Перевод "the most beautiful girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the most beautiful girl (зе моуст бьютифол горл) :
ðə mˈəʊst bjˈuːtifəl ɡˈɜːl

зе моуст бьютифол горл транскрипция – 30 результатов перевода

Aren't you beautiful?
The most beautiful girl in the world?
- I don't know.
- Ты просто прекрасна,
Ведь ты самая прекрасная девочка на свете?
- Ну не знаю.
Скопировать
Listen, we talked a lot and I look forward to this thing we're gonna do but we're making Jay and Silent Bob Strike Back... ...and it has the dudes who were in Dogma, remember?
I needed to use 'The Most Beautiful Girl in the World. '
I want to put it in this one scene." And he goes, "No."
Такое дело... мы вчера так хорошо поговорили, всё в силе, с нетерпением жду начала... но мы тут снимаем кино -- Jay and Silent Bob Strike Back, там герои из 'Догмы', если таких помните, --
и нам нужна ваша песня, 'The Most Beautiful Girl in the World'.
Замечательная песня, хочу задействовать в фильме". И он отвечает: "Н-нет".
Скопировать
So that people won't accuse me of being such an unconscionable liar.
How can I proclaim you the most beautiful girl in the world? .. And have no proof.
The daguerreotype doesn't lie. ─ But Mr Holgrave ..
Чтобы люди не говорили, что я им бессовестно вру!
Как могу я утверждать, что вы - самая прекрасная девушка в мире без доказательств - но ферротипия не врет.
Но, мистер Холгрейв...
Скопировать
Miss O'Hara, I told you I loved you.
You're the most beautiful girl in the world, and the sweetest, the dearest.
I couldn't hope that you could love me.
Мисс О'Хара, я люблю вас.
Вы - самая очаровательная и красивая девушка в мире.
Я не надеюсь, что вы полюбите меня.
Скопировать
I'm an asshole. I can't think of any other reason.
You're the most beautiful girl on earth.
You say sensible things only when you're drunk.
Я кретин, этим все объясняется.
Ты самая прекрасная женщина в мире.
Ты рассуждаешь здраво только, когда выпьешь, вот в чем проблема.
Скопировать
- My favorite song?
- Uh, "The Most Beautiful Girl in the World."
The light I look best in?
- Моя любимая песня?
- "Самая прекрасная в мире девушка".
Свет, в котором я лучше всего выгляжу?
Скопировать
If all frogs have such black eyes, so thin eyebrows and delicate cheeks, I myself would be a "croak-croak" frog.
Here I see the most beautiful girl in the world!
And I see two donkeys!
Если бы все лягушки имели такие черные глаза, такие тонкие брови и нежные щеки, я и сам был бы не прочь стать "ква-ква" лягушкой.
Я вижу в воде красавицу, прекрасней которой нет в мире!
А я вижу двух ишаков!
Скопировать
If you know, you'd be jealous of me.
I want the most beautiful girl in Bukhara. And now she will be mine.
You hear? - I've heard.
Если бы ты знал, ты бы мне позавидовал.
Я пожелал самую прекрасную девушку в Бухаре и сегодня она будет моей... слыхал?
- Слыхал.
Скопировать
Oh... "huh" yourself!
In fact, you're the most beautiful girl I ever...
Huh?
Ох... "Да" себя!
Фактически, ты самая прекрасная девушка которую я когда либо...
А?
Скопировать
Well, Karla was my youth!
You know, now as I think of her, she seems to me the most beautiful girl that ever was.
She was graceful as a willow with flaming red hair that fell below her hips.
Ну, Карла - это моя юность.
Когда я теперь думаю о ней, мне кажется, она была самой красивой девушкой на свете.
Изящная, как ива, с огненно-рыжими волосами до пояса.
Скопировать
Yes sir.
You see Johnny, there in Panama, I met the most beautiful girl in the world.
A gentle and noble creature.
Ха-ха.
-Делo в тoм, Джонни, чтo там, в Панаме я встpетил самую пpекpасную девушку на свете.
Нежнoе и благopoднoе существo.
Скопировать
-The lucky girl I'm going to marry.
-The most beautiful girl in town.
-I know, but...
Ей повезло я собираюсь на ней жениться.
Самой красивой девушке города...
- Но...
Скопировать
If you happen to see
The most beautiful girl
Who walk ed out on me
Если вы увидите...
Самую красивую девушку...
Которая от меня ушла...
Скопировать
My mother adored her.
And do you know, she was the most beautiful girl you've ever seen since the first day.
- You're not telling me you're married, are you?
Мать восхищалась ею.
И, знаете, второй такой красавицы нет на свете.
- Ты же не хочешь сказать, что женат?
Скопировать
What?
You're the most beautiful girl I've ever seen.
Thank you.
Что?
Ты самая красивая девушка, которую я когда-либо видел.
Спасибо.
Скопировать
I look awful.
You're the most beautiful girl I've ever known.
Really?
Я выгляжу ужасно.
Ты - самая красивая девушка.
Правда?
Скопировать
What are you guys looking at?
Ross and the most beautiful girl in the world.
Yeah, come to Papa!
На что вы смотрите?
На Росса и самую красивую девушку в мире.
Да, иди к папочке!
Скопировать
- Ho-ho. Listen to Mr. Cool.
She just happens to be the most beautiful girl in the school.
Well, it's not what you think.
- Послушайте мистера Крутого.
Она самая красивая девчонка в школе.
Ну, это не то, о чём ты думаешь.
Скопировать
I don't intend to.
You're the most beautiful girl I've ever seen in that dress.
Thank you.
Раз, два, три...
- Нравится?
- Никогда раньше такого не испытывала.
Скопировать
Tell her destiny brought you together.
Tell her she is the most beautiful girl you have ever seen in the world.
Girls like that stuff.
Скажи, что ее судьба свела вас вместе.
Скажи ей, что она самая прекрасная девушка, которую ты встречал на свете.
Девчонки любят такие вещи.
Скопировать
-And did you?
motions holding her, kissing her, hoping wed drive past Kevin and the gang... so they can see me with the
And she is. Shes really
- Почувствовал?
- Все, что я ощущал... я всю дорогу притворялся... обнимал, целовал, надеясь, что мы проедем мимо Кевина и его банды... чтобы они увидели меня с самой красивой девушкой города.
А она в самом деле...
Скопировать
What?
I always thought you are the most beautiful girl I've ever seen.
Really?
Что?
Я всегда считал тебя самой красивой девушкой, какую я когда-нибудь встречал.
Правда?
Скопировать
You are beautiful.
You're the most beautiful girl in the world.
You're my dream.
Ты прекрасна.
Ты самая лучшая девушка в мире.
Ты моя мечта.
Скопировать
When I was 1 7 years old, I was leaving school and I saw Sharon Johnson by the bike rack.
She was the most beautiful girl in my class.
I had a crush on her.
Когда мне было 17, я уходил со школы и я увидел Шэрон Джонсон около велосипедов.
Она была самой красивой девочкой в моем классе.
Она мне безумно нравилась.
Скопировать
My God.
You are still the most beautiful girl.
I swear to God, if you don't tell me what you're here for and go I'm gonna lose it.
Боже мой.
Ты все еще красивая девушка.
Клянусь, если ты не скажешь, зачем пришел, и не уйдешь я не сдержусь.
Скопировать
- Ex-comrades!
...that I have the most beautiful girl.
- All because of your father, the old fanatic!
Бывшим товарищам!
что я с прекраснейшей в мире девушкой вместе.
И все из-за твоего отца, этого старого святоши!
Скопировать
Obviously this boy is a complete moron.
You are the most beautiful girl in Beverly Hills.
To tell you the truth, I'm not sure I want you with a stupid fellow like that.
Несомненно, этот парень - полный идиот.
Ты самая красивая девушка в Беверли-Хиллз.
Откровенно говоря, я не уверен, что хочу видеть тебя с таким придурком.
Скопировать
That Candy, she's the nicest girl I know.
She's about the most beautiful girl I've ever seen, but I don't know if she's the nicest.
She's the nicest and most beautiful girl I've ever known.
Эта Кэнди - славная девушка.
Она скорее красивая, а вот славная ли она - я не поручусь.
Она самая славная и самая красивая девушка.
Скопировать
What happened?
Tonight I met the most beautiful girl...
I have ever seen in my entire life.
- Что? Что случилось?
Сегодня...
Я встретил самую красивую девушку в своей жизни.
Скопировать
- Very nice.
Not the most beautiful girl you ever saw?
Absolutely.
Очень симпатичная.
Разве ты не находишь, что она самая красивая девушка на свете?
Разумеется!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the most beautiful girl (зе моуст бьютифол горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the most beautiful girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе моуст бьютифол горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение