Перевод "shrink" на русский

English
Русский
0 / 30
shrinkсжиматься сжаться садиться съёжиться ссохнуться
Произношение shrink (шринк) :
ʃɹˈɪŋk

шринк транскрипция – 30 результатов перевода

Not in the brain, dad. In the tumor.
The theory is that the virus will attack the tumor and shrink it.
Still, there's an enormous amount of risk involved.
Не в мозг, пап, в опухоль.
В теории вирус должен атаковать опухоль и уменьшить ее.
Но риск очень велик.
Скопировать
So what, what are you?
Some kind of street shrink?
Sometimes.
Так что, кто ты такой?
Нечто вроде уличного психиатора?
Иногда.
Скопировать
Excuse me.
- A nihilistic shrink, is there a school?
- Not yet.
- Извините меня.
- Подрывающий веру психолог,есть для них школа?
- Ещё нет.
Скопировать
She's a bit tricky but I guess she's worthwhile.
- She needs a shrink.
- Don't we all.
- Она немного хитрая но я думаю стоит потраченого времени.
- Ей нужен психиатр.
Нам всем нужен.
Скопировать
I'll open a private practice...
I forgot to mention that, I'll be a shrink.
Why don't you... make some coffee?
Я хочу иметь частную практику... Но уже иногда забываю про это.
Стану психиатром, гы.
Почему бы вам... не приготовить кофе?
Скопировать
A SERIES OF HOPELESS ADDIC- TIONS, FOR ONE.
AND NEVER SEEING A SHRINK, FOR ANOTHER.
YOU'RE SEEING ONE NOW.
Несколько неизлечимых пристрастий, во-первых.
И я никогда не виделся с психоаналитиком, во-вторых.
Ну вот, теперь одного видишь.
Скопировать
Whatever.
He's seeing a shrink.
- Icepick, Lowrey.
Да ладно.
Он ходит к психологу.
- Айспик, это Лаури.
Скопировать
I couldn't kill anyone...
I felt so low, I went to see a shrink. He said... - He said...
- What?
Я никого не убивал.
Несколько дней назад я был у психотерапевта, он сказал мне, сказал...
- Что сказал?
Скопировать
Her name wasn't Violet.
You're as bad a shrink as a cop.
I can spot you a mile away!
Её звали не Виолетта.
Ты плохой психолог, Франсуа.
Ты приехал сюда, чтобы что-то узнать обо мне.
Скопировать
Tell me How many times have you been busted for assault?
I am trying to convince the Department of Justice that you need to see a shrink
But you keep on beating people up
Скажи мне, сколько раз тебя арестовывали за нападение?
Я старался убедить министерство юстиции, что у тебя проблемы с психикой, чтобы тебе не дали срок.
А ты продолжаешь избивать людей.
Скопировать
Just now? I was at a Chinese chiropractor
I'm seeing the shrink now
This chair is really... incredible
Я был у врача.
У меня небольшие проблемы. Я с вами с ума сойду.
У вас очень удобное кресло.
Скопировать
Bits of him lying around like nibbles.
- You've got to see a shrink.
- Have a wing.
И его ошмётки повсюду.
- Тебе надо к психиатру.
- Попробуй крылышко.
Скопировать
Lucas knows I was in the room with Huang when he evaluated Katie.
He wants the judge to hear from an attorney and a shrink that Katie is competent.
It's no problem.
- Лукас знает, что я была в кабинете, когда Хуанг тестировал Кейти.
Он хочет, что бы судья услышал от юриста и психиатра, что Кейти дееспособна.
- Это не проблема.
Скопировать
Ah, the man that takes out the trash. That, too.
My librarian, my window washer, my bartender, oh, my shrink.
You've been reading my job description. And the guy who keeps me from going crazy.
Вот так.
Вот и хорошо.
Мне...приснился сон.
Скопировать
That's the court's big punishment.
Ten sessions on the couch with our company shrink.
DOCTOR: It's a pilot program.
- Таково суровое наказание суда.
Десять сеансов на кушетке нашего мозгоправа.
- Это пробная программа.
Скопировать
She was at my leaving do.
- I'm not seeing a shrink!
- She is brilliant.
Она была в отъезде.
- Я не вижу психоаналитику!
- Она гениальна.
Скопировать
Just because your parents are shrinks doesn't mean you know about psychology.
Just because you're a shrink doesn't mean that you're not out of your fucking mind.
I've treated several prostitutes over the years... and they're not as uncommon as you'd think....
Брэнда, то, что твои родители психологи, не означает что ты в этом что-то понимаешь.
Да, а то, что ты психолог не спасает тебя от сумасшествия.
Знаешь, у меня было немало пациенток-проституток. Это не такая редкость как тебе кажется.
Скопировать
-How hard do ya scrub?
-Will our whiskers shrink?
Do ya get in the tub?
- Чего же мы ждем?
- А как это...
Как это мыться?
Скопировать
Well, what is it?
Tell me, do you never shrink from marrying men you don't love?
How'd you get out of jail?
Какой вопрос?
Вам не было противно выходить замуж без любви?
Как вы выбрались из тюрьмы?
Скопировать
Hey, let me see the fan.
Why did you shrink it?
Old Pig, you do recognize me, right?
Эй, покажи мне веер.
Почему ты уменьшил его?
Старая Свинья, ты узнаешь меня, верно?
Скопировать
- When will they grow up again?
Why did they shrink?
- The water was too hot.
- Когда они снова вырастут?
Почему их так скукожило?
- Вода была слишком горячая.
Скопировать
It'll upset the rest of the men.
Call a shrink, you're nuts.
And so is your whole platoon.
Это подорвёт мораль солдат.
Обратись к психиатру, ты псих.
Как и весь твой взвод.
Скопировать
Take some calls.
I'm not a shrink. I can't tell people what to do.
Yeah, that always stops you women.
- Прими несколько звонков.
- Я не психиатр, и не могу указывать людям, что им делать!
Ну да, женщин это всегда останавливает.
Скопировать
Barnett's parole included mandatory therapy which he allegedly attended.
I wonder what dirty little secrets he shared with that shrink. CRAGEN:
Track down the therapist. What else?
- В условия досрочного освобождения Барнетта входит обязательная терапия.
Интересно, какие из своих грязных маленьких секретов он разделил с мозгоправом.
- Проверьте психотерапевта.
Скопировать
Seems like your interests run pretty dark.
My shrink says I have an aggressive orientation to the world.
Something about a predatory drive.
- Похоже, тебя интересуют довольно мрачные штуки.
- Мой мозгоправ считает, что я агрессивно настроен к миру.
Что-то вроде импульсов хищника.
Скопировать
Maybe you should get a room.
You are hitting on our shrink!
- No, I'm not.
- В отдельной комнате.
Приударяешь за консультантом?
- Да брось, ты!
Скопировать
- En route.
Just keep him calm till the shrink gets here.
Asking for you.
- Едет.
Успокойте его и ждите мозгоправа.
Он хочет вас видеть.
Скопировать
Nina didn't stop crying and Mom was in a state of panic.
She called her shrink and he calmed her down.
She made Nina swear she'd stop driving.
Нина проплакала весь день, а мама весь день была в панике.
Она позвонила одному своему другу, психиатру, он ее немного успокоил.
И она взяла с Нины клятву некоторое время не садиться за руль.
Скопировать
They look smaller.
Sometimes when they're, uh, sick... they'll shrink.
Hey, fishy, fishy, fishy, fishy. Hey, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy.
Она выглядит мельче.
- Иногда, когда они болеют, они худеют.
- Эй, рыбка, рыбка, рыбка.
Скопировать
Camille, you're impossible. It's unbelievable!
- I've seen a shrink. - Oh, yeah?
Either I'm a masochist... who wants you because you're unavailable... or I'm right to love you... and we'll end up together.
Ты невыносима!
- Я была у психоаналитика.
Либо я мазохистка и ты интересен мне потому, что женат, либо у меня есть причины надеяться на то, что мы будем вместе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shrink (шринк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shrink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шринк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение