Перевод "shoplifter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shoplifter (шоплифте) :
ʃˈɒplɪftə

шоплифте транскрипция – 30 результатов перевода

Sorry.
I understand you caught a shoplifter for me.
Maybe you can return the favor.
Простите.
- Как я понял, вы нашли моего магазинного воришку.
- Может, вы сможете ответить нам услугой за услугу.
Скопировать
I'm mad about you.
My little shoplifter.
My sweet little pickpocket.
Я по тебе с ума схожу.
Мой маленькая грабительница.
Моя милая маленькая карманница.
Скопировать
Hey! Hey!
Shoplifter!
Hey! Hey, kid!
Он вор!
Ловите его!
Эй, мальчик!
Скопировать
You scored blood money today, and you need a friend.
Go find yourself a shoplifter to roll.
You got the wrong guy, pal.
- Ты выиграл огромную сумму денег сегодня и тебе нужен друг.
Найди себе лучше какого-нибудь карманника.
Я не тот парень, приятель.
Скопировать
The divorce was something that we both wanted.
He's a shoplifter.
He's a convicted shoplifter.
Мы оба хотели развестись. Да, знаешь еще что?
Он ворует в магазинах...
Его судили за это.
Скопировать
My partner, he thought I was crazy.
He had a year and a half to go till his pension, and he wouldn't bust a shoplifter because he felt it
He got his pension and I got laid off.
Мой напарник думал, что я сумасшедший.
У него оставалось полтора года до пенсии, и он не ловил магазинных воришек, так как понимал, то была пустая трата времени.
Он ушёл на пенсию, а меня уволили.
Скопировать
I apologize, but the girl was killed 5 hours ago.
Her name was Else Manni, an inveterate shoplifter.
We wanted to know if you knew her?
Я прошу прощения, но 5 часов назад была убита девушка.
Ее звали Эльза Манни, закоренелая клептоманка.
Мы хотели знать, она Вам знакома?
Скопировать
On his deathbed, Morris Zelig tells his son... that life is a meaningless nightmare of suffering... and the only advice he gives him is to save string.
Though brother Jack has a nervous breakdown... and sister Ruth becomes a shoplifter and alcoholic...
Leonard Zelig appears to have adjusted to life.
На смертном одре Моррис Зелиг сказал сыну... что жизнь - это кошмар бессмысленных страданий... и единственный совет, который он может ему дать - не выделяться.
Хотя брат Джек заработал нервное расстройство... а сестра Рут стала магазинной воровкой и алкоголичкой...
Леонард Зелиг выглядел приспособленным к жизни.
Скопировать
CLEARLY WORTH ALL THE EFFORT.
[CHUCKLES] MY DAD CAUGHT A SHOPLIFTER ONCE.
AND HE HAD TO LOCK HIM IN THE STORE, AND THEN THE COPS CAME.
Очевидно, она их стоила.
Мой отец однажды поймал у себя магазинного вора.
Он запер его в магазине. И приехала полиция.
Скопировать
He's a shoplifter.
He's a convicted shoplifter.
So, um, what are you gonna do?
Он ворует в магазинах...
Его судили за это.
Ну, как ты поступишь?
Скопировать
How good of you to stop by.
A shoplifter?
Excuse me?
Как любезно, что вы зашли.
Магазинный вор?
Извините?
Скопировать
Let the word go forth from this time and place...
Marge Simpson is a shoplifter.
Hey! In other news, the chick in The Crying Game... is really a man. - Boo!
Пусть эта информация будет услышана здесь и сейчас.
Мардж Симпсон - магазинная воровка.
Еще одна новость - девица в фильме "Жестокая игра" - на самом деле мужик!
Скопировать
What experience have you had in a department store?
- I was a shoplifter for three years.
- Mr. Flywheel likes a little joke.
Какой опыт у вас был в супермаркетах?
- Я воровал в магазинах 3 года.
- Мистер Флайвэлл любит немного пошутить.
Скопировать
Look at it this way.
We bust the shoplifter, the store's insurance rates don't go up, their prices stay down, we're still
One high-end boutique at a time.
Взгляни на это иначе.
Мы хватаем магазинного воришку, магазины тем самым застрахованы от скачка цен, которые остаются на прежнем уровне, мы обеспечиваем стабильность экономики.
Один элитный бутик за раз.
Скопировать
- Go... go for 2113.
- We have a store owner holding a female shoplifter at 3300 West Kinzie.
That's ten blocks away.
- Слушаем... 2113.
- Кража в магазине, вор - женщина, удерживают на 3300 Вест Кинзи.
Это в десяти кварталах отсюда.
Скопировать
(Quinn) He stole for no reason, like, erasers and lightbulbs and stuff.
He was a serial shoplifter.
Okay, I know it's not much, but I'm still digging.
(Квин) Он крал без причины, например, резинки, лампочки и прочее.
Он был серийный магазинный вор.
Ладно, я знаю, что это немного, но я продолжаю копать.
Скопировать
You should be happy that I'm even here to expand your fan base.
I thought we were here because you've got fans whose parents don't want 'em looking up to a shoplifter
Okay, okay.
Тебе следует радоваться, что даже я здесь, чтобы расширить список твоих фанатов.
Я думала мы здесь, потому что у тебя были фанаты, чьи родители не хотят, чтобы они смотрели на магазинного вора.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
It means you and I are punished because we have to pay a higher price for our goods and services.
Was he a violent shoplifter?
You gonna do a stacked stone with rustic wall cap?
Это значит, ты и я наказаны, потому что нам прийдется платить более высокую цену за товары и услуги.
Он был магазинным вором-насильником?
Вы собираетесь использовать фасадные панели природного камня с рустованной парапетной крышкой?
Скопировать
- There she is.
Look, a shoplifter and an arsonist.
I'm sorry.
- Вон она.
Смотрите, магазинная воришка и поджигатель.
Прости.
Скопировать
Getting past security men, it's sort of my job.
- You're a shoplifter?
- (CHUCKLES) No, not a shoplifter.
Проходить мимо охраны - часть моей работы.
Выносишь товары из магазина не оплачивая?
Нет, не выношу.
Скопировать
- You're a shoplifter?
- (CHUCKLES) No, not a shoplifter.
It's a good joke, though.
Выносишь товары из магазина не оплачивая?
Нет, не выношу.
Но шутка хорошая.
Скопировать
You...
I mean,I knew I didn't trust that girl.But a shoplifter?
Gosh,that's so sad.
Ты...
В смысле, я знаю, что этой девушке нельзя доверять. Но воровство из магазина?
Боже, это так грустно.
Скопировать
I want a word wi' you!
Suspected shoplifter moving down escalator.
Over.
На словечко!
Подозреваемая в воростве спускается по эскалатору.
Отбой.
Скопировать
Just call her back.
Marie is a shoplifter, Hank.
That's right.
Просто перезвони ей.
Мэри ворует в магазинах, Хэнк.
Точно.
Скопировать
Previously on Breaking Bad...
Marie is a shoplifter.
We are not going to have this in our house.
Ранее в сериале.
Мари ворует.
Переводчики: flegman, fake001, Dervish, rips, Ping, kupriy, dencho89, bumhauer, nerdox
Скопировать
See you in detention,hannah montana.
hey,I foundyour shoplifter.
I knew it.
Увидимся после уроков, Ханна Монтана.
Я нашла твою воровку.
Я знала!
Скопировать
Everybody knows I sing Sinatra all the time.
Whoa, shoplifter!
Amateur.
Все знают, что я пою Синатру постоянно.
Вон воровка!
Любитель.
Скопировать
Mum!
Shoplifter!
You!
Мама!
Воровка!
Ты!
Скопировать
Stay away from me!
(Over radio) 'Shoplifter.
Aisle two. Beige coat.
держись от меня подальше!
Вор. Второй проход.
Бежевое пальто.
Скопировать
Uh, and for what it's worth, I'm-I'm incredibly sorry about this.
My youngest child is a shoplifter.
Happy birthday to me.
И, если это важно - я ужасно сожалею об этом.
Моя младшая дочь - магазинная воровка.
С Днем Рождения меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shoplifter (шоплифте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shoplifter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шоплифте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение