Перевод "бакалавриат" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бакалавриат

бакалавриат – 20 результатов перевода

Ты никогда не сдавал экзаменов.
Бакалавриат.
Но я это бросил.
You never took any exams.
Sure, the baccalaureate.
But I packed it in.
Скопировать
Что читаешь?
Курс истории для экзаменов на бакалавриат.
Где ты собираешься их сдавать?
What are you reading?
The history programme for the baccalauréat exam.
Where are you going to take it?
Скопировать
Я не из их компании.
Ну, что-то общее у нас есть – мы все сдали наш бакалавриат.
Поговорить с ними не о чем.
I never went out with those people.
We all passed our baccalauréat. We've got that in common.
There's not much to talk about.
Скопировать
– Добрый день.
Прекрасный урожай, те мальчики, которые будут сдавать экзамены на бакалавриат в 1968 году.
Присядьте, Анри.
- How do you do?
An excellent vintage, those boys who'll take their baccalauréat exam in 1968.
Do sit down, Henri.
Скопировать
Теоретически.
Из-за революции экзамены на бакалавриат перенесли.
Мне тоже нужно к ним готовиться.
In theory.
This baccalauréat delayed for revolution,
I've also got to take it.
Скопировать
Таким образом, вы начали свою карьеру оттуда.
Вечерний бакалавриат в Беркли.
Лучший из лучших... в Калифорнийском университете.
So you worked your way up from there.
Undergraduate studies at berkeley at night.
Another jewel in the crown... Of the california state university system.
Скопировать
Алис Томас.
Студентка бакалавриата, обучалась в Абере.
Медэксперт считает, что она умерла за 8-10 часов до её обнаружения.
Alys Thomas.
Classics undergraduate, was studying in Aber.
Pathology think she'd been dead for 8-10 hours before she was found.
Скопировать
Так или иначе, послушай, я хочу предложить тебе новую стипендию.
Чек на 22 000$, этого достаточно, чтобы окончить бакалавриат.
Это... очень щедрое предложение.
Anyway, listen, I want to offer you a new scholarship.
A check for $22,000-- enough to finish your undergraduate degree.
Um, that is a... a very generous offer.
Скопировать
- Что?
Я учился в Висконсине в бакалавриате и магистратуре.
- Вперед, Badgers.
What?
Well, I went to Wisconsin for both undergrad and grad school.
Go Badgers!
Скопировать
У меня ее нет.
Никакой еды для студентов бакалавриата, пока не напишете 3000 статей!
Эй, эй, вот ты где.
I have none.
No food for you grad students till you grade 3,000 papers.
Hey, hey, there you are.
Скопировать
Потому что ты непременно провалишь свой ЕГЭ.
Так что ты сможешь куда-то поступать, лишь если в твоя школа входит в международный бакалавриат.
Берись за ум, лечи свой триппер,
Cos you'll need A dual science award at GCSE.
And the only way You wouldn't need that Is if your school had been on International Baccalaureate.
So go figure, pull the trigger
Скопировать
Ну, я чиста и трезва больше двух лет.
Я закончила бакалавриат.
Теперь я дипломированный советник по проблемам злоупотребления алкоголем и наркотиками.
Well, I am clean and sober for over two years.
I finished my B.A.
I am now a certified substance abuse counselor.
Скопировать
Конечно, не из присутствующих.
Феликс нынче руководит экзаменационной комиссией на бакалавриате.
- А, да.
Present company, of course.
Felix, these days, is chairman of the Greats examiners.
Oh, yes.
Скопировать
Потому что какое ещё может быть разумное объяснение тому, что Калифорния решила, что какая-то юридическая степень...
И бакалавриат в криминальной юстиции.
Заткнись.
Because what other explanation could there possibly be for California deciding that a stupid law degree--
And a B.A. in Criminal Justice.
Shut up.
Скопировать
Всё вышло из под контроля.
Я так напился на дрожжах, что подписал нас на программу бакалавриата.
Слушай, приятель, тебе больше не надо никого увольнять
Things got out of control.
I got drunk on yeast and signed us up to the Baccalaureate and I don't even know what that is.
Look, mate, you don't need to fire anyone.
Скопировать
Разве это неправильно, есть людей?
. — Бакалавриат по философии, не так ли?
— Он и есть, не так ли.
Now, is it wrong to eat people?
- Oh! - I think it's wrong... - Undergraduate philosophy class, this, isn't it?
- Yes, isn't it, yeah.
Скопировать
О, это Себастьян Ланд...
Ланд, судмедэксперт, бакалавриат в Пенсильванском университете.
Степень магистра МИТ, также у вас есть весьма навороченный сайт по иллюминатам.
Oh, this is Sebastian Lund...
Lund, forensic scientist, undergrad at Penn.
Graduate Degree from MIT, and you also have a pretty tricked-out Web site on the Illuminati.
Скопировать
Энджела. Приятно познакомиться.
Джим Чатни, старший вице-президент бакалавриата искусств.
Энджела.
It's nice to meet you.
Jim Chutney, SVP of B.A.
Angela.
Скопировать
Да, даже рядом не поставить.
Да здесь старшая школа сложнее, чем бакалавриат в США.
Как сказать по-словенски "Любой американский студент может приехать сюда и бесплатно учиться в вузе"?
Yeah, it's not even comparable.
It's like high school here is more difficult than American undergraduate work.
How do you say in Slovenian, "Any American student can come here and go to university for free?"
Скопировать
Так где ты училась?
Бакалавриат в Оксофрде, магистр инженерии в Масачусетском.
Я заканчивала Масачусетский.
So where did you study?
Undergrad at Oxford, Masters of Engineering from MIT.
I went to MIT.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бакалавриат?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бакалавриат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение