Перевод "signal white" на русский

English
Русский
0 / 30
whiteбелок белый
Произношение signal white (сигнол yайт) :
sˈɪɡnəl wˈaɪt

сигнол yайт транскрипция – 31 результат перевода

But that's the only pistol I've got!
Signal white flare,..
..say "okay".
Ну, у меня только ракетница.
Электрик, вижу белую ракету.
Электрик, дай мне "окей".
Скопировать
But that's the only pistol I've got!
Signal white flare,..
..say "okay".
Ну, у меня только ракетница.
Электрик, вижу белую ракету.
Электрик, дай мне "окей".
Скопировать
The operation must take 4 minutes, or we'll all go off the bridge.
The signal is the white tower.
I haven't finished yet, Captain.
Господа, помните, от начала до конца операции не более 4-х минут, иначе мы все рухнем с моста. Сигнал - белый маяк.
Имейте в виду...
- Я не кончил, господин ротмистр. - Оставьте, здесь не дети, мне все ясно.
Скопировать
Eliane climbs up the tower
To the highest window she attached a long white scarf that's the signal
Gilles, a young and handsome knight Eliane's lover is coming
Элианна взобралась на башню.
На самом высоком окне она вывесила белый шарф. То был сигнал.
Жиль, юный и красивый шевалье, любовник прекрасной Элианны, тот час же примчался.
Скопировать
-What was that?
-It was the White Rose secret signal.
-What is it?
-Что это было?
-Это тайный сигнал Белой Розы.
-А что это?
Скопировать
It's busy?
Yeah, I can use her signal to triangulate her exact position in the White House.
- You can do that?
- Что? Занято?
Да, и я могу использовать ее сигнал, чтобы триангулировать ее местонахождение.
- Ты такое можешь?
Скопировать
I was about to...
- Captain, we've got a signal... coming in for Ambassador Delenn. It's from White Star 14.
I ordered several Ranger ships to the areas where these attacks have taken place... to see if they could get more information.
Я собирался...
- Капитан, мы получили сигнал для посла Деленн, с Белой Звезды 14.
Я послала несколько кораблей Ренджеров в районы, где произошли столкновения для сбора дополнительной информации.
Скопировать
I have nothing to hide.
What you did at the white house, Were you sending out a signal?
I was.
Мне скрывать нечего.
То, что произошло, означает, что ты отправил сигнал?
Отправил.
Скопировать
1/10,000 of the entire energy emitted by this colossal explosion.
Although type IA supernovas come from exploding white dwarfs, many others, known as Type II supernovas
Unlike their smaller cousins, when massive stars exhaust their hydrogen fuel, they have the raw power to start fusing other elements.
одна десятитысячная всей энергии, извергнутой этим колоссальным взрывом.
Тогда как сверхновые типа 1А - результат взрыва "белых карликов", другие, сверхновые типа 2 - знаменуют драматическую смерть гораздо более массивных звезд, в 8-10 раз больших Солнца.
В отличии от своих меньших собратьев, когда у массивных звезд водород на исходе, они в силах начать синтез других элементов.
Скопировать
Her light should be green, like the rest of them.
What's the white light on the traffic signal?
That's a confirmation light for a traffic signal preemption.
Её светофор должен быть зелёным, как и остальные.
А что это за белая лампочка?
Это сигнал о внештатном прерывании сигнала.
Скопировать
One of the cars that Nicole jacked earlier today was fitted with a vehicle recovery system.
15 minutes after the car was stolen from here, ACD activated the transreceiver and the black-and-white
They spotted her, tried to pull her over.
Одна из машин, которые были угнаны Николь, была оснащена системой отслеживания транспортного средства.
Через 15 минут после угона, устройство активировало приемопередатчик и мы можем видеть сигнал на экране.
Они отследили ее, и попытались остановить.
Скопировать
Not to belabor the point, but we're running out of time.
, if this works, the voltage gets stepped down, passes through the demodulator, where the Machine's signal
Compressed with Caleb's algorithm and these laptops, and then finally, into the RAM in this briefcase, powered by the piezoelectric battery.
Не хочу на тебя давить, но у нас мало времени.
Если все получится, то напряжение упадет, и ток пройдет через демодулятор, где сигнал машины отделится от белого шума.
Далее алгоритм Калеба проведет его сжатие после чего он наконец попадет в этот чемодан, оснащенный пьезоэлектронной батареей.
Скопировать
I made some calls to my friends in the military.
Days ago, when the dome went white and then cleared again... the signal was able to get through.
But then they firewalled it.
Я сделал несколько звонков своим военным друзьям.
Несколько дней назад, когда купол стал белым а затем снова прояснился... сигнал начал пробиваться.
Но они заблокировали его.
Скопировать
At the sky
The white clouds against perfect blue
No sign of God
В небо.
Белые облака на идеально синем фоне.
Ни одного признака присутствия Бога
Скопировать
But without his white cells, how can he get better in time?
We'll pump the white blood cells back as soon as we have a diagnosis.
Then we should be able to cure the infection in time to do the transplant.
Но как же он выздоровеет без лейкоцитов?
Вы вернём лейкоциты как только поставим диагноз.
После этого мы успеем вылечить его инфекцию до трансплантации.
Скопировать
- Um, try this one.
White sponge with vanilla buttercream.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
- попробуй.
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
Скопировать
I don't want to worry my wife unless I have to. She wasn't on the trip with you?
White chocolate with...
hmmm, buttercream.
Я не хочу беспокоить свою жену она путешествовала с вами?
белый шоколад...
эмм.. сливочный крем.
Скопировать
Think. Jolly old Santa.
Red suit, white beard.
Red suit, white beard. Santa! How does that look?
Весёлый старина Санта.
Красный костюм, белая борода.
Красный костюм, белая борода.
Скопировать
- White boys love me. White boy.
- I said, white boy.
- Yeah?
Белые парни любят меня!
Я сказала, белый!
- Да?
Скопировать
You see, there was a time when I was just a bitter old fuck making coffees, and Stacey was just a lap dancer and Barry and Bubbles didn't know each other and this fool here, hell, I don't even know what he was.
- A white supremacist.
- Man, fuck you.
Понимаешь, было время, я был жалким ебланом, который варил кофе. А Стейси была просто стриптизершей. А Барри и Бабблс не знали друг друга...
Белым расистом.
Блин, иди нахуй!
Скопировать
There you go.
White balls.
- Skip.
Опанце.
БелячкИ.
— Шкип.
Скопировать
Look at you.
Scaring that white boy.
Ain't nobody scaring him.
Ну да.
Белые парня тебя боятся.
Никто меня не боится.
Скопировать
Dan White is not gonna vote for this.
Dan White will be fine.
Dan White is just uneducated.
Дэн Уайт не проголосует за это.
С Дэном Уайтом будет все в порядке.
Дэн Уайт просто необразован.
Скопировать
Dan White will be fine.
Dan White is just uneducated.
We'll teach him.
С Дэном Уайтом будет все в порядке.
Дэн Уайт просто необразован.
Мы его научим.
Скопировать
He drugged her first, but why?
And the white dress?
Was she wearing that earlier today?
Он накачал её наркотиками?
А платье?
Она была в нём целый день?
Скопировать
The association meeting room.
Well, now it starts all over again, because this morning, former Supervisor Dan White says he wants to
He gets dragged into this closed door meeting at Police Association.
В зале заседаний полицейской ассоциации.
Ну, опять все сначала. Сегодня утром, бывший советник Дэн Уайт заявил, что он выдвигется снова на этот пост.
Его затащили в эту комнату для заседаний Полицейской ассоциации.
Скопировать
Yes, this is Dan White.
White, this is Barbara Taylor from KCBS.
I'm interested in your reaction.
Да, это Дэн Уайт.
Привет, Мр. Уайт, это Барбара Тейлор из СиБиэС.
Мне интересна ваша реакция.
Скопировать
And you are?
I'm Dan White, City Supervisor.
Harvey, I want you to know that I am proud of you.
А кто вы?
Я Дэн Уайт, советник.
Харви, я хочу чтобы ты знал, что я горжусь тобой.
Скопировать
Just a minute, I'll see if he's available.
Sir, Dan White is here to see you.
So, who are they gonna replace Dan with?
Минутку. Я узнаю, свободен ли он.
Сэр, Дэн Уайт хочет встретися с вами.
Итак, кто заменит Дэна?
Скопировать
Work the shaft.
Jerk my come-crayon and let me color you white.
I need cock and I need it now.
Подкати ядра! Поработай стволом!
Подрочи мою палочку-кончалочку, и я раскрашу тебя в белый.
Мне нужен хер, и он нужен нужен мне сейчас.
Скопировать
Right, what would you like?
The full English with white toast and coffee.
- And for you?
- Что будете?
- Английский завтрак и кофе.
- Вам?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов signal white (сигнол yайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы signal white для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сигнол yайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение