Перевод "shunt" на русский

English
Русский
0 / 30
shuntманёвры маневрировать манёвренный маневровый
Произношение shunt (шант) :
ʃˈʌnt

шант транскрипция – 30 результатов перевода

What's going on?
Jugulo-atrial shunt.
It's the first one of those I've ever witnessed.
Что происходит?
Яремно-предсердный шунт.
Я такое наблюдал впервые.
Скопировать
Okay, let's get Annie next door ASAP.
I need more light, heparinized shunt, and every nonessential person out of here.
All these printers are yours?
Быстро везем Энни в другую операционную.
Мне нужно больше света, шунт с гепарином, и чтобы все незадействованные ушли.
Все эти принтеры ваши?
Скопировать
He's on meds now.
We put in an e-shunt that delivers them to his bloodstream.
We'll need to see all of his correspondence: who he met with and who he sent holos to.
Сейчас он на препаратах.
Ему вживили шунт, по которому лекарства попадают в кровь.
Нам нужны все его письма, нужно знать, с кем он встречался и кому посылал голограммы.
Скопировать
That's why I didn't vote for you.
Listen, I spent the day observing a fetal shunt placement, trying to suck up to a woman who I'm 100%
The only reason that I could even try to do that is because you handled that little girl's case so beautifully.
Поэтому я и не голосовала за тебя.
Слушай, я весь день наблюдала за внутриутробной установкой шунта, чтобы подлизаться к женщине, которая меня ненавидит.
Я смогла это сделать лишь потому, что ты сам справился с делом этой девочки.
Скопировать
What is this?
It's a dialysis shunt.
We all have them in case of exposure.
Что это?
Это диализный шунт.
Они есть у всех нас на случай заражения.
Скопировать
He has rhabdo, renal failure.
Grey is putting a shunt in him, but his wife's asking for you.
Jason Castor... your patient, the quadriplegic?
У него рабдомиолиз, отказ почек.
Грей ставит ему шунт, но жена хочет видеть тебя.
Джейсон Кастор... твой пациент, квадриплегия.
Скопировать
That's how much she needs it?
Without the shunt operation, the fear is Deborah may not survive infancy.
Mr Severs?
Насколько она нуждается в этом?
Без операции по шунтированию, боюсь, Дебора может не пережить младенчество.
Мистер Северс?
Скопировать
- And you will listen to Curt tell you her good news, and it is good news.
Okay, so after the fetoscope is inserted, then I will deploy the shunt, and you'll manipulate the camera
- You're a hypocrite.
Ты выслушаешь и скажешь, что любишь её, скажешь, что всегда будешь рядом с ней.
Итак сначала используем фиброфетоскоп, потом я наложу анастомоз, а полостью уже займётесь вы, верно? - Ты лицемерка.
- Прошу прощения?
Скопировать
I'm fine.
Hand me the shunt passer.
Okay, okay.
В норме.
Передайте шунтирующий проводник.
Хорошо.
Скопировать
You distroyed my dorsal vein.
Is it her shunt?
Is it hydrocephalus?
- Ты испортила мою дорсальную вену.
Это из-за шунта?
Гидроцефалия?
Скопировать
-Shepherd,you can't.
I inserted the shunt.
It's part of the problem.
- Шепард, тебе нельзя.
Я устанавливал шунт.
Он часть проблемы.
Скопировать
Yep.
We were able to remove all of the adhesions and get the shunt working again.
We'll monitor her while she's here.
Да.
Нам удалось удалить все спайки, и теперь шунт снова работает.
Мы будем следить за ней, пока она здесь.
Скопировать
While the guard was bringing Magnus from his cell,
Magnus' accomplice put an induction shunt on the camera.
It hijacked the signal and fed it to a recorder, which captured 20 seconds of them talking quietly at the table played it back in a loop into the guard's station.
Пока охранник выводил Магнуса из камеры,
Сообщник Магнуса установил индукционное устройство на камеру.
Оно захватило сигнал и передало на записывающее устройство, которое захватило 20 секунд их спокойной беседы за столом... и проигрывало запись обратно на монитор охранника.
Скопировать
Look, I can remove the tumor and the diseased carotid together.
precise position, inflate them to stop the blood flow, do two arteriotomies, then feed a heparinized shunt
That's all?
Я могу удалить опухоль вместе с поражённым участком артерии.
Нужно ввести балонные катетеры в бедренную артерию, под определённым углом надуть их, чтобы остановить циркуляцию, сделать две артериотомии, установить гепариновый шунт и возобновить кровоток.
И только-то?
Скопировать
Look, you know as well as I do, that no kids who had surgery before it's even born, is just gonna pop out into the world without any... without any problems.
In 3 months it's gonna have grown that shunt... and we're gonna have to go through this all thing all
The baby's gonna be fine.
-Ты знаешь не хуже меня, что не бывает детей, которые прошли через дородовую операцию и родились на свет без каких-либо проблем.
через 3 месяца этот шунт будет уже мал, и нам придется проходить через все это снова и снова. Поэтому ты должен простить меня, что я не особо веселюсь.
-С ребенком все будет хорошо.
Скопировать
- Well, there's a urinary tract obstruction which ould be blocking the amniotic fluid.
We need to place a shunt.
I gotta talk to Jordan.
-Да, там непроходимость мочевых путей, это может заблокировать амниотическую жидкость.
Мы должны поставить шунт.
-Мне надо поговорить с Джордан.
Скопировать
I was banding the pulmonary artery together when it perfed through her vessels.
Okay, can you try a systemic to pulmonary artery shunt?
It won't help.
Я соединяла лёгочную артерию, когда продырявила ей сосуд.
Попробовать шунтировать лёгочную артерию?
Это не поможет.
Скопировать
Backup systems won't come up.
- Shunt to another terminal.
- Bobby, what have you got?
Код жёлтый. Резервные системы не включаются.
- Переведи на другой терминал.
- Бобби, что у тебя?
Скопировать
Okay.
Clear the power shunt.
The shunt is cleared.
Хорошо.
Уберите шунт питания.
Шунт убран.
Скопировать
I've oiled it, but I don't see how you'll get the carriage out.
- We're going to shunt it out.
- Those trucks shouldn't even be there.
Я их смазал, но как мы вытащим вагон из середины состава?
- Будем маневрировать. - А знаешь, в чём проблема?
- Нет, и чём же? - Спереди не должно быть платформ.
Скопировать
I'll see you there.
But just now, I've got some shunting to do, so I'll shunt off.
There's the signal.
Там и поговорим.
А сейчас мы собираемся немного поманеврировать, так что с вашего позволения я отстыкуюсь.
Вот и сигнал.
Скопировать
We're almost there, Commander.
LefIer, shunt the overload to the phase transition sequencers in Transporter One.
Yes, sir.
Почти готово, коммандер.
Лефлер, отведите перегрузку на фазовые секвенсоры в транспортаторную 1.
Да, сэр.
Скопировать
Clear the power shunt.
The shunt is cleared.
Right.
Уберите шунт питания.
Шунт убран.
Хорошо.
Скопировать
- How would he gain access?
In the past, he's used a subspace shunt.
It would be linked to a secondary system that runs throughout the facility but isn't covered by security.
Но как он мог получить доступ?
Раньше он использовал подпространственный шунт.
Скорее всего он подключен к вспомогательной системе к чему-то общедоступному и не охраняемому.
Скопировать
- Tell them to be careful.
Vantika equipped the shunt with an auto-destruct system.
You know that for certain, without having to check?
Скажите им соблюдать осторожность.
Вантика несомненно снабдил шунт системой самоуничтожения.
Вы знаете это наверняка, без проверки?
Скопировать
I found this.
Another subspace crossover shunt like the one Vantika used when he tapped into the computer.
And it's set to feed back into the primary command and control functions.
И я нашёл это.
Ещё один подпространственный шунт точно такой Вантика использовал для подключения к компьютеру.
И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям.
Скопировать
We're getting warm.
Hexose monophosphate shunt, citric acid cycle...
Here we are.
Мы уже близко.
Гексозомонофосфатный шунт, цикл Кребса,
Ага, вот.
Скопировать
His neocortex is failing.
A spinal shunt.
I'll isolate the spinal cord from the brain stem... until I can repair the cellular damage.
Его неокортекс слабеет.
Спинномозговое шунтирование.
Я отделю спинной мозг от мозгового ствола до тех пока не смогу восстановить поврежденные клетки.
Скопировать
What are you talking about?
Bypass the driver coil and shunt power directly to the polaron matrix.
The cloak is back on line.
Что это вы говорите?
Обойди катушку двигателя и направь энергию прямо к поларонной матрице.
Маскировка восстановлена.
Скопировать
"Bypass non-ready zone. "
"Shunt.
Enter. "
- то это?
- –ауль.
акой еще –ауль?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shunt (шант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shunt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение