.
Sadly appropriate, given his extreme thermal and chemical burns.
Fourth degree charring.
Преподавал химию.
Печальное совпадение, учитывая его чрезмерные тепловые и химические ожоги.
Ожог 4-ой степени, до обугливания.
Скопировать
Burn marks.
Chemical burns, it looks like.
Yeah. "Victim had burns on fingers and hands consistent with lye."
Признаки ожога.
По виду, химический ожог.
Да. "У жертвы ожоги на пальцах и кистях рук, предположительно, от щёлочи."
Скопировать
This is, like, the Titanic of bad ideas.
Like, we're steerin' out the way of bedbugs and crashing' into an iceberg of chemical burns and shit.
Please.
Это как Титаник плохих идей.
Будто мы выруливаем на путь клопов и разбиваемся об айсберг химических ожогов и говна.
Я тебя умоляю!
Скопировать
And then there's this.
Chemical burns.
Yes, it's most likely from handling explosives.
И затем это.
Химические ожоги.
Да, скорее всего, от взаимодействия со взрывчаткой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chemical burns (кэмикол борнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chemical burns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэмикол борнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение