Перевод "sicknesses" на русский
Произношение sicknesses (сикносиз) :
sˈɪknəsɪz
сикносиз транскрипция – 9 результатов перевода
In this hospital, there are people I can help. Help by seeing inside them, as if they were windows.
By seeing their sicknesses with a clarity that would make X-rays a tool fit only for witchdoctors.
Your foundation doesn't like my work, does it?
¬ этой больнице, € мог бы помогать пациентам вид€ их внутренности, как в окно.
я смогу видеть болезнь с такой €сностью, как не сможет ни один рентген. –ентген станет инструментом лекарей.
¬ашему фонду это не понравитс€, не так ли?
Скопировать
I tried to give Mistress an explanation of our society - how I was a doctor who heals the sick.
I can't begin to describe all the human sicknesses possible.
We feed on many things which work against each other.
Но послушайте, прежде чем вынесите приговор.
Во имя разума, к которому стремится это собрание, я прошу у вас внимания.
Во имя разума скажите, что лошади не разговаривают.
Скопировать
I'm sure it comes as no great surprise to you when I say that there are little corners in everyone which were better off left alone.
Little sicknesses, weaknesses, which should never be exposed.
That's your stock in trade, isn't it, a man's weakness?
Я уверен, для вас не будет новостью, если я скажу, что у каждого в душе есть уголки, в которые лучше не заглядывать.
Маленькие пристрастия, слабости, которые нельзя показывать.
Ведь это ваш арсенал, правда - мужские слабости?
Скопировать
Do you?
I believe more in sicknesses that can be treated.
But when the treatments fail.
А вы?
Скорее, я верю в болезни, которые можно вылечить.
Но если лечение не помогает.
Скопировать
That picture's awful dusty.
Charley was only expected not to slouch or mutter and to transport his sicknesses to the alley before
And that's how I killed Jesse James.
Эта картина ужасно пыльная.
От Чарли требовалось лишь не сутулиться и не бормотать и успеть зайти за кулисы, когда его начинало тошнить.
И вот как я убил Джесси Джеймса.
Скопировать
I was well looked after.
No injuries and no sicknesses.
Good.
Я вовсе не голодал.
Никаких травм. Живой и здоровый.
Точно?
Скопировать
It could have been stress.
It could have been a thousand other sicknesses.
I'll allow the additional charge-- class-E felony, simple possession.
Это мог быть стресс.
У него могла быть тысяча других проблем со здоровьем.
Я допущу дополнительное обвинение - класса Е, простое владение.
Скопировать
All I can say is that it will pass.
Homesickness is like most sicknesses.
It'll make you feel wretched and then it'll move on to somebody else.
Я лишь могу сказать, что это пройдёт.
Тоска по родине - это как болезнь.
Она будет мучить тебя, а потом перекинется на другого.
Скопировать
What happened to Tim, everybody else...
All of the weird sicknesses and accidents.
This is gonna sound crazy, but you have an app on your phone...
Что случилось с Тимом, остальными ..
Все странные болезни и проишествия.
Это прозвучит сумасшедше, но у тебя на телефоне есть приложение...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sicknesses (сикносиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sicknesses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикносиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение