Перевод "покажи свой дневник сейчас же" на английский

Русский
English
0 / 30
покажиread register show point seem
свойyour our its her his
дневникjournal diary
сейчасat once soon presently now a present
жеbut as for and
Произношение покажи свой дневник сейчас же

покажи свой дневник сейчас же – 30 результатов перевода

Научная фантастика. Исследование иных миров, вроде того, что сидит у вас в голове.
Если ты сейчас же не заткнешь свою пасть, я с радостью покажу тебе одну шутку мистера Спока.
Ты кто, чтобы со мной в подобном тоне разговаривать?
Because if you don't shut your cake hole, you bloody idiot,
I'll be happy to demonstrate his vulcan sleeper hold for you.
Don't you talk to me like that.
Скопировать
- Это я не пропущу.
- Если вы не прекратите, я сейчас же вам покажу свой гигантский, голый, пупок с огромными венами!
- Другой разговор.
You got to see this.
If you do not pay attention right now, I will not hesitate to flash you my giant, veiny, naked pregnancy belly button.
This just got interesting. (chuckling)
Скопировать
Ты всерьез доверишь ему это?
Покажи свои руки сейчас же.
- Эй, как тебя зовут?
You seriously gonna trust this to him?
Show me your hands right now.
- Hey, what's your name?
Скопировать
Покажи нам свои руки!
Сейчас же опусти окно и покажи нам свои руки!
А теперь медленно открой дверь левой рукой.
Show us your hands!
Roll down the window and show us your hands now!
Now slowly open the door with your left hand.
Скопировать
Полиция.
Покажите свои руки, сейчас же!
Сделай мне одолжение и дёрнись.
NYPD.
Show us your hands now!
Do me a favor and move.
Скопировать
Покажи мне свои руки!
Покажи мне свои руки сейчас же!
ФБР!
Show me your hands!
Show me your hands now!
FBI!
Скопировать
Он и сам это отлично делает.
Ты сейчас же поедешь домой и будешь ждать своего мужа.
- Ты это выбрала, Элизабет.
He does it so well for himself.
You're going to turn around, go home fix your face and wait for your husband.
This is the bargain you made, Elizabeth.
Скопировать
Чепуха.
Сейчас же трижды щёлкни каблуками своих огромных гудящих сапог... и пожелай отправиться домой в Канзас
Ну, хорошо.
Nonsense.
Click your big honking boots together three times and wish to go home to Kansas to live with your dirt-farming, teetotaling aunt and uncle.
Uh, all right.
Скопировать
Вилли, я хочу уйти, хочу новую жизнь.
Хочу свои деньги и хочу их сейчас же!
Сейчас же?
Billy, I want out, I want a new life.
I want my money, and I want it now!
Now?
Скопировать
Он же извращенец!
Просто покажи ему свой живот, здесь же никого нет!
- По рукам?
Hold on. He's obviously a freak.
Just show him a little skin. Show him your stomach. Nobody's here.
Come on. - Are we cool?
Скопировать
Вы действительно появились в последний момент.
Сейчас же объясните мне свое поведение.
Теперь я отвечаю только перед Богом. Он уже ждет меня.
You've really come at the last minute.
You will explain your behavior immediately.
I answer only to God now, and He's waiting for me.
Скопировать
Армия сумасшедших.
Если арабы их обнаружат, то сейчас же повернут к ним свои орудия.
Они это знают?
The army of the schnooks.
If the Arab Legion finds out what's going on here they'll turn those guns around and blast the hell out of them.
Do they know that?
Скопировать
Не мешкай!
Покажи мне свои документы сейчас!
Если я солгу, получая брачное свидетельство...
Quit stalling.
I want some identification now.
- I wouldn't lie on a license. - You can't prove it.
Скопировать
А сейчас что?
Мы же всегда делились друг с другом своими мыслями, вслушивались в молчание, а сейчас я никак не пойму
Что там у тебя?
What now?
You and I have always told each other our thoughts, and shared each other's blues. Yet now I can't hear your blues no matter how hard I try.
What gives?
Скопировать
И потом он сказал: Скажите А", - я говорю: "А", - и это все, что я помню.
- Вы сейчас же соберет свои вещи.
- Да, месье.
Then he said, "Say ah" and I said "ah," and that's all I can remember.
- You will pack your things at once.
- Yes, monsieur.
Скопировать
Знаешь что?
Лидия, подними свою милую, маленькую попу и потанцуй со мной сейчас же.
Лидия и Стайлз... я всегда говорила, что они разные стороны одной монеты.
Let me try that again.
Lydia... get off your cute, little ass and dance with me now.
I've always said they are two different sides of the same coin.
Скопировать
Так проводи.
Пока же без утайки, как пред небом, Я исповедуюсь в своих грехах, - Я строгому собранью все открою -
Мы слушаем, Отелло.
Ancient, conduct them.
And till she come as truly as to heaven, I do confess the vices of my blood so justly to your grave ears I'll present how I did thrive in this fair lady's love and she in mine.
Say it, othello.
Скопировать
Я их хорошо знаю.
Чего же вы ждете? Идите, покажите им свой номер.
Да будет так.
What are you waiting for?
Go put on a show for them.
Okay.
Скопировать
Более того, вы только что совершили ошибку.
- Идите и сейчас же расскажите всё своим друзьям!
- Каким друзьям?
Furthermore, you have just made a mistake.
- Go and now tell all your friends!
- What friends?
Скопировать
Всё в порядке, Диш.
Забирай своего человека и уезжай, сейчас же.
Мало что осталось забирать.
That's all right, Dish.
Get your man and go, right now.
Ain't much left to go with.
Скопировать
Ясуко.
Покажи мне свой дневник.
От 6 августа 1945 года.
Yasuko.
Show me your diary.
Since August 6, 1945.
Скопировать
Перед горящим зданием.
Когда-то знаменитые своими солнечными пляжами и голубыми лагунами, сейчас же больше известные, как очаги
С вами был Кен Ворден, из Каскары, острова зарождающегося хаоса.
Come on, Ken, come on.
The Caribbean, once known for its blue seas and sunny beaches, and now more noted as a hotbed of political turmoil, today gave us a new name to add to its catalogue of trouble spots.
This is Ken Warden from Cascara, island in ferment!
Скопировать
Сиди, пожалуйста, не будь такой впечатлительной.
Я сейчас же напишу своему брату, и попрошу встретить меня на станции.
Сиди, ты же не серьёзно, правда? - Нет, серьёзно.
Szidi, dear, you mustn't be so touchy.
I'm going to write to my brother immediately, and I ask him to meet me at the station.
You can't be serious, Szidi.
Скопировать
Это было страшно.
Я и сейчас читаю свой дневник и не понимаю, как я выжил? Даже не знаю.
Слава богу, больше нет в моей жизни бандитов. Которые насилуют тебя в душевой. Нет придурочных тюремщиков, которые пускают тебе кровь.
Shit, it's been hard, man.
All I've been doing is reading these diaries and wondering how the hell I'm still alive, and even if I care.
Suffice to say that I'm finished with the asshole bandits of shower-room rape, and suffice to say that those swine guards won't draw blood from my ankles again.
Скопировать
Господи, я всем говорю, как ты превосходна. 936 00:54:27,208 -- 00:54:30,567 У меня нет ничего, кроме чувства восхищения и уважения к тебе.
Боже, Ник, ты сейчас говоришь по своему же сраному сценарию.
- Почему же ты думаешь я написал его?
Christ, I tell everybody how great you are.
I've got nothing but respect and admiration for you. Christ, Nick, now you're doing your own fucking script.
Why do you think I wrote it?
Скопировать
Как Вам нравится этот Альфонс? Три месяца я кормлю его, пою, воспитываю, а теперь он становится в третью позицию и заявляет - никогда!
Одно из двух: или Вы сейчас же приступаете к исполнению своих обязанностей или я Вас исключаю из числа
Считаю до пяти.
How do you like the pimp? and now he is...
One of two things: Or do you proceed immediately with to fulfill the obligations or automatically deleted from your from the list of shareholders.
I count to five!
Скопировать
городская потаскуха.
А ну, покажи мне сейчас свои сиськи.
Давай, продемонстрируй свой верхний этаж.
Industrial whore!
Give us a look at your tits now.
Go on, lower the drawbridge!
Скопировать
Почему ты никогда не теряешь самообладания?
Покажи же хоть раз свой характер, жирная идиотка!
У тебя неверный муж!
Why don't you lose your temper?
Show some more temper, you fat moron!
Your husband's unfaithful!
Скопировать
Они мне не нравятся.
-Эфраим, прекрати сейчас же, хорошо? Достань свою книжку и читай.
Извините, я не говорю по-немецки.
-l don't trust them.
Stop this nonsense, take your book out and read.
Excuse me, I don't speak German.
Скопировать
Мы верили друг другу.
Если бы я относилась к своему браку так же, ... как ты к своему культурному центру,... у меня не было
Я бы ни во что не верила.
We believed in each other.
If I had the same attitude toward my marriage as you have toward your cultural center, I wouldn't have any beautiful memories.
I wouldn't believe in anything.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов покажи свой дневник сейчас же?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы покажи свой дневник сейчас же для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение