Перевод "invoice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение invoice (инвойс) :
ˈɪnvɔɪs

инвойс транскрипция – 30 результатов перевода

I can't sleep more than forty minutes without needing to take a weez.
Unfortunately for you, somebody left the invoice for the hospital needles on my desk.
They're really undercharging you!
Я не могу спать больше 40 минут ночью, не приняв лекарство
К сожалению для Вас, кто-то оставлил счет на шприцы больницы на моем столе.
Они действительно разоблачают вас!
Скопировать
We will not do this. We will change it.
Where is my order invoice?
Help me.
Мы работаем с клиентами по-другому.
Наши клиенты - это наши друзья. Где мой товар, мсье Сильвен?
Пошевеливайтесь!
Скопировать
I became quieter and quieter.
I reached "invoice serenity", a sort of Zen of accounting.
I embraced this mindless but voluptuous activity.
Я становилась более спокойной.
Я достигла безмятежности счета. Цзен бухгалтерских книг.
Я полюбила это бессмысленное, но сладострастное занятие.
Скопировать
What's this?
It's an invoice from the GMBH company.
The GMBH company?
Что это?
Это счета компании Г.М.Б.Аш.
Компании Г.М.Б.Аш?
Скопировать
I'm back in three hours.
If Pete's not back, tell him to fax a copy of that invoice over to me.
Cameron!
Я вернусь через три часа.
Если Пит не вернулся, попросите его отправить мне по факсу копию того счета.
Кэмерон!
Скопировать
- You didn't have to do that.
There's a big invoice here for a weekend at the Craymore House Hotel.
Um... I've got them to fax me a copy.
- Ты не обязана была это делать.
Был большой счет за выходные в "Креймор Хаус Отель".
Я попросила их выслать мне копию по факсу.
Скопировать
- Just looking.
It's just that you faxed me an invoice earlier and I can't track payment.
Have we paid? L don't want it coming off the card and I haven't got enough to clear it. Collins.
- Как раз смотрю.
Этот счет вы высылали мне недавно по факсу и я не могу найти оплату. Мы оплачивали?
Не хочу выпасть из лимита карты, у меня не хватит средств, чтобы оплатить его.
Скопировать
- Documentary evidence?
Pete's driving down there now to get a hard copy of the invoice.
If he gets it, we print it tomorrow.
- Документальное доказательство?
Пит сейчас едет туда, чтобы сделать копию счета.
Если он его получит, напечатаем завтра же.
Скопировать
No certificates of origin, of course?
Maybe you'd like an invoice, too?
How much is there?
Разумеется, без документов.
Можеттебе и счет выставить?
Сколько здесь?
Скопировать
Then we go back with the machine and give them a demonstration.
Then, when the machine is sold, there's the payment, the invoice, the sales report -
The commission.
Затем берем машины и идем демонстрировать.
Потом, когда машина продана, мы собираем деньги, готовим счет-фактуры, отчеты...
И комиссионные.
Скопировать
You didn't have a delivery?
I should have the invoice here.
No delivery is scheduled.
Вы доставили заказ?
- Я должен оформить чек фактуры.
Мы ничего не ждем.
Скопировать
I've gotta check out this compartment, all right?
We'II stay in voice contact.
You hold onto the end of this rope here.
Мне нужно проверить этот отсек.
Держим контакт голосом.
Держись за этот трос.
Скопировать
-Put me down!
I'll issue an invoice for her erasure by close of business today.
-(ELECTRONIC BEEP) -0-0-5. The Time Lords.
Пусти меня!
Я выпишу приказ о ее казни сегодня до конца рабочего дня.
Ноль-ноль-пять: "Повелитель Времени".
Скопировать
- Hello.
The Chataignier invoice is fantastic!
3, 400,000 for the wall of Building B?
- Привет.
Счета от Шаттенье - бесподобны!
3,400,000 за стену?
Скопировать
Picking up a delivery, eh?
Invoice.
Yes.
Мне должна быть посылка.
Я перезвоню.
Да, да, да.
Скопировать
In the box is not.
I'd figured out what was going on, if he saw the invoice.
I do not know how much She is standing.
В том ящике ее нет.
Я бы разобрался, в чем дело, если бы увидел накладную.
Я ведь не знаю, сколько она стоит.
Скопировать
We're not talking about money.
Show me the invoice.
What for?
Мы говорим не о деньгах.
Покажи мне накладную.
Зачем?
Скопировать
He asks Show Invoices.
Say, invoice in seyae in regional headquarters.
There will be more, than the first time.
Он просит показать накладную.
Скажи, накладная в сейaе в региональной штаб-квартире.
Тут будет побольше, чем в первый раз.
Скопировать
As it is " not" ?
I was at the station , invoice seen!
Just fifteen they unloaded Pasha .
Как это "не было"?
Я на станции был, накладную видел!
Всего пятнадцать они выгрузили, Паша.
Скопировать
Yes, sir.
We'll mark that invoice "Paid in full".
It doesn't sound like Lohesh.
Да, сэр.
Отметка на счете будет, "оплачен полностью".
Не похоже на Лохеша.
Скопировать
I worry about the children.
My invoice is in the envelope, if that's all.
Yes, Mr. WeIIes.
-ПРOMЫШЛЕННЫЙ MAГНAT УMЕР В 81 -Я беспокоюсь о детяx.
Счет на оплату в конверте, если это все.
Да, м-р Уэллес.
Скопировать
OK.
Where will I find the invoice for this one?
Try the previous tax year.
Хорошо.
Где счёт за это?
Посмотрите в налогах за прошлый год.
Скопировать
The what?
Then the style number the invoice number and the shipping date.
Good.
Каво?
Номер стиля номер накладной и дату поставки.
Хорошо.
Скопировать
- That's the stuff.
Rachel, I need the Versace invoice.
You don't work for me.
- Вот это вещь!
Рейчел, мне нужен счёт от Версаче.
Здравствуйте. Вы у меня не работаете.
Скопировать
- How can I help you?
I got this invoice on one of your autos.
Can you tell me if it's in dealer's stock or if it's been sold?
- Чем могу помочь?
У меня счёт на одну из ваших машин.
Скажите, эта машина ещё ваша, или уже продана.
Скопировать
Any girl will give you a wink wink wink.
It may be a girl with velvety voice But love for her is on an invoice.
Excuse me for being so blunt, I won´t put feelings up front. Let´s not drag it out for both our sakes,
Твой взгляд зажжется от хлопанья ресниц.
Это будет девушка с бархатным голосом, для которой любовь - это только расчет.
Прости мою искренность и прямоту, а что касается сердца, которое ты хочешь, отложим его в сторону.
Скопировать
Bye.
Yes, we'll send you an invoice...
And your PO number.
Пока.
Да, мы отправили квитанцию...
и номер перевода.
Скопировать
It shows there's money coming in and more to follow very soon.
I've spoken to our main creditor and he's agreed to pay our invoice by the end of the week.
- 40 grand's going in.
Это показывает, что там деньги ближайшие и более последовать очень скоро.
Я говорил нашим основным кредитором и он согласился оплатить счет в конце недели.
- 40 grand происходит.
Скопировать
I do not earn a penny on it.
Show me the invoice!
Are you mad on the overhead?
Я не заработаю на этом ни цента.
Покажи накладную!
Ты что, помешался на накладных?
Скопировать
It's true, you don't see many Dwarf women.
And in fact, they are so alike in voice and appearance that they're often mistaken for Dwarf men.
It's the beards.
Верно: вы не видите гномов-женщин.
Просто, они очень похожи по голосу и внешности ... ... поэтомуих иногдапринимают за гномов-мужчин.
Это их бороды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов invoice (инвойс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы invoice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инвойс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение