Перевод "reasonableness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение reasonableness (ризонаболнос) :
ɹˈiːzənəbəlnəs

ризонаболнос транскрипция – 6 результатов перевода

Deep in our souls we are two civilized people,... compared to many others.
Yet the end of our relationship, which left Eugenio as a byproduct... has been worked out with great reasonableness
We've always let him know, and so...
В глубине души мы цивилизованные люди, если сравнить со множеством других.
Поэтому финал наших отношений, оставивших Эудженио как побочный продукт, был тоже вполне цивилизованным.
Мы старались ему всё разъяснить, и так далее...
Скопировать
It's all very well to laugh at the military, but when one considers the meaning of life, it's a struggle between alternative viewpoints of life.
Without the ability to defend one's own viewpoint against other more aggressive ideologies then reasonableness
That is why we'll always need an army.
Легко смеяться над военными, но когда речь заходит о смысле жизни, это война между различными точками зрения.
Без возможности защищать свою точку зрения от других, более агрессивных идеологий благоразумие и уверенность могут просто-напросто исчезнуть.
Вот почему нам всегда нужна будет армия.
Скопировать
Objection to the spin, Judge.
Aprincipal is not subject to grounds of reasonableness when it comes to policy.
This is the First Amendment in play here.
Возражение, судья. Это враньё.
Директор школы не должен обосновывать резонность, когда дело касается правил.
А вот это уже касается Первой поправки.
Скопировать
No, no, you gave me an explanation.
Its reasonableness will be determined by a jury of your peers.
Don't be ridiculous.
Нет,нет,это не разумное объяснение
Разумность твоего объяснения вынесет суд присяжных.
Не неси ерунду.
Скопировать
- What's the standard?
- Reasonableness.
I'll tell you what's reasonable.
- Какое основание?
- Обоснованность.
Знаешь, что обосновано.
Скопировать
You ever think that maybe he admires you so much that spending time with Beckett is to understand you better?
Don't confuse me with your reasonableness.
I'm just saying...
Ты когда-либо думал, что возможно, он восхищается тобой настолько, что проводит время с Бекетт, чтобы понять тебя лучше?
Не сбивай меня с толку своими доводами.
Я просто говорю...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reasonableness (ризонаболнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reasonableness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ризонаболнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение