Перевод "showerhead" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение showerhead (шауохэд) :
ʃˈaʊəhˌɛd

шауохэд транскрипция – 30 результатов перевода

Having fun?
Hey, ask her which bathroom has the vibrating showerhead.
Hello?
Как развлекаетесь?
Спроси у неё, в какой ванной ручка душа с вибратором.
Алло?
Скопировать
Maybe it's got a life of its own.
So you gotta aim the shower head at the hair...
That never works.
Может оставить его, у него же своя жизнь.
Ещё тебе нужно прицелиться струёй воды из душа на эти волосы...
Это никогда не получается.
Скопировать
I don't think so.
Hey, the super's in my bathroom changing my showerhead.
-Have they changed yours?
Тогда пожалуй нет.
Эй, у меня в ванной управляющий, меняет головку душа.
- Тебе уже поменяли?
Скопировать
- And after cycling?
- There was the shower head.
Hanging out in the bath like an adult, you want to be clean everywhere, thoroughly scrubbed.
- А после велосипеда?
- Тёплый душ.
Я отмокала в ванной как большая девочка. Хотелось быть чистой повсюду.
Скопировать
Wouldn't be a problem if you scrubbed more and rubbed less.
Says the woman who named the pulsating shower head.
I should never have told you about Joey.
Такой проблемы не было, если бы ты больше мылась, а не терлась.
Сказала женщина, которая придумала кличку своему душу.
Я не должна была говорить тебе о Джоуи.
Скопировать
I mean, what do I know?
I'm in an exclusive relationship with a shower head.
(muttering): Not that exclusive.
Я имею в виду, откуда мне знать?
Я состою в эксклюзивных отношениях с душем.
Не в таких уж и эксклюзивных.
Скопировать
Carmen...
Oh, I've had my eye on that showerhead since day one.
(Sighs) And it did not disappoint.
Кармен...
О, я положила глаз на этот душ с первого дня
И он не разочаровывал.
Скопировать
It could be the first failed attempt at skydiving.
The showerhead from Psycho.
Oh, great, another Hitchcock artifact.
Это может быть первая неудачная попытка прыжка с парашютом.
Шапочка для душа из "Психо".
Отлично, еще один Хичкоковский артефакт.
Скопировать
OK, I have an early class.
Uh, I am going to jump in the shower, head on out, and, um, I'll call you later.
Aidan.
У меня занятия утром.
И я собираюсь заскочить в душ сполоснуться и позвонить тебе попозже.
Эйден.
Скопировать
You're gonna see the water come out.
After a bit, the shampoo's gonna automatically be triggered out of the showerhead--
- No water pressure.
Вы увидите, как польется вода.
Через некоторое время шампунь автоматически польется из душевой насадки и...
- Нет воды... Напора нет.
Скопировать
Don't you have any self-respect?
Self-respect is for women who spend Saturday night alone with their showerhead set on pulse.
That's a terrible thing to say.
У тебя есть хоть капля самоуважения?
Самоуважение - это для тех, кто проводит субботний вечер в обнимку с душевой лейкой.
Ты говоришь ужасные вещи.
Скопировать
Dale, you know, I just wanna know, where did the idea come from...
-...for a new showerhead?
- I have three kids.
Дэйл, хотелось бы узнать, откуда взялась идея для новой душевой
- насадки?
- У меня трое детей.
Скопировать
And... bam!
Rusty showerhead, meet forehead.
Forehead, meet flying showerhead.
И... бам!
Проржавевшая лейка для душа падает на мой лоб.
На мой лоб падает лейка для душа.
Скопировать
What-- what happened?
- Showerhead.
- Ah.
Что... стряслось?
— Лейка для душа.
— Ясно.
Скопировать
Rusty showerhead, meet forehead.
Forehead, meet flying showerhead.
I thought I was safe.
Проржавевшая лейка для душа падает на мой лоб.
На мой лоб падает лейка для душа.
Казалось, я в безопасности.
Скопировать
Right!
That's one in the lamp, one in the showerhead in the bathroom.
I need to check the levels.
Итак!
Один в этой лампе. Один в ванной в насадке для душа.
Надо проверить уровни.
Скопировать
Like, it's not a steady stream.
It's more like... like a mini shower head.
Are you listening to this?
Не как ровная струя.
Это больше похоже на... мини-душ...
И ты это слушаешь?
Скопировать
Why are your legs up in the air like that?
And why were you holding the shower head down by your-- [Laughs] Oh!
I'm sorry.
Почему ты так задрала свои ноги?
И почему ты держишь душ внизу твоего...
Прости.
Скопировать
You Know What I'm Talking About.
Showerhead Massager.
What About Maya?
- Понимаете, о чем я?
- Душевой массажер.
А что насчет Майи?
Скопировать
I think I'm doing it wrong.
Try using the showerhead.
Now, think about someone you have a crush on.
Может я неправильно делаю?
Используй душ.
А теперь подумай о ком-то, кто тебе нравится.
Скопировать
That's why when you hear this music it's very, very faint, cos most of the music has gone in a different direction and we only hear the remnants.
Extra dimensions act a bit like a showerhead.
Up close to the tiny extra dimensions, gravity is strong, but as you move away it gets very weak, very quickly.
Именно поэтому мы едва слышим эту музыку, звук очень, очень слабый, большая часть звука ушла в другие стороны, а мы слышим только остатки.
Другие измерения действуют как головка душа.
Вблизи крошечных других измерений гравитация сильна, но по мере удаления - она очень быстро ослабевает.
Скопировать
If gravity really is seeping into our world through extra dimensions, like water out of a shower head, then incredible things might happen at CERN.
If two particles meet right next to the shower head where gravity is strongest, they might suddenly form
Once you get within the distance associated with these extra dimensions, then gravity goes up more fast as distance decreases.
Если гравитация на самом деле просачивается в наш мир через другие измерения, как вода через головку душа, тогда в ЦЕРНе могут произойти поистине удивительные вещи.
Если две частицы столкнутся точно рядом с головкой душа, в том месте, где гравитация наиболее сильна, они могут неожиданно образовать черную дыру мини размера.
Как только вы оказываетесь на расстоянии, позволяющем говорить о других измерениях, гравитация начинает расти, и растет еще быстрее по мере уменьшения расстояния.
Скопировать
Black holes can be any size, even as tiny as an atom.
If gravity really is seeping into our world through extra dimensions, like water out of a shower head
If two particles meet right next to the shower head where gravity is strongest, they might suddenly form a mini black hole.
Черные дыры могут быть любого размера, даже крошечными, как атом.
Если гравитация на самом деле просачивается в наш мир через другие измерения, как вода через головку душа, тогда в ЦЕРНе могут произойти поистине удивительные вещи.
Если две частицы столкнутся точно рядом с головкой душа, в том месте, где гравитация наиболее сильна, они могут неожиданно образовать черную дыру мини размера.
Скопировать
I-i Would Think As A Mother...
A Mother With A Very Expensive Showerhead Massager.
Look, First...
Ну, как мать...
Мама с очень дорогим массажером.
Для начала...
Скопировать
What do you want, Sergei?
Did you notice your showerhead was on the pulse setting this morning?
No.
Что ты хотел, Сергей?
Did you notice your showerhead was on the pulse setting this morning?
Нет.
Скопировать
And by a little Steven I mean a lot of Steven. Honey!
There's nothing you have that I couldn't replace with a pulsating shower head and a little imagination
Something I can help you with Jim?
У тебя нет ничего такого что я не могла бы заменить пульсирующей насадкой для душа и толикой воображения.
Тебе чем-нибудь помочь, Джим? Это... - нет.
Я- ах - извиняюсь.
Скопировать
What's on the agenda?
We ought to replace the showerhead in the one guest bathroom upstairs.
Oh, and you really have to fire that new gardener.
Что дальше по программе?
Нам стоит заменить одну душевую в туалете для гостей наверху.
И, тебе стоит уволить этого нового садовника.
Скопировать
Listen to me.
I mean, you know what the markup on a brass showerhead is.
It's ridiculous.
Послушай меня.
Я хочу сказать, знаешь сколько можно наварить на медной насадке для душа.
Это невероятно.
Скопировать
Of course I knew all along.
No girls found in the last 24 hours hanging by a leather belt from a showerhead, by the way.
I do believe the worst is over.
Конечно, я все знала.
Между прочим, за последние сутки, ни одной повешенной девушки не нашли.
Надеюсь, худшее уже позади.
Скопировать
That's a really interesting flavor.
I imagined a spout, but it's like a showerhead.
It's like --
Это очень интересный вкус.
Я представлял себе струю, но это похоже на душевой распылитель.
Похоже на --
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов showerhead (шауохэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы showerhead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шауохэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение