Перевод "без комментариев" на английский
комментариев
→
commentary
Произношение без комментариев
без комментариев – 30 результатов перевода
- Что еще она сказала?
- Без комментариев.
- Я спросил, хочет ли она пойти в подвал, чтобы поговорить.
- Anything else'?
- No comments.
I asked if she wanted to go to the basement to talk.
Скопировать
Это была Дениз Уильямс?
Без комментариев.
Я не знаю, что произошло, Роджер.
Was that Denise Williams?
No comment.
I don't know what happened, Roger.
Скопировать
Ты бил ее головой о тротуар, а затем выбросил ее тело.
Без комментариев.
У тебя склонность к сексуальному насилию, да?
You bashed her head on the pavement and dumped her body.
No comment.
You have a predilection for sexual violence, don't you?
Скопировать
Появились какие-то новые аспекты дела?
Думаю, без комментариев.
Извините.
What's the key to this case?
No comment, I guess.
Sorry.
Скопировать
Вы закончили...
Без комментариев.
- Мэрия сейчас в центре внимания, а дело так и не раскрыто...
You'll have to call our... our...
I have no comments.
You focused on the Town Hall and as the murder is unsolved...
Скопировать
Ну как дела?
Просто скажи "без комментариев". Так она не сможет исказить твои слова при цитировании.
-Ты слышала про Фелицию?
How's it going?
Just answer "no comment." That way she can't misquote you.
- You hear about Felice?
Скопировать
- Ты что продолжаешь пить это сраное дешёвое вино?
- Без комментариев.
- Это дерьмо сделает тебя слепым, сэр.
- You been drinking that cheap ass burgundy.
- No comment.
- That stuff'll make you go blind, sir.
Скопировать
Её хотели обезвредить.
- Без комментариев.
- Но бомба всё-таки взорвалась.
Criminals cry for it.
I don't know.
This tear bomb went off unexpectedly in the hands of Sheriff Hartwell's bombing squad.
Скопировать
Итак, какова история, а?
Без комментариев.
Мы собираемся арестовать самую опасную преступную банду в Англии.
So, what's the story, then?
I have no comment.
We're about to arrest the most dangerous criminal gang in England.
Скопировать
Он тут?
Без комментариев.
Что еще?
Is he here?
No comment.
Anything else?
Скопировать
- Можете рассказать нам что-нибудь?
- Без комментариев.
Спасибо.
Can you tell us any more?
No comment.
Thank you.
Скопировать
Этот телерепортер приходил сегодня в Тэлон он хотел взять у меня интервью о метеоритном дожде.
Короткое "без комментариев" не переубедило его?
Не совсем.
This tabloid television reporter came by the Talon today and he wanted to do an interview with me about the meteor shower.
A succinct "no comment" didn't dissuade him?
Not really.
Скопировать
Мы увольняем его из-за помощи в самоубийстве, это 16 стихов "Бабулю переехали Бартлеты" от сейчас и до Пасхи.
"Без комментариев" не пройдёт.
- Как насчёт того чтобы позволить ВП быть ведущим человеком?
We fire him over assisted suicide it's 16 verses of "Grandma Got Run Over by the Bartlets," now till Easter.
"No comment's" not gonna play.
-How about we let the VP be front man?
Скопировать
Юристы Джорджа Фергюса персонально запретили упоминать его беседу с Хелен.
Официально "без комментариев", но они обложили со всех сторон.
Джордж никогда и близко не попадал в такое затруднительное положение.
Personal injunction from George Fergus's lawyers naming his conversation with Helen.
Officially "no comment", but they're briefing left, right and centre
George went nowhere near this level of involvement.
Скопировать
Они вас чем-то беспокоят?
Без комментариев, сэр.
Ну буду считать, что это да.
- Saudis?
- No comment on that.
Okay, I'll take that as a yes. Good.
Скопировать
У вас есть что заявить?
Без комментариев.
Судья, какой залог за него?
What have you got to say?
- No comment.
- Judge, how much is his bail?
Скопировать
- Значит та же.
- Без комментариев.
- Он ничтожество.
- Then you are.
- No comment.
- He's a bum.
Скопировать
Был ли мистер Тифус бывшим лейтенантом Жоатиллы?
Без комментариев.
Все вы так говорите.
Wasn't Mr. Typhus an ex-lieutenant of Jo Atilla's?
No comment.
Same old story.
Скопировать
Вы знали Ришара...
Также без комментариев.
Улица Хеч, 25? ..
You knew Richard P... well.
No comment either.
25 Ben Hecht Street.
Скопировать
- Вы надеетесь выиграть?
- Без комментариев.
Мисс Алленбери, вы должны нам что-то сказать.
- What are your chances of winning?
- I've nothing to say.
Miss Allenbury, you must be able to tell us something.
Скопировать
Как вы хотите поймать его?
Обойдемся без комментариев.
Алек.
He's guilty. How will you try to catch him?
We have no further comments for now.
Alec.
Скопировать
Что это?
Без комментариев.
Эта система предотвращает распространение животных... в случае их попытки покинуть остров.
We could put that into effect. What's that?
That is absolutely out of the question.
The lysine contingency is intended to prevent the spread of the animals... in case they ever get off the island.
Скопировать
Другими словами... мерзость.
Без комментариев.
И, эй, дурацкий школьный совет, дайте Мисс Элсон повышение, а?
Others say... it stunk.
This reporter has no comment.
And, hey, stupid school board, give Miss Elson a raise, would you?
Скопировать
- Достали эти журналисты.
Ты просто отвечай: "Без комментариев".
Я просто не умею болтать.
- Damn reporters.
You just say, "No comment".
I'm no good at talking and saying nothing.
Скопировать
Увидимся.
Без комментариев.
- Он несет чушь.
See you later.
No comment.
- He's got it all wrong.
Скопировать
Больше никаких комментариев.
Простите, без комментариев.
Без комментариев!
I have no more comments.
I'm sorry, no comments.
No comments!
Скопировать
Простите, без комментариев.
Без комментариев!
У меня нет комментариев.
I'm sorry, no comments.
No comments!
I have no comments.
Скопировать
Как вам идея?
Без комментариев.
-Что это такое?
How do you like the idea?
No comment.
-What's this supposed to be?
Скопировать
-Это была бандитская разборка, лейтенант?
-Без комментариев.
В прошлом году было 200 убийств.
- Is this a gang war, lieutenant?
- No comment.
There were 200 murders last year.
Скопировать
- Установлена личность виджиланте?
- Без комментариев.
Вы думаете, этот человек- псих?
-Viailante's identification?
-No comment.
Do you think he's crazy?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов без комментариев?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы без комментариев для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение