Перевод "sissies" на русский
Произношение sissies (сисиз) :
sˈɪsɪz
сисиз транскрипция – 30 результатов перевода
Get life, do a little Youth Authority jolt transfer to Folsom a big man get yourself a sissy....
l don´t truck with no sissies.
Louis.
Получил бы пожизненное. Отпилил бы год в молодёжке, перевели бы потом в Фолсен, как большого человека. -Завёл бы себе петушка.
-Я не трахаю петушков.
Луис.
Скопировать
I'm fed up with you, damn kids.
These are all a bunch of sissies who'll never make it.
Sissies?
Я сыт по горло вами, проклятыми детьми.
Вы куча баб, которые ничего не делают.
Бабы?
Скопировать
So what are you gonna be, a sissy or a lowlife?
Make up your mind, I don't hang out with sissies, or cowards.
You believe in this crap?
Что ты выберешь, быть маменьким сынком или дно жизни?
Решайся, я не болтаюсь с бабами, или трусами.
Ты веришь в это дерьмо?
Скопировать
These are all a bunch of sissies who'll never make it.
Sissies?
Yes, scumbags... whom no one respects, because they always get their buddies in trouble.
Вы куча баб, которые ничего не делают.
Бабы?
Да, мешки с дерьмом... Вас никто не уважает, потому что от вас одни проблемы.
Скопировать
Yeah. Well, get your ass up!
Vanya doesn't tolerate any sitting sissies.
I'm into pain and more pain understood?
Вставай быстро, твою мать!
Ваня не любит маменькиных сынков!
Я люблю пытать и унижать.
Скопировать
Downhill to the South Pole.
Sissies!
And it gets warmer the further south you go.
Спуск на Южный полюс.
Бабы!
И тем теплее, чем дальше на юг.
Скопировать
On saturday, well go to a tavern... for a bit of action.
Hanging out with those sissies from school isn't good.
You go there, too.
В субботу, приходи в таверну... немного поучаствуешь.
Гуляние с девчонками из школы это не самое лучшее времяпровождение.
Ты тоже там будешь?
Скопировать
Want to fight for the kingdom?
Come on, you sissies.
There's gold and glory to be had.
Кто из вас умеет драться и хочет послужить королевству?
Смелее, щеглы!
И золотишка нажить, и славу!
Скопировать
Bastard!
Only sissies are afraid to swim!
You're a sissy!
Негодяй!
Только жалкие люди боятся плавать!
Значит ты жалкий человек!
Скопировать
Sure am, but I don't want sissies.
Sissies give me a pain in the neck.
They're starting to give the goddamn American public a pain in the neck too.
Ищу, но мне не нужны неженки.
Хватит с меня этих неженок!
Да и в Америке их тоже уже со всех хватит!
Скопировать
Well, Mr. Neck, Mary said in her last letter... that you were still looking for English film stars.
Sure am, but I don't want sissies.
Sissies give me a pain in the neck.
Мистер Хват, в своем последнем письме Мэри рассказала, что вы все еще ищите в Англии кинозвезд.
Ищу, но мне не нужны неженки.
Хватит с меня этих неженок!
Скопировать
- No.
We're not sissies here.
"Verily I say unto you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you."
Да, горячей воды нет...
Мы не хлюпики.
Честно, честно вам скажу: если вы не будете есть плоть сына человеческого и пить его кровь, моя жизнь не будет в вас. Кто ест мою плоть...
Скопировать
Let's go, boys !
Let these sissies have their party !
What are you doing, saying you'll meet Tannen ?
ѕошли отсюда, парни!
ѕусть эти сопл€ки весел€тс€!
"ачем ты условилс€ с "энненом?
Скопировать
That's right!
We may look like sissies
But watch what you say Or else we'll put out your lights
Это так!
Может, мы не выглядим как мужчины
Но мы справедливы и опасны
Скопировать
He is delicate and sensible, not a beast like you!
You're both sissies!
Nothing is wrong, son.
Он умный и деликатный, а не такое животное, как ты!
Да вы оба бабы!
Ничего страшного, сынок.
Скопировать
There are squalls and storms at sea
"But no sissies are we... " Start again!
The ship rolls
На море разразился шквал...
Но нас совсем не испугал! И еще раз сначала!
Корабль кренит...
Скопировать
There are squalls and storms at sea
But no sissies are we
We're happy as fish in water
На море разразился шквал...
Но нас совсем не испугал...
Как рыбы мы в воде резвимся!
Скопировать
Next time he's on the rampage about something we lay low on purpose for half an hour just to piss him off.
He'll see if we're Maubruns or sissies.
- This'll work, Louis-César!
В следующий раз, когда он взбесится... Мы специально заляжем на дно на полчаса. Пусть злится.
Сразу поймёт, Мобраны мы, или неженки.
- Луи-Сезар, я придумал!
Скопировать
He's not a male martian but a female one!
Sissies!
My clothes.
А он не марсианин! Он - марсианка! Баба!
Баба!
Дай мне одежду!
Скопировать
I'm not the thug.
Come on you sissies!
Watch out!
Э? Я убийца или маменькин сынок?
! Давайте деритесь, бабы!
Давайте деритесь!
Скопировать
I promise you I'm gonna let you do your flaming baton trick later.
Sissies, sissies Pageant sissies
David, do you want to help me with something ?
Обещаю разрешить тебе сделать свой номер с пламенем, но позже!
Трусихи, трусихи, праздник трусих!
Дэвид, не хочешь помочь мне?
Скопировать
We don't need him... to bring the Russians to their knees! Spying and reconnaissance! What does it mean?
Sissies! A monk gathers aims.
But I sprinkle! I'll sprinkle them! Sprinkle!
Достаточно в Добжине водилось знатоков в науках и в латыни.
Учились в городе и право изучали, и жили без нужды, не ведая печали.
Но среди них Матвей добился большей славы.
Скопировать
- Grand.
Frankie, I'm telling you, that dancing stuff is for sissies.
You won't be able to play football next.
Лови.
Фрэнки, слушай, все эти танцульки для сосунков.
Ты в футбол не сможешь играть. Почему?
Скопировать
He's - He's a bit-
I'd like to thank whichever one of you... doughnut-munching, barrel-assed... pud-pulling sissies leaked
That's just what we need now-... some sensational story in the papers... making these boys out to be superheroes triumphing over evil.
Он просто, просто немного того...
Во-первых, я бы хотел поблагодарить тех жирных членососов, толстожопых импотентов, пидоров, сопливых сосунков, которые допустили утечку в прессу.
Как раз то, что нам сейчас нужно - сенсация в газетах, прославляющая этих парней, как супергероев, одержавших победу над злом.
Скопировать
LISTEN, YOUNG MAN,
LIVING TOGETHER AIN'T FOR SISSIES.
NEITHER IS GROWING OLD.
Ха!
Знаешь, юноша, жить вместе – это не для сопляков.
И стареть вместе – тоже.
Скопировать
Get into it!
You're a bunch of sissies!
Let's see if you've got balls!
Напрягайтесь!
Вы вялые, словно педики!
Это паршиво, чёрт возьми! Придурки!
Скопировать
Move your butts!
How come you sissies came instead?
Is he scared?
Шевелите батонами!
Почему это вы, сосунки, пришли сюда вместо него?
Он что, струсил?
Скопировать
- What?
Oh, don't be such sissies.
These ones are clean.
- Что?
Ну вы прям как девчонки.
Они же чистые.
Скопировать
So you'll give up the chance of something real So that you can hold on to hope.
The thing is, hope is for sissies.
When i get outta here, i'm not gonna be afraid anymore.
Ты отказываешься от возможности получить нечто настоящее, чтобы ты мог и дальше жить надеждой.
Но дело в том, что надежда - для слабаков.
Я когда я выберусь отсюда, я больше не буду бояться.
Скопировать
If you can't, you don't belong there.
It's not for sissies.
- Why are you sighing?
Есть ты не можешь, тебе там не место.
Это не для неженок.
- Почему ты вздыхаешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sissies (сисиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sissies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сисиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
