Перевод "shrink" на русский
Произношение shrink (шринк) :
ʃɹˈɪŋk
шринк транскрипция – 30 результатов перевода
If you go on being so nasty, I'll start shrinking.
I'll shrink down to one fourth, then to one eighth...
I'm a better arithmetic expert than you are.
Если ты будешь вести себя так отвратительно, то я начну уменьшаться.
Стану одной четвертью, потом восьмой...
Арифметику я знаю получше тебя.
Скопировать
Put the rubber band right here.
You can rub on it all you want now, and it won't shrink.
- Nobue, you go first.
Прихватим это резинкой.
Вы сможете скакать на нем, сколько хотите, и он не будет падать.
Нобуе. Ты начинаешь.
Скопировать
Therefore, I say bluntly that already, you have heard sufficient to point to the responsibility and guilt of another party.
A guilty man, gentlemen whose identity I shall not shrink from establishing in the course of my presentation
Hello, Chas.
И потому скажу вам прямо: вы слышали уже достаточно, чтобы представить меру ответственности и вины другого участника.
Виновного, господа, личность которого я не стану оставлять в тени, следуя своей линии защиты по этому делу.
Привет, Чез.
Скопировать
Shrinking in size at an increasing rate.
As the planet continues to shrink in size, its surface moves away from us.
Forcing us to spiral down to maintain the same distance from it.
Она уменьшается в размере с возрастающей скоростью.
Пока планета продолжает уменьшаться, ее поверхность отдаляется от нас.
Заставляя нас постепенно снижаться, чтобы сохранять расстояние.
Скопировать
- Yes, sir. - Magnetic field continuing to shift, sir.
Planet continuing to shrink in mass.
- Mr. Spock? - All scanning stations manned, all recorders functioning, captain.
- Магнитное поле продолжает смещаться, сэр.
Масса планеты продолжает уменьшаться.
- Все сканирующие станции готовы, все записывающие приборы функционируют, капитан.
Скопировать
Come in, my boy.
I went up there, I said "Shrink, I wanna kill.
"I wanna see blood and gore and guts, veins in my teeth, eat dead burnt bodies."
Заходи, мой мальчик.
Я вошел и сказал: "Доктор, я хочу убивать".
"Убивать, хочу крови, что требуха вылезла наружу, хочу жрать сожженные тела ".
Скопировать
He was right here a minute ago.
- Did somebody shrink you?
- No. - Born premature?
Он был здесь буквально минуту назад.
- Тебя кто-то уменьшил? - Нет.
- Ты что, родился недоношенным?
Скопировать
Haha ...
I will shrink
How about you?
Haha ,
Я буду сжиматься
Как о вас?
Скопировать
I walked in, said "What do you want to see me about?" He said:
See the shrink.
Come in, my boy.
Я спросил у него: "Чего вы от меня хотите?" Он в ответ -
Сходи к психиатру.
Заходи, мой мальчик.
Скопировать
Who?
You, who shrink away from feminine beauty.
And Giton who's wandering...
Кто?
Ты. Отрекшийся от женской красоты.
А Гитон, он скитается...
Скопировать
You need special help... and you, too, O'Connor.
You both need a shrink.
I'm sorry.
Тебе нужна специальная помощь... и тебе тоже, O'Connor.
Вам обоим нужен психотерапевт.
Прошу прощения.
Скопировать
- Wait a minute.
I went to a shrink five times a week to hear the same questions.
"Do you love the girl?
- Подожди минуту.
Я должен был пять раз в неделю задавать себе одни и те же вопросы.
"Ты её любишь?
Скопировать
Mr. Macgreagor, I trust we aren't going to have to let out your costume again this year.
I think I'll manage, my lord, but it does seem to shrink a little each year. I know.
We shall all reassemble outside the town hall at 3:00 sharp... and then process through the village and the countryside, down to the beach below the stones, by the route which has become sacred to our rite.
Мистер Макгрегор, надеюсь еще нам не надо... менять ваш костюм этом году.
Я думаю, что все будет нормально милорд... но с каждым годом он становится теснее... Друзья мои, на сейчас хватит.
Мы все снова соберемся перед ратушей ровно в 3:00... и затем пройдем через весь поселок... вниз, на берег к камням... по маршруту, который стал священным для нашего обряда.
Скопировать
How were the tests?
We have to start looking for a shrink.
Hi, Chuck.
Что показало обследование?
Нам пора искать психиатра.
Привет, Чак.
Скопировать
Cold.
How did a shrink ever get to be a priest?
It's the other way around.
Холодно.
Как психиатр стал священником?
Наоборот.
Скопировать
Put it on birds' tails, do you?
-Careful, I might shrink.
-I found him.
На птичьих хвостах, что ли?
- Осторожно, намочишь.
- Я нашла его.
Скопировать
What turned it around for you?
Well, I was having a little problem getting my head together, but this radio shrink really helped me
- Well, good luck against Utah.
И что с тобой произошло?
Ну, у меня были небольшие проблемы с головой но этот психиатр с радио мне очень помог, доктор Найлс Крейн.
- Удачи в игре против Юты.
Скопировать
Well, then, couldn't she have just copied my haircut?
When my parents divorced, I went to a shrink and she told me that kids blame themselves.
But in your case, it's actually kind of true.
Тогда, может, лучше бы она постриглась, так же как я?
Когда мои родители развелись, они отправили меня к психологу ...и она рассказала мне, что все дети всегда винят в этом себя.
Но в твоём случае это, похоже, правда.
Скопировать
They were just trying to help Ray.
Let them help by paying her shrink bills... when she's having nightmares about two Santas and a reindeer
Hey Ray.
Они просто попытались помочь, Рэй.
Пусть помогают оплачивая ее психолога... когда у нее будут ночные кошмары про двух Сант и оленя по имени Левша.
Эй, Рэй.
Скопировать
I swear that California is the strangest place.
They push you into it so you can do it before your shrink commits you.
Thoughtful legislation there.
Клянусь, Калифорния - очень странное место.
Они как будто толкают тебя на это, чтобы ты смогла совершить это до того, как твой психиатр упрячет тебя.
Мудрые здесь законы.
Скопировать
Here!
But see a shrink or they won't believe you. Go on.
Get going!
Пожалуйста.
- Но сначала сходи к доктору, а то никто не поверит в твою историю.
- Ну, иди же, иди. Иди уже. Исчезни.
Скопировать
Hi£¬ honey.
You're talking about me to some radio shrink?
She's one of the most respected psychotherapists in the country.
Привет, милый.
Ты говоришь обо мне с психиатром, работающим на радио?
Она - одна из наиболее уважаемых психотерапевтов в стране.
Скопировать
We love this.
- The shrink-wrap is still on it.
"Gee, thanks, Robert.
Она нам нравится.
- Она все еще упакована.
"Ну и дела, спасибо, Роберт.
Скопировать
You have such great taste."
You can't even take off the shrink-wrap to play what I gave you.
- Come on, Robert.
У тебя такой вкус. "
Ты даже не можешь снять упаковку, чтобы сыграть в то, что я подарил тебе.
- Да ладно, Роберт.
Скопировать
No one knows what the ClA wants him for.
This cia shrink... ... ishereto l.D.Fletcher.
They knew each other somehow.
Но никто не знает, за что его разыскивает ЦРУ.
Психиатр из ЦРУ для опознания Флетчера.
Они были знакомы.
Скопировать
It's years later.
I had a shrink then and now... I'm six shrinks later... I'm three wives down the line.
And I still can't get my love life in order.
Прошли годы.
У меня и тогда был психоаналитик и сейчас... я посли 6-ти психоаналитиков... и после трех жен.
И я все еще не могу привести свою любовную жизнь в порядок.
Скопировать
If I leave without your signature, this agreement begins to disintegrate.
Benefits shrink, options narrow, and your compensation will be shriveled.
I think it's in your best interest, Anson, to ...
Если я уйду без твоей подписи, этот договор будет аннулирован.
Выхода у тебя нет, выбор ограничен. Компенсация за увольнение окажется минимальной.
Я считаю, что это в твоих же интересах, Энсон.
Скопировать
You're mad!
I should take you to a shrink
When will you grow up!
Ты ополоумел!
Тебе пора к психиатру
И когда ты поумнеешь!
Скопировать
Want to come?
Ever been to a shrink before, Brax?
Shut up.
Хочешь поехать?
Никогда прежде не был у психоаналитика, Бракстон?
Заткнись.
Скопировать
You can't fool me.
I'm not your shrink.
He only knows what you tell him.
Ты меня не обманешь.
Я не твой аналитик.
Он знает только то, что ты ему рассказываешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shrink (шринк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shrink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шринк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
