Перевод "shattered dreams" на русский
Произношение shattered dreams (шатед дримз) :
ʃˈatəd dɹˈiːmz
шатед дримз транскрипция – 10 результатов перевода
"Shackles."
"The shattered dreams are pricking in my eye."
"The moment that has passed are still smoldering in my breath.;
Оковы.
Разбитые вдребезги сны вонзаются мне в глаза.
Мгновение, что миновало,.. ...всё ещё тлеет в моём дыхании.
Скопировать
Mercedes is one of the strongest vocalists in McKinley Glee Club history.
So get on point, Kitty, your little theory about Mercedes' shattered dreams, like most of the garbage
All right, Mercedes is back because she has a new album coming out, all about home, and she's come back to film a video for it.
Мерседес - одна из сильнейших вокалисток в истории Хора Маккинли.
Так что выкуси, Китти, твоя маленькая теория о том, что мечты Мерседес разрушены, как и большинство мусора, что вылетает у тебя изо рта, неверна.
Ладно, Мерседес вернулась, потому что у неё выходит новый альбом, он о доме, и она приехала, чтобы снять об этом клип.
Скопировать
♪ Bring it on, every useless fear
♪ Bring it on, all your shattered dreams
♪ And I'll scatter them into the sea
Давай же, каждый беспочвенный страх
Давай же, все свои разбитые мечты
Я рассею их по морю
Скопировать
I didn't know you cared about ballet.
Lisa, have I ever shown you my Shattered Dreams Box? No.
It's upstairs in my Disappointment Closet.
Я и не знала, что тебе нравился балет...
-Лиза, разве я не показывала тебе свою коробку несбывшихся мечтаний?
-Нет. Она наверху, в моем чуланчике разочарований.
Скопировать
Got a fist of pure emotion
Got a head of shattered dreams
Gotta leave it
В кулаке моем чистое чувство
В голове лишь руины мечты
Я оставлю
Скопировать
I admit it.
We're vampires who suck on shattered dreams.
That's my marge!
Я признаю это.
Мы - вампиры, сосущие разбитые мечты.
Это моя Мардж!
Скопировать
What is it?
Shattered dreams. Smells like rotten meat.
Also, yes.
- А это чего такое? - Разбитые мечты.
Пахнут гнилым мясом.
Оно там тоже есть.
Скопировать
What'd I tell you?
Living with all these shattered dreams can turn your head inside out.
Let's find Snyder.
Что я тебе говорил?
Жизнь среди всех этих разбитых надежд может свести тебя с ума.
Давай найдем Снайдера.
Скопировать
they paint the future in colors that reality can never know.
Remind him not to grieve over all our shattered dreams.
We wanted to live the lives of the great baseball player, the elderly gas station attendant on the county road, the heroic soldier, the lowlife New York musician, the fireman, the blue-water sailor.
они рисуют будущее красками, которые неведомы реальности.
Напомни ему не горевать обо всех наших разбитых мечтах.
Мы мечтали жить жизнью великого бейсболиста, и старика-заправщика на местной дороге, героического солдата, и убогого Нью-Йоркского музыканта пожарника и моряка дальнего плавания.
Скопировать
I live here now.
♪ Broken hearts and shattered dreams ♪ ♪ Like wreckage on the ground ♪
♪ The memory of those poor souls ♪ ♪ Who were lost but never found ♪
Теперь я здесь живу.
"Разбитые сердца и разрушенные мечты, словно трещины в земле".
"Память об этих бедных душах, которые были утрачены и так и не были найдены".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shattered dreams (шатед дримз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shattered dreams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шатед дримз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение