Перевод "seem" на русский

English
Русский
0 / 30
seemказаться показаться представляться представиться мерещиться
Произношение seem (сим) :
sˈiːm

сим транскрипция – 30 результатов перевода

What are you talking about?
I'm talking about all the things that I got from him that might seem crazy to you, but that I wouldn't
I'm creative and successful because I never knew a normal day until I left home.
О чем вы вообще?
Я говорю о всех тех вещах, которые переняла от него Они могут показаться вам безумными, но я не хотела бы их менять
Я креативная и успешная потому что у меня не было нормального дня, пока я не покинула дом.
Скопировать
We all come to Wonderland looking for something more, darling.
I seem to remember a little girl in a blue dress wanting her father's love.
You and I are nothing alike.
Мы все приходим в Страну чудес в поисках чего-то большего.
Я припоминаю маленькую девочку в голубом платье, мечтающую об отцовской любви.
Мы с тобой нисколько не похожи.
Скопировать
I need help.
Is it me, or did it seem like Leyla was holding out on us?
I know she's almost family but... wouldn't be the first time.
Мне нужна помощь.
Мне кажется, или Лейла не хотела нам помогать?
Я знаю, она практически член семьи, но... это не впервые.
Скопировать
Repeatedly.
And you do seem to have more than a casual interest in him.
Well, of course I do.
- Неоднократно.
И, по-видимому, у вас к нему более чем обычный интерес.
Конечно, это так.
Скопировать
Can't you see this is fabricated?
There seem to be weird tracks.
If it looks like, is it me?
что оно ненастоящее?
там довольно странная трасса. прокурор Пак Чэ Кён?
значит это точно я?
Скопировать
Let's talk a moment.
Your skills don't seem average, where did you come from?
Are you someone that works and gets money?
Давай поговорим минуту.
откуда ты?
кто делает все ради денег?
Скопировать
You think the sister's prepared to consider donation?
She can't seem to say no.
- Dr. Torres?
Как думаешь, её сестра готова к донорству?
Она не сможет отказаться.
- Доктор Торрес?
Скопировать
Billions of neurons making trillions of connections.
At first glance, they seem completely random.
Careful.
Миллиарды нейронов образуют триллионы соединений.
На первый взгляд, они кажутся совершенно случайными.
Осторожно.
Скопировать
No, it isn't.
We just can't seem to make the pieces fit.
I agree, but I don't know how...
Нет.
Мы не можем сделать, чтобы все получилось.
Согласна, но я не знаю как.
Скопировать
I count six hostages.
They seem unharmed.
Unclear at this time how many more might be inside.
Я насчитала 6 заложников.
Они кажутся нетронутыми.
Сейчас непонятно сколько еще может быть внутри.
Скопировать
- And make just enough eye contact with the jury.
Too little, you'll seem impersonal.
- Too much, you'll seem like you're begging.
- И не забывать про зрительный контакт с присяжными.
Слишком мало, и вы будете казаться безразличной.
- Слишком много, и это будете походить на вымаливание.
Скопировать
Too little, you'll seem impersonal.
- Too much, you'll seem like you're begging.
- I appreciate it, Shel.
Слишком мало, и вы будете казаться безразличной.
- Слишком много, и это будете походить на вымаливание.
- Я ценю это, Шел.
Скопировать
I'm not sure how he got by financially.
He's got a sister, but she doesn't seem to have any more money than he did.
What about the funeral arrangements?
Не уверен, что у него нет проблем с деньгами.
У него есть сестра, но и у нее не больше денег, чем у него.
Что с организацией похорон?
Скопировать
You don't need branding, congresswoman.
You seem to have a very strong grasp on who you are and what you believe in.
I don't need my ass kissed, Ms. Pope.
Вам не нужен ребрендинг, конгресмэн.
У вас кажется есть твердое представление о том, кто вы и во что верите.
Мне не надо целовать зад, мисс Поуп.
Скопировать
Hey, you missed a spot right there.
Look, uh, Simon, I don't mean to seem ungrateful or anything, but...
What?
Эй, вот тут немного пропустил.
Слушай, Саймон, не хочу показаться неблагодарным или что-то в этом роде, но...
Что?
Скопировать
Hey, Wade.
You seem to know how to have a good time.
Well, I do try my best.
Эй, ​​Уэйд.
Ты, кажется, знаешь, как хорошо провести время.
Ну, я стараюсь изо всех сил.
Скопировать
But if he did, I would have ten guys lined up so he would know he's got competition.
Or at least make it seem that way.
I think that might work.
Но если так случалось, на место одного я всегда найду десять, чтобы он знал, что у него есть конкуренты.
Или, по крайней мере думал, что есть.
Думаю, это сработает.
Скопировать
I started thinking that Grace and I should move to Colorado.
It just made the rockies seem so magical. ♪ Behind him oh.
Hey.
Я начал думать, что Грейс и я сможем переехать в Колорадо
Это помогает скалистым горам выглядеть так волшебно ох.
Хэй.
Скопировать
Why do you ask?
Ah, you just don't seem too happy to see me.
I am happy to see you.
А почему ты спрашиваешь?
Как будто ты не рад меня видеть.
Я рад тебя видеть.
Скопировать
There was no message.
Does that man's reliance on hazy metaphor seem almost willful to you?
What do you mean?
Сообщения не было.
Приверженность этого человека к туманным метафорам не кажется тебе намеренной?
В смысле?
Скопировать
Ferrero Roche.
You seem disappointed.
You thought it was going to be the real Pro Green, didn't you?
Ферреро Роше.
Ты выглядишь расстроенным.
Ты думал, что это будет настоящий Pro Green?
Скопировать
I don't know where he is.
I must seem like a joke to you.
Someone you can laugh at and lie to.
Я не знаю, где он.
Должно быть, вам кажется, что я шучу.
То есть я тот, над кем можно посмеяться или кому можно соврать.
Скопировать
It's been hibernating like a polar bear in winter.
You know, Sue, the problem with this war is that I always seem to find a way to win it.
Oh... Yeah. Every time.
Она просто была в спячке, как медведь зимой.
Знаешь, Сью, проблема этой войны в том, что я всегда нахожу способ победить.
Каждый раз.
Скопировать
Sorry, sorry.
Today, all I seem to think about...
The wedding pool.
Прости-прости.
Сегодня я только и думаю о...
Свадебном тотализаторе.
Скопировать
Done.
- You seem pretty confident. - Mm.
I was confident 10 years ago mom would make me a lime jello salad.
Готово.
Сколько уверенности.
Я тоже 10 лет назад был уверен, что мама приготовит лаймовый желейный салат.
Скопировать
Are... are you okay?
- Y-you seem different.
- I'm fine.
Ты впорядке?
- Ты как будто другая.
- Все хорошо.
Скопировать
I just mean you...
You seem remarkably free of baggage.
Oh, I don't know.
Я имею в виду...
Ты кажешься на удивление без прошлого.
Ох, не знаю.
Скопировать
I-I don't know.
You seem like you want to talk.
I do. Is that wrong?
А у тебя? Я...
Не знаю. Похоже, ты хочешь поговорить.
Так и есть.
Скопировать
Let someone else run point.
You seem to be doing just fine, Tom.
Please continue.
Пусть кто-то другой управляет точкой.
Ты неплохо справляешься, Том.
Продолжай.
Скопировать
You look great.
You seem real strong.
You been working out?
Выглядишь просто супер.
И ты такая подтянутая.
Ты фитнесом занимаешься?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов seem (сим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение